You can get Peppa Pig Chinese Video Course Lesson 1 video for FREE here at sysmandarin.com/list-landing/
@TranNguyen-dxb3 жыл бұрын
Please dont stop making these videos, it helps me a lot. Thank you.
@sysmandarin3 жыл бұрын
I will continue. 谢谢你!
@gregorymarr35933 жыл бұрын
Great teaching.....good luck in developing the channel
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你
@giftsiriwan21593 жыл бұрын
非常感谢你的教学。
@sysmandarin3 жыл бұрын
Thanks 谢谢你
@balongsawyer99604 жыл бұрын
I love the way you are teaching...godbless
@sysmandarin4 жыл бұрын
谢谢你,thanks
@mirosawsikora78462 жыл бұрын
Indeed it is not only a clear and logic structure of your explenation but your wonderful voice which turn your lessons into a pure pleasure. Very good job... and some unquestionable talent included as well. Thank you.
@sysmandarin2 жыл бұрын
Thank you!
@eddielim95623 жыл бұрын
Very interesting, with so clear explanations. very good.
@sysmandarin3 жыл бұрын
Thanks 谢谢你
@cvetnojsad2 жыл бұрын
可爱的故事! 这么勤奋的儿子也这么天真的父亲哦! 😊
@pumroyal63293 жыл бұрын
谢谢老师,我怎的喜欢你的教学。
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你!
@ricardocontreras97664 жыл бұрын
Thank u for uploading lots of videos.
@sysmandarin4 жыл бұрын
谢谢
@eddielim83203 жыл бұрын
Your perfect explainations has made your program very interesting.👍
@sysmandarin3 жыл бұрын
Thank you for letting me know English explanation works. 谢谢你, thank you!
@trongnghiapham403 жыл бұрын
I would like to say thank you for your useful videos which help me study Chinese well.
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你!
@trieunguyen35683 жыл бұрын
u r a very good teacher i ever seem , so very help
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你,thanks
@techleang88144 жыл бұрын
非常感谢你
@aznmaster3k4 жыл бұрын
谢谢老师。很好听的故事。
@sysmandarin4 жыл бұрын
谢谢你!
@Ankhgerelb3 жыл бұрын
谢谢老师! The best teaching!!
@sysmandarin3 жыл бұрын
Thanks! 谢谢你
@predrag-peterilich9003 жыл бұрын
After a few stories I have changed my view of SyS Mandarin: the way you are breaking sentences into "blocks", with brief but sufficient explanations, is, I think, very good. And your clear and soothing voice makes listening to these stories a real pleasure. Thank you for your hard work. Perhaps you might consider de-emphasizing (去意义化的) the Pinyin and English texts by displaying them in smaller, less pronounced fonts (just a thought).
@sysmandarin3 жыл бұрын
Glad to hear. Thank you for your suggestion! The Pinyin and English will be in smaller fonts in future videos. Thanks.
@sudippandey83453 жыл бұрын
I love your channel really very helpful
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你!
@kammatheptuanoi3 жыл бұрын
谢谢。
@sysmandarin3 жыл бұрын
Thank you
@lizae5653 жыл бұрын
My mind exploded when fast sentences without pinying started 🤯 sometimes more time needed to understand, because in Chinese language the order of words in the sentence is very different unlike my native language 🇷🇺🇨🇳 thank you, 位老师❤️
@gcarlossilva29682 жыл бұрын
you are the best!
@sysmandarin2 жыл бұрын
Thank you
@แสงเทียน-ล4ค2 жыл бұрын
เยี่ยมมาก
@veasnakhmer34983 жыл бұрын
老师您的教法极好的人
@channphuongleng17133 жыл бұрын
Very good explanation
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你!
@saly97193 жыл бұрын
谢谢你
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你
@chapy2g Жыл бұрын
just found your content and I love it!
@sysmandarin Жыл бұрын
Welcome to the channel!
@Levy.12v3 жыл бұрын
谢谢老师
@sysmandarin3 жыл бұрын
谢谢你
@ranjeetpaswan52933 жыл бұрын
Nice.
@sysmandarin3 жыл бұрын
Thank you
@dadohollywood3 жыл бұрын
I wish the sentences were shorter so I don't get overwhelmed. The long sentences, or few of them combined in one review, make it very confusing.
@suphissatanant40563 жыл бұрын
Just a humble request for your next videos. I wonder whether it would be possible that the pinyin syllables are joined together BY WORD to be easier to learn, understand, and see the relationships between the syllables. For example, "shi fen" should be shifen; "shi qing" should be shiqing; "fang bian" should be fangbian; "suo yi" should be suoyi; "lao shi" should be laoshi; "fei chang" should be feichang. Thank you very much for your great teaching materials. 恭喜发财!
@sysmandarin3 жыл бұрын
Sure, good suggestion!
@komangsweta93014 жыл бұрын
Thank u for great video. Can i post this story on my website. Of course I will include that source from your channel. Thanks.
@sysmandarin4 жыл бұрын
Yes, thanks for letting me know. 谢谢!
@komangsweta93014 жыл бұрын
@@sysmandarin 不客气。我喜欢学汉语。
@suphissatanant40563 жыл бұрын
Thanks for your prompt reply to my earlier post. I have been reading many stories in the "Learn Chinese Through Stories" playlist and realize that most are about people or animals that are rather dumb. While I do enjoy reading the stories and can learn many new words from them, I can't help feeling pity for the characters and thus prefer, if available, stories that show intelligence and smartness of the characters. Perhaps you might consider using stories with admirable characters in the future? 😆😅🙏
@sysmandarin3 жыл бұрын
Sure!
@suphissatanant40563 жыл бұрын
@@sysmandarin Thanks a lot!
@MohamedMahmoud-gh9np4 жыл бұрын
Thank you very much, can you talk about the name of metals like iron , gold , silver , copper etc....
@sysmandarin4 жыл бұрын
Sure, thank you for the suggestion! 谢谢
@rafikhallas1230 Жыл бұрын
那个是好!🤙
@sysmandarin Жыл бұрын
Thank you
@АлександрМакаров-ц1я3 жыл бұрын
对不起,我是俄罗斯人, 英文不是我的母语。请问,在这种情况下,句子 ”老长” 有什么意思?
@sysmandarin3 жыл бұрын
你的中文真不错!老长就是很长, very long, quite long. In spoken language 老 means очень,very. 老+аdj.=很+adj. ,but 老 can’t replace 很 all the times, only sometimes.
@АлександрМакаров-ц1я3 жыл бұрын
@@sysmandarin 非常感谢您
@jimsmitherman7313 Жыл бұрын
Hi, excellent stuff. I do have some suggestions though. First, consider, for each video you do, more videos that go directly with it. No one video is right for everyone, but a series featuring the same story, with each video in the series addressing a different need, could be more useful, to a wider range of audience. The first video in the series should be exactly what you have in this video, breaking down the syllables into words, etc. Don't change anything. Perhaps the second one in the series goes over the story again, but this time adds (edited into the first) the definition of each individual syllable - three top definitions; plus a 4th if needed, with the one applicable in the story underlined. In addition maybe you stop to give (edit in) a quick "grammar lesson" here and there - things not covered in the first video. Like, when two words sound exactly the same, even including the tones, what is a practical way to know what the meaning is (when such is in the story) Same if perhaps two words are easily mistaken. And possibly explanations of just why a particular word is used, when other Chinese words have the same definition. (why use this one vs. the other, or is it 100% optional) A third in the series could aim at a slightly more advanced student, only stopping to give one or two definitions per sentence, assuming the student already knows the more common words. (and if they do not, they can go to an earlier video in the series.) Here, you would be editing out things from the original. The fourth in the series, only the story in mandarin. This would be for students to loop, for passive listening. Of course, as they work with the other videos in the series, the passive listening will turn more and more into active listening; with a goal that the student can understand the story fully just by ear, eventually. This video can repeat the story several times. Slow, medium, and fast speeds. For each speed, versions with no pinyin, versions with pinyin. Versions with voice only, not even the symbols. (and a link to a file, of just the Chinese characters, for reading practice.) Now, while all the videos can be used for active listening to, they all can be used for passive listening as well. I learned, by accident, the power of passive listening, back in December 2018. I had looked up the Greek words in a Greek to English common phrase video, then decided to loop that video to get my ear a bit better use to Greek. I spent a week concentrating on learning the Hindi alphabet, while that common phrase video for Greek was looping in the background, being totally ignored. It was easy to ignore, as I did not understand any Greek, save the most common words. But, on the seventh day of totally ignoring that common phrase video, I realized that I was understanding the Greek, along with about 85% of the individual words. This taught me: very light study (I had looked up the words, put them into my personal dictionary, but never attempted any memorization of words) followed by passive listening, where the target language is being given to you in the terms of your known language, can teach you a language. A long story short, I turned all my language learning into exactly that - light study followed by passive listening to common phrase videos. Within a few months, this led me to "discovering" natural language acquisition, along with exactly how it works. How it works: ear tunes into the language, then your speech center starts trying to figure out what target language means, by associating to the known language. I invented ear tuning syllables during this "discovery." Won't get into that right now, unless someone asks me to. But, I now know how to quickly get a student to hear a language correctly, and how to quickly move them toward a native ear for a language. For Mandarin, there is a very much needed first phase to ear tuning to it: Ear tune to the tones alone. This is simple, if you know the tone rules. Write down, from 30 seconds worth of Mandarin speech, the tone marks from the pinyin. (just write a 5 for the neutral tone). Of course, you have to know the tone rules, as you must write down the tone actually spoken. (so, if the pinyin shows two straight tone 3's, you need to know the first one is spoken as tone two.) Ask for help. Now, you got this string of tone marks. Listen, repeatedly, to that thirty seconds of speech, from where those tone marks came. Attempt (attempt, because you can't actually do this) to keep your eye on the exact tone mark that is being spoken at any one moment. I suggest trying to follow the tone marks three times. Then, close your eyes the next few times, and just listen carefully. Then keep repeating this pattern, for a half hour. Do this twice per day. Also, do many hours of passive listening to the same audiobook / video from which the ear tuning syllable are from. When do you do all this: before you worry about a single Chinese word means. If you can't hear the tone right, then you are not hearing the word right. It makes zero sense to learn what a word means, that you can't hear right. And after you can make out the tones, and follow those tone marks - still keep doing the work of tuning your ear to tones. You can move on to tuning to the full content of the pinyin, and can begin learning the meaning of words; but never stop doing at least some ear tuning, both to the tones, and to the full pinyin, weekly. (I say, never less than 40 minutes per week, of each.) Now, some may say "why waste my time" on ear tuning. Trust me, you'll be wasting years, on the process of absorbing Mandarin, if you try to skip the fundamentals - getting a sharp ear for both the tones, and full content of the pinyin.
@sysmandarin Жыл бұрын
谢谢你 for such detailed explanation! I will read carefully. I agree training on the tones is very important. Thank you for your suggestion!
@QuyNguyen-lm1gq3 жыл бұрын
The second half of the story was not translated into English, so it is difficult to understand.