Рет қаралды 10,588
2024年2月17日、河津桜が満開のニュースを見て、河津町にやってきました。
河津駅を出て、海岸まで歩いて、浜橋から動画はスタートします。
賑わう人並み、さえずる鳥の声、屋台から漂う美味しい香り、河津桜のピンク色と、菜の花の黄色…
春の訪れを感じながら、私と一緒に歩きましょう。
On February 17, 2024, I came to Kawazu Town after seeing news that the Kawazu cherry trees were in full bloom.
Leaving Kawazu Station, I walked to the beach and started the video from Hamabashi Bridge.
The bustling people, the chirping birds, the delicious aroma wafting from the food stalls, the pink of the Kawazu cherry blossoms and the yellow of the rape blossoms...
Walk with me as you feel the coming of spring.
2024 年 2 月 17 日,川津樱花盛开的消息把我带到了川津町。
视频从滨桥开始,离开河津站,向海边走去。
熙熙攘攘的人群、叽叽喳喳的鸟叫声、小摊上飘散的香味、川津樱花的粉色和油菜花的黄色......
与我同行,感受春天的到来。
2024년 2월 17일, 가와즈 벚꽃이 만개했다는 소식을 듣고 가와즈마치에 왔다.
가와즈역을 나와 해안까지 걸어서 해변 다리에서 영상이 시작됩니다.
붐비는 사람들, 지저귀는 새소리, 포장마차에서 풍기는 맛있는 향기, 가와즈 벚꽃의 분홍색과 유채꽃의 노랑...
봄이 오는 것을 느끼며 저와 함께 걸어봅시다.
Le 17 février 2024, la nouvelle que les cerisiers de Kawazu étaient en pleine floraison m'a amené dans la ville de Kawazu.
La vidéo commence au pont Hamabashi, en quittant la gare de Kawazu et en marchant jusqu'à la plage.
Les gens qui s'affairent, les oiseaux qui gazouillent, les odeurs délicieuses qui s'échappent des échoppes, le rose des cerisiers de Kawazu et le jaune des fleurs de colza...
Marchez avec moi et sentez l'arrivée du printemps.