Merci pour ces erreurs. J'aurai refuser le compliment mais je ne connaissais pas la formule consacrée ^^ (je garde dans mes annales ^_-). Je ne connaissais pas non plus la particule さ (enfin, je ne savais surtout pas à quoi elle correspondait ^^). Je viens de découvrir cette chaîne, je la trouve vraiment très intéressante. Bonnes vacances à vous ! 明けましておめでとうございます
@paillasse19938 жыл бұрын
よ : Elle sert à mettre l’accent sur une information que l’interlocuteur ne connaît pas ou à affirmer son opinion ou son jugement à l’interlocuteur. ね : Elle est utilisée pour exprimer une sympathie ou une demande d’assentiment. 😉
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Voila, c'est ca. よ peut donc servir pour donner une information inatendue de l'interlocuteur. Alors que ね va lui dans le meme sens que ce dernier. (^^)d
@oderainbow42308 жыл бұрын
Cours de JAPONAIS / Le Japon fou fou fou encore une super vidéo . je suis d'accord pour le watashi mais entend que débutante pour bien apprendre à construire une phrase c'est important de pense à le mettre . sinon toujours aussi intéressant jaime beaucoup les videos ou tu donne pleins de nuances différente pour devenir un presque vrai japonnais. merci taku
@sinettesino17768 жыл бұрын
paillasse1993 tu parle kouraman ?
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Arigatou à toi Ode !! Oui tu peux quand même l'utiliser au début mais sache qu'il faudra t'en détacher rapidement pour que ton japonais devienne plus naturel. Ca se fera petit à petit comme on dit. ;)
@Hartekist2France8 жыл бұрын
J'ai découvert ta chaîne bien trop tard :/ C'est frais, de qualité et ça donne envie d'apprendre. Merci :)
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Mieux vaut tard que jamais. ;)
@Andrea-mb3dy8 жыл бұрын
Super ! Je n'aurais pas penser a refuser un compliment si je n'vais pas vu ta video, c'est génial! Tes conseils sont bon :) Bonne continuation et bonne année !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Super si ça t'a été utile. Bonne année !! 良いお年を。
@microlyriel53408 жыл бұрын
Waaah merci pour cette vidéo ! C'est vrai que lors de mon voyage au Japon j'ai été très surprise par la tonne de compliments que les japonais me faisait quand je disais quelques mots. Je savais qu'il fallait rester humble, mais je n'avais pas la formule pour refuser gentiment. Merci à toi pour cet éclaircissement ^^
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Super que ça t'ait aidé. Tu sauras maintenant quoi dire lors de ton prochain voyage. Bonne fin d'année !!
@kenzotenma77938 жыл бұрын
Tu gagnes de plus en plus d'abonnés David, vraiment content pour toi, la motivation fini par payer :)
@vilcoyote2687 жыл бұрын
Très intéressant. Tes conseils sont clairs, nets et précis. On comprend tout du premier coup (et ça, pour moi, c'était pas gagné d'avance ) Alors SUPER !! Je m'abonne et je fonce regarder tes autres vidéos en espérant en trouver un max !! Merci à toi ;)
@CleaTV8 жыл бұрын
Vos vidéos sont vraiment agréables à regarder, merci !
@oliviersiedel37068 жыл бұрын
Chouette vidéo :) Etant totalement débutant en japonais, je cherche sans cesse à mettre du watashi partout moi aussi, mais à entendre ce que tu dis ça a l'air très français cette mauvaise habitude ;) Merci pour ces précisions surtout concernant yo et ne car je me me doutais que cela aidait à l'interjection, mais je n'en étais pas sur :) Encore merci pour tout David !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Voilà Olivier, il faut éviter d'utiliser sans cesse "watashi", bon courage si tu commences le japonais. J'espère que mes vidéos te permettront d'apprendre plein de choses. Bonnes vacances. ^^
@JoelGg-fx5qd8 жыл бұрын
Toujours sympa tes petites leçons!! よいお年を David^^ Au plaisir
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Joël 良いお年を。;)
@mathildebeguinot83708 жыл бұрын
le contenu de tes vidéos est vraiment intéressant, continue comme ça c'est cool !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Arigatou Mathilde, je vais faire de mon mieux. 頑張ります。^^
@bluepicks6 жыл бұрын
Super tes conseils David ! J'ai découvert tes vidéos il y a peu, et je commence à penser que tu es vraiment un bon prof ! Continue comme ça !! Merci :)
@sarahakemi27028 жыл бұрын
Très instructif la vidéo ! je me disais aussi que j'entendais souvent "ne" à la fin des phrases ! arigatou :) et bonne Vacance ^^
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Bonnes vacances à toi aussi Sarah !! ^^
@cassauce-tomate8 жыл бұрын
je me suuis perdu et maintenant j'ai envie d'apprendre le japonais wtf
@maruserumangaka8 жыл бұрын
tu avais thor de ne pas apprendre #joke :) :)
@cassauce-tomate8 жыл бұрын
MARUSERU MANGAKA encore une blague comme ca et je Thorture une Thortue avec un Thorchon
@maruserumangaka8 жыл бұрын
Je suis impressionné :D
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
J'apprécie le goût de ces petits jeux de mots MIAM MIAM !! ;)
@cassauce-tomate8 жыл бұрын
un jour j'ai maté une japonaise elle m'a dit "ARADUKU TAKAMATER" voilà c'était la blague nul du jour
@mikidozan95158 жыл бұрын
super david comme toujours!bonne année!!! à toi et à ta femme!
@hanyaromanov28678 жыл бұрын
Ohayo gozaïmasu David. Je viens juste de découvrir ta chaîne que je trouve intéréssante. Merci pour ce contenu. Akémashité omédéto gozaïmasu😊😊!!
@pixyart10948 жыл бұрын
J'ai un potentiel voyage au Japon en fin d'année, grâce à ta chaîne je vais pouvoir partir sur de bonnes bases :D
@couturiere_amatrice_belge8 жыл бұрын
Hello! Merci pour ces conseils, c'est toujours bon à savoir (surtout la formule de réponse à un compliment)! Juste un ou deux conseils si je peux me permettre: Je trouve que de manière générale, ce que tu veux nous apprendre est noyé dans beaucoup de blabla. C'est souvent intéressant mais personnellement, je perds vite le fil (en lisant les commentaires tout en écoutant par exemple) et bah du coup j'apprend pas ^^ Autre conseil, que je donnerais à tout vidéaste: laisse le blabla qui ne concerne pas directement ce que tu veux nous apprendre pour la fin de la vidéo :) ça évite de perdre les auditeurs qui ne te connaissent pas bien et qui s'en fichent de savoir que tu pars bientôt e vacance avant de connaitre les trois conseils, mais qui trouverons ça intéressant en fin de vidéo s'il décident de te suivre! Voilà, tu en fais ce que tu veux :)
@doumbe.ewande6 жыл бұрын
Ninon De Greef c’est vrai qu’il est bavard mais comme il bienveillant ça passe et ça donne une identité à ses vidéos. Ce n’est pas de l’information brute.
@エーテルタジオ8 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo :) Je te souhaite de bonnes vacances et bonne fetes !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Arigatou à toi Takano !! Bonne année. ^^
@enzodemetz8 жыл бұрын
Mec je kiff toujours autant ton intro et tes vidéos !
@Magma-uw7yo8 жыл бұрын
Tondemo nai ça fonctionne aussi. Gozaimassen c'est vraiment très poli. Pour les fins de phrases on utilise aussi certains mots comme "Kedo" desu kedo ou d'autre type langagier "nano desu" (plus pour les filles) / "gosaru"(japonais traditionnel) / etc qui dépend du dialecte et de la région.
@bettychem8 жыл бұрын
Merci David :) !!! J'adore tes vidéos, continue !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
ありがとう Boopy
@HooLiGanDeViL8 жыл бұрын
Bonne vidéo comme d'habitude ;) ! Je te souhaites de passer de bonnes fêtes de fin d'année !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
A toi aussi HooLiGanDeViL !!
@Art-gu9eo8 жыл бұрын
Très intéressant comme toujours David, continue comme ca :)
@franckcaniard33868 жыл бұрын
Genial! je ne connaissais pas la formule tondemo gozaimasen, même si j'avais bien compris qu'il valait mieux refuser ce genre de compliment. Mes respects pour le JLPT1 et merci pour les vidéos très intéressantes :)
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
ありがとう。Arigatou !! Bonnes vacances Franck. ^^
@pokerjokerstepX8 жыл бұрын
WAOW JVIEN DARRIVER SUR TA CHAINE JAI MEME PA PRIS LE TEMPS DE REGARDER UNE VIDEO QUE JME SUIS TOUT DE SUIT ABONNER A TA CHAINE !!! ptin :o je sens ke jvai aimer ta chaine et damm voir quil existe une chaine qui nous fait a prendre le japonnai haha xd ;3
@ChristopheDURANDEAU8 жыл бұрын
Encore une bonne vidéo bien vivante ! Concernant les pronoms, ma prof de japonais m'en avait parlé au début. Elle m'avait même avoué que pour les japonais cela posait aussi parfois quelques problèmes de compréhension car il arrive qu'au fil de la discussion on ne sait plus trop de qui ou quoi on parle. Je précise qu'elle est japonaise et a passé presque 40 ans au Japon. La "règle" est que tant que le contexte (le sujet) ne change pas, on n'a pas besoin de repréciser le pronom. Concernant la particule "yo", il me semble aussi qu'elle a une signification de contraire. Par exemple si on demande si la gare est bien dans cette direction, l'interlocuteur finira la phrase par "ne" si c'est bien la bonne direction, et par "yo" si ce n'est pas la bonne direction et qu'il nous indique la bonne. Bonnes fêtes de fin d'année !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Bonnes fêtes de fin d'année à toi aussi Christophe !! Passe le bonjour à ta prof de ma part (je plaisante). ;)
@doumbe.ewande6 жыл бұрын
Moi je comprends qu’avec “ne” l’interlocuteur signifie son approbation concernant une direction et qu’avec “no” il insiste sur le fait de pas prendre une mauvaise direction.
@dirtbikelecrafteur8 жыл бұрын
Vidéo super intéressante comme d'habitude :D
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Arigatou à toi !!
@j-sake71978 жыл бұрын
Je viens de remarquer que "よ" "ね" et "さ" sont utilisé (Enfin je suppose que cela a un lien) dans le manga Naruto. - Naruto Uzumaki dit "だてばよ" (datebayo) - Kushina Uzumaki dit "だてばね" (datebane) - et enfin Boruto Uzumaki qui dit "だてばさ" (datebasa) On retrouve ces trois particules à la fin. Voilà j'espère que si ça a un lien on me le dira 😉 PS : Continue tes vidéos ! Elles sont très efficaces et instructif ! ありがと!
@mikidozan95157 жыл бұрын
merci david pour cette explication sur les particules!
@joonarmy96977 жыл бұрын
Je viens de découvrir ta chaîne, j'adore ! moi qui rêve d'aller au Japon et je veux apprendre le japonais je suis ravie de savoir ces petits conseils, c'est super sympa de donner des conseils. d'ailleurs je voulais savoir, j'ai acheté le maneki neko en livre pour apprendre, il est bien ? :)
@yann47968 жыл бұрын
merci pour tes vidéos, bonne fête de fin d'année à toi !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
A toi aussi Yann !!
@Nonodu3118 жыл бұрын
Super instructif ! Je ne connaissais pas la formule とんでもございません ! ^^ Si j'utilise avec un ami la formule とんでもない(です), ça marche aussi ? ともかく、ダヴィッド先生、明けましておめでとうございます!良いお年を!
@VFCYuki8 жыл бұрын
On dit aussi いえいえ、そんなことありません、私なんてまだまだです Et avec un ami いやいや、そんなことないよ、俺なんてまだまだだよ笑
@crip5118 жыл бұрын
La formule とんでもございません est grammaticalement fausse donc évite de l'utiliser ;)
@VFCYuki8 жыл бұрын
dictionary.goo.ne.jp/jn/162083/meaning/m0u/とんでも/ c'est bon depuis 2007
@Nonodu3118 жыл бұрын
Merci beaucoup pour vos réponses ! Je pense que ça m'aidera beaucoup ! \^O^/
@jean-marcdumas-perrin53248 жыл бұрын
Merci pour cette info.
@fuyumi46158 жыл бұрын
arigatou gozaimasu !!! j'apprends de nouvelles choses grâce à toi!
@berlljin82788 жыл бұрын
Merci pour les vidéos ! J'ai toujours voulu apprendre le japonais, puis il y a quelque temps, j'ai découvert le Rakugo et je suis devenu fan de cet art :D , du coup, je vais mis mettre !
@tamiou80588 жыл бұрын
Est-ce que tu pourrais faire une vidéo sur les lieux précis à ne pas louper au Japon (temples, parcs, ...) stp ? Merci et continu tes videos !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
DBZ Philosophie, ARIGATOU à toi pour ta question. J'ai fait une video qui répond je pense à ça ==> kzbin.info/www/bejne/nomQpK1ufNWgh80
@lordjfk16558 жыл бұрын
Salut je viens de découvrir ta chaîne par hasard et j'aime assez bien Le ton Que tu as, la façon donc tu expliques, et les vidéos EN général :)! Je suis en faculté d'histoire en Belgique ( je sais que tu as fais histoire aussi :) ), et j'ai le choix en deuxieme Année de faire ce qu'on appelle une "mineur" et je compte me spécialiser en japonais et j'aurai donc aussi des cours sur le Japon sur le côté ( mais mineur signifie que c'est seulement 15 crédits sur 60, les crédits je sais pas si c'est pareils en France, c'est ce qui mesure la valeur d'une cours d'un cours et chaque cours a un certain nombre de crédit, quand tu réussis le cours tu gagnes ces crédits et en 1 ans tu as 60 crédit au total ), du coup j'aurai des cours de langue japonaise niveau 1, puis 2 en 3 Eme et si je le veux je pourrai prendre un master EN Chine-Japon histoire un peu, et mon université est lié a une 2 autres au Japon et donc après 3 années DE cours de japonais en, je devrai aller au Japon pour approfondir cela :)! J'ai vraiment envie de prendre cette spécialisation mais je ne sais pas si ça vaut le coup ou pas au final :)! Mais apprendre le japonais peut être vraiment cool
@kyukicha15868 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo :) c'est très intéressant et très utile de savoir tout ça ! c'était super 😉
@hioni338 жыл бұрын
très bonne vidéo , sinon question débile , mais pourquoi il y a 9 chaises différente ? un bar à thème sur les chaises :) ?
@lizonnalin96538 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo. Je suis abonnée a ta chaîne et je trouve que tes vidéos sont géniales. Je prends des cours de Japonais en parallèle et je voudrais devenir vétérinaire au Japon Sinon continue et je te dis: Yoi otoshi wo!
@Thonyshka8 жыл бұрын
Tu m'aide beaucoup David ! :)
@julescqt19178 жыл бұрын
bonne vidéo, David 😉
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Arigatou à toi Jules !!
@stephanieriffard23888 жыл бұрын
Bonnes vacances David 🎅🎅🎅
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Bonnes vacances Steph. Je reviens bientôt. ;)
@puissanceinvisible4 жыл бұрын
merci pour la formule a 3:20 je la cherchais depuis longtemps!
@jeremyfleurie8 жыл бұрын
bonnes vacances a bientôt très bien tes vidéos
@toutopoil8 жыл бұрын
merci pour ta vidéo. ma femme me dit qu'elle remercie quand on la complimente, elle doit être prétentieuse ahahah. pour さ je l'entends sans arrêt quand elle parle ou chez pas mal de gens à Chigasaki, Tokyo... あのさー。。。きのうさ。。。なになにさー。。。pour la bonne année que tu as donnée c'est uniquement avant le 31 petite précision utile. bravo à toi pour jlpt1 niveau kanji ça doit pas être facile. encore merci pour la chaîne.
@VFCYuki8 жыл бұрын
dictionary.goo.ne.jp/jn/84242/meaning/m0u/さ/
@lopikasskolso31418 жыл бұрын
Merci pour tes vidéos mec :)
@Ash-jv6gz8 жыл бұрын
Merci pour tes conseils !
@estellefdf89488 жыл бұрын
Merci ! よいお年を!😊
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
エステル、ありがとうね。良いお年を。;)
@sasodeichi8 жыл бұрын
Très intéressant !!! merci encore ☺
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
どういたしまして。Deidara, passe un bon reveillon !
@sasodeichi8 жыл бұрын
Je vous remercie !! À vous aussi 😊
@stech726 жыл бұрын
OUII très utile comme information merçi :)
@aurore1ab8 жыл бұрын
Super!! Merci beaucoup!!!!:)
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Arigatou a toi aussi Aurore !!
@noenightd4827 жыл бұрын
J'adore ton accent😍😱 !! T'es Français ? Moi, j'adore l'accent des Français Et je suis québécoise :3 !
@nxxhxnd94337 жыл бұрын
NoéNight :D C’est vous qui avez un accent nan mais!
@gabrielrodriguesduartedini89507 жыл бұрын
Nathan D oui
@honeymoon21356 жыл бұрын
On trouve que l accents quebecois est mignon (nous les belges,les français,les suisse et les luxembourgeois)
@nahiagrtn5 жыл бұрын
Mais moi j'adore les québécois on est inverse
@aaron-tu5mb4 жыл бұрын
@@nxxhxnd9433 non, à la base toute la France avait cet accent québécois :)
@boichi26088 жыл бұрын
Super video beau travail
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Arigatou à toi Lucas !! Bon reveillon 2017.
@boichi26088 жыл бұрын
Cours de JAPONAIS / Le Japon fou fou fou bon réveillon à toi aussi :)
@leabrossier36868 жыл бұрын
Bonnes fêtes et bonnes vacances !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
De même Léa !! Bonne année. ^^
@cyanure13208 жыл бұрын
court mais tres interessant, en particulier les particules de fin de phrase.
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Content que ça t'ait plu Cyanure. Bonne année à toi !!
@Megrez-Alberich6 жыл бұрын
Personnellement, à chaque fois que l'on me complimentait sur mon japonais à grands coups de "nihongo ga jôzu desu ne !", et ce malgré mon niveau plus que basique, je répondais systématiquement "iie, mada mada desu" ou "iie, zenzen". Ce qui surprenait agréablement mes interlocuteurs, car oui, il convient de faire preuve d'humilité et donc rejeter avec modestie les (faux) compliments.
@maitrepanda62638 жыл бұрын
je suis très interressée par la langue japonaise= une abonnée de plus, cloche et like ok ;) merci à toi pour tes leçons!
@userlillana947 жыл бұрын
J'ai appris des choses merci beaucoup😁
@alexjlodi8 жыл бұрын
Merci, c'est bien utile :D !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Tant mieux LittleDaddy, bon reveillon !!
@rain94638 жыл бұрын
Merci beaucoup ! Je me sens éclairé au sujet des "ne","yo" et "sa" que j'entendais dans les animes !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Content que ça t'ai aidé !! ;)
@WhosPawq8 жыл бұрын
j'y crois pas ! je viens de voir que tu es de Nancy nan ? haha si tu y refais un tour, préviens moi, j'adorerai te rencontrer ! Tu as déjà pensé a enseigner en France ?
@mirmo788 жыл бұрын
Vidéo courte ? Oui mais elle est très utile et intéressante. Merci pour ton investissement :)
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
どういたしまして。Mirmo ^^
@oceanelac13728 жыл бұрын
Vidéos toujours au top
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
ありがとう!! ^^
@needle388 жыл бұрын
Bonne vidéo comme d'habitude ! Je me permet d'ajouter une autre erreur a ne pas commettre , suivant la personne à qui vous vous adressez , bien réfléchir au soutien de langage . J'ai souvent fait la bourde d'oublier de conjuguer les verbes envers des personnes plus âgées que moi , l'infinitif est familier et peux être considéré comme un manque de respect . Méfiance ! Pensez toujours à qui est votre interlocuteur ! ^^
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Oui Needle, c'est essentiel ! Je te souhaite une bonne fin et un bon début d'année. ;)
@guysalva56977 жыл бұрын
est-ce que gomenasaï c'est japonais?
@lik247 жыл бұрын
sa fait Espagnole quand je parle Japonais XD dsl je raconte ma vie. mais trop bien tes vidéos le japon sa fait rêvé ! et un jour, pourquoi pas un petit voyage ^^
@pistache2a8 жыл бұрын
très bonne vidéo les pronoms personnels je les utilise bcp ☺ faut refusé les compliments c'est à ni rien ni comprendre 😝 merci pour ces conseils
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Bonne année Pistache. Arigatou à toi !!
@SH-se9ej8 жыл бұрын
je viens de découvrir ta chaîne je la trouve super 😊 dsl si tu a déjà répond à cette question mais à quel age a tu appris le japonais?
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
C'est gentil Sarah, ようこそ bienvenue sur le Japon fou fou fou. J'ai commencé à apprendre quand j'avais 21 ans (j'ai 31 maintenant). ;)
@SH-se9ej8 жыл бұрын
Cours de JAPONAIS / Le Japon fou fou fou c'est impressionnant 😱 merci beaucoup pour ta réponse pour ma part je compte continuer à suivre ta chaîne maintenant que j'ai enfin trouvé une chaîne qui explique vraiment bien 😅
@stephen10.8 жыл бұрын
bien sûr que cette vidéo est interessante. On entre dans le coeur du japon. C'est dommage qu'une entreprise française n'utilise pas vos compétences.
@Libredepensées8 жыл бұрын
un mega pouce bleu !! :D arigato gazaimashita !!
@i-znbergofficiel62448 жыл бұрын
bonjour david merci pour cette video,juste pour savoir si bonne année yoi otoshiwo est une formule raccourci car en cour on nous a fait apprendre le akemashite omedetogosaimashita kotoshimoyoruoneigaishimasu ce qui est un peu long a placé et dur a dire pour un francais.
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Voici la différence entre les 2 : "Yoi o toshi wo" se dit en fin d'année seulement, juste avant le réveillon en prévision de la nouvelle année. "Akemashite omedetou..." se dit seulement en début de la nouvelle année. La version courte c'est "Ake ome koto yoro". ;)
@i-znbergofficiel62448 жыл бұрын
ah bon ya encor une autre facon......lol.......merci pour ta réponse rapid enplus grand merci
@AlexandreDoyer8 жыл бұрын
Sympa bien présenter et accessible
@stefaf777 жыл бұрын
Merci à toi David de donner toutes ces clefs à travers tes vidéo. 15 ans que vais à Tokyo et surtout à Osaka chaque mois. Je suis un peu allergique aux méthodes classiques d'apprentissages et j’apprends sur le tas, un peu plus à chaque fois. Mes amies japonaise me disent que je suis "Otaku" mais pour certaine chauses, c'est un peu péjoratif je crois....
@stefaf777 жыл бұрын
AÏe les fauuutes fôtes phottes ....! sumimassen, Okini
@LeJaponfoufoufou7 жыл бұрын
oui le terme "otaku" au Japon, c'est très péjoratif
@stefaf777 жыл бұрын
J'ai entendu plusieurs définitions vagues de ce mot. Mais la plupart de mes collègues japonaises ne sont pas forcement d'accord. Quelle serait ta définition ?
@LeJaponfoufoufou7 жыл бұрын
LOTH STEPHANE Otaku, c’est la maison et désigne donc une personne qui reste cloîtrée chez elle.
@beelzebuth24798 жыл бұрын
Et la particule datebayo en fin de phrase on peut l'utiliser ?
@gohanhe18178 жыл бұрын
Beelze Buth nn je pense pas lol
@asunayuuki35838 жыл бұрын
Ca je crois quil y a que naruto est les fan qui le disent!
@beelzebuth24798 жыл бұрын
mdr je m'en doute c'était pas une vrai question ;)
@mizu_tori-o2598 жыл бұрын
qui sait ça vient peut être d'un dialecte peu connu mais certainement pas à inclure dans le japonais courant
@mayriggame35547 жыл бұрын
Est ce que tu as deja traduit des manga en français je suis nouvelle sur ta chaîne alors je c'est pas si tu làs deja dit ou pas
@needle388 жыл бұрын
Ah aussi , あけましておめでとうございます en avance ! Bonne vacance !
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
あけましておめでとうございます en avance à toi aussi !!
@soulthe14u268 жыл бұрын
that's pretty good... I'm learning Japanese too... j'avoue que c'est tout à fait vrai
@TheLamirien8 жыл бұрын
J'en profite dans les commentaires de cette vidéo pour chercher quelqu'un qui apprend le japonais, et qui aimerais étudier en binôme :) Apprendre seul, c'est bien Apprendre à deux (ou plusieurs c:) c'est plus motivant :D (Désolé David pour ce commentaire qui n'a rien à voir avec la vidéo ^^')
@steveclarck6518 жыл бұрын
super vidéo
@Cchouette7 жыл бұрын
2 vidéos avec le même pull 😉 « Tondemo gozaimasen » 👍🏻
@paris_annai_kankou8 жыл бұрын
premiere erreure, tres connue, c'est ecrit dans les livres. la deuxieme, c'est d'une evidence, on se rend bien compte si on sait parler une langue ou pas ( et c'est meme chiant d'entendre tout le temps ça de la part des jp, les faux compliments ) et enfin la troisieme, faut un certain niveau, pour bien employer les particules finales, je dirais que le "ne" c'est pas grave de mal l'utiliser mais en faite, il veut dire " nest ce pas" mais le "yo" si vous l'utilisez mal, ça risque de chauffer....ou de passer pour un impoli.attention donc, car c'est souvent pour dire affirmer qql chose / limite commander, bien qu'on utilisera "nasai" pour commander. et le pire, utiliser le "yo" en contraction mal faite, comme avec : hayaku shiro ( grouille toi / grouille toi de le faire ), c'est la fin des haricots là, ahahah.... hayaku shimashou : dépêchons nous de le faire hayaku shiyou : pareil mais en famillier... bref. ps: apparemment, ca va bien mieux par rapport à la video où vous deprimiez, content pour vous ;)
@Yalessushiiii8 жыл бұрын
alors je viens de te connaître et vraiment le premier truc qui m'est venue en tête après ton introduction et est resté toute la nuit c'est "LE COLLÈGE FOUFOUFOUFOU OU TOUT LE MONDE EST FOU UN COLLÈGE FOUFOUFOUFOU .... " voilà et je t'en remercie. .. xD
@oOkenzoOo8 жыл бұрын
Est ce que c'est le simple fait de dire "merci" qu'en on te complimente qui ne va pas ou alors si tu enchaîne avec "merci mais,... ce n'est pas vrai. je dois encore beaucoup apprendre. etc...." ça passe ?
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Si tu remercie et qu'après tu nuances c'est déjà mieux mais sache que les Japonais ne disent jamais merci après un compliment. ;)
@oOkenzoOo8 жыл бұрын
Cours de JAPONAIS / Le Japon fou fou fou Ah ok merci =) J'ai fais l'erreur la première fois que je suis allé au Japon. La guichetière à la station de Narita m'a dit que je parlais bien japonais et je lui ai répondu que non, je devais encore étudier... mais j'ai dis merci en premier XD Pas évidemment de devoir oublier les règles de politesses qu'on nous a appris toute notre vie XD
@Anthony-ow1tk8 жыл бұрын
Politesse ou hypocrisie ? Le débat est lancé ;)
@jeannemerle70257 жыл бұрын
Toute politesse est une hypocrisie, où qu'on soit. C'est une convention sociale qui permet d'améliorer les rapports entre personnes, mais qui reflète rarement ce qu'on pense vraiment ;-)
@dylanchaix86386 жыл бұрын
@@jeannemerle7025 c'est tellement beau ce que tu viens d'expliquer ça reflète bien le sujet
@jeannemerle70257 жыл бұрын
C'est terrible ce petit jingle années 80 :-D
@VFCYuki8 жыл бұрын
良いお年を
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
良いお年を!;)
@lucasj58727 жыл бұрын
Cours de JAPONAIS / Le Japon fou fou fou Peut-être que tu l'as dis dans la vidéo mais j'ai pas tout regardé. Tu as dis quoi dans ce commentaire ?
@crip5118 жыл бұрын
「とんでもない」は「とんでも」と「ない」が別々の言葉になっているのではなく、「とんでもない」という1つの形容詞です。そのため、「ない」を単品で「ございません」に置き換えることは、日本語として間違いとなります。 A bon entendeur !
@vincentgrutus8 жыл бұрын
tu peux traduire david? pls
@zenkyotonoimi8 жыл бұрын
Anthony Ruiz a raison. とんでもございません est une erreur, que les japonais eux-même commettent souvent, mais dont ils ont tendance à avoir un peu plus conscience depuis quelques années. Cela dit, étant donné que c'est un mot souvent utilisé, on peut dire qu'il est acceptable à l'oral. Personnellement, je ne suis pas trop d'accord avec l'utilisation de cette expression quand un japonais dit à un étranger qu'il parle bien japonais. On utilise beaucoup plus souvent そんなことないです, qui est grammaticalement faux à l'écrit, mais très courant à l'oral. Pour être vraiment correct, on peut dire そんなことありません. とんでもございません se dit plutôt lorsqu'un Japonais s'excuse pour une chose et que son interlocuteur veut lui dire que ce n'est rien. Dans ce genre de cas, on dira assez souvent とんでもございません. Il y a la nuance de rassurer l'interlocuteur sur l'action qu'il a faite. Or, on n'a pas besoin d'exprimer cette nuance lorsqu'on refuse poliment le compliment d'un Japonais. Dommage David...
@clementdorient28498 жыл бұрын
「とんでもない事でございます」
@Reasuna18 жыл бұрын
ou après on peut reprendre les mots de la phrase Bruh.. pourquoi s'embêter.. on reprend 上手 et on met au négatif 😂
@mizu_tori-o2598 жыл бұрын
c'est ça le problème avec les leçons sur internet qui sait si ce qu'on apprend est tout à fait vrai ou pas vraiment voir pas du tout. Faudrait apprendre à plus ce remettre en question pour une langue que même les natifs peuvent avoir du mal à maîtrisé
@RoseRose-zs7ov8 жыл бұрын
merci
@alineab52658 жыл бұрын
+1abo!
@ericmarcenet6938 жыл бұрын
Sympa l'astuce n*2
@goldenJibaku5 жыл бұрын
Bons conseils
@plume97728 жыл бұрын
depuis les quelques mois que je suis vos cours, je viens de réaliser que je n'étais pas abonné x) mais l'erreur a été réparée, j'espère que vous n'en tiendrez pas rigueur sensei!
@LeJaponfoufoufou8 жыл бұрын
Sacrilège, tu seras puni et exilé pendant une période indéfinie. lol Non, allez, je suis clément, tu peux rester et mieux vaut tard que jamais. ;) Arigatou à toi Wellp !!
@LinuxForLife6 жыл бұрын
Petite remarque (Ne la prenez pas mal); Il serait bien de faire des vidéos un petit peu plus courtes et donc plus "dense" et d''éviter ainsi les répétitions que ne servent quà "meubler". Sinon, c'est instrutif et m'aide à progresser en japonais. Merci !
@dissidentjv58878 жыл бұрын
Pourquoi refuser obligatoirement les compliments ?
@skippykachu18408 жыл бұрын
J'apprends mieux avec toi en 8 m37 qu'en deux ans de fac de japonais mdr
@franklinliorelferrari52626 жыл бұрын
Vous etes un champion en japonnais, soo des ne
@sugarindust8 жыл бұрын
tu as JLPT N1!!?? super!
@Aptarus8 жыл бұрын
Bon, histoire d'être critique/pointilleux : J'ai été surpris que tu t'arrêtes à 良いお年を (yoi otoshi wo) sans expliquer la différence avec 明けましておめでとうございます (akemashite omedetougozaimasu, dit à partir du 1er janvier)^_^ . Pour quelqu'un découvrant le Japonais et la culture ça peut être important. Avec mon maigre niveau (environ JLPT4...) c'est probablement une des rares fois où je vais être en capacité de faire une critique j'espère que tu ne le prendras pas mal. (bon, sinon content de voir qu'après quelques années de cours le weekend je ne fais pas les 3 erreurs que tu cites...) Anecdote sur les compliments : effectivement, parfois un simple "ありがとう” (arigatou) à peu près bien articulé peut valoir un concert de louanges sur son niveau de japonais, à un point qui en est gênant (ça marche aussi avec le maniement des baguettes comme tu dois le savoir). Cependant parfois ça dépasse la simple politesse tellement nos interlocuteurs sont surpris de voir un non-asiatique parler japonais : en visite près de Kamakura, où le gardien d'un temple nous avait fait un habituel "おおおお!本当に日本語が上手です” suite à une phrase de 3 mots, celui-ci était tellement étonné qu'il a prévenu les visiteurs suivants qu'il y avait "deux français qui parlaient vraiment bien japonais" (assez fort pour qu'on l'entende dans notre dos :D).
@yumika438 жыл бұрын
Je ne suis pas trop d'accord avec l'utilisation du "yo", ça ne remplace pas du tout le point d'exclamation. Le "yo" est utilisé en fin de phrase pour mettre en avant une information dont l'interlocuteur n'a peut être pas conscience. En plus c'est assez familier. Par exemple "あまり美味しくなさそうですね" "amari oishikunasasoudesune" (ici le "ne" demande l'approbation de l'autre) traduit "ça n'a pas l'air très bon, n'est-ce pas?", l'autre peut répondre "いいえ、そんなことないですよ" "iie sonna koto naidesuyo" "Non, je ne trouve pas" (ici le "yo" essaye de convaincre l'autre de ce que l'on affirme). Le "yo" n'est pas toujours utile, c'est encore une fois assez familier, on ne va pas trop utiliser le "yo" avec son boss par exemple. C'est en plus assez fort : par exemple "明日、雨です" "ashita ame desu" "demain il pleut" montre une certaine forme d'incertitude, "明日、雨ですよ" "ashita ame desu yo" là on est sûr de ce que l'on affirme. A utiliser avec modération