Now I know why this małe voice never shows emotions, but although I'm Polish it always made me laugh, when there's an emotional part in the movie and this guy just reads in a monotone voice :) 😂
@mariaochal9 ай бұрын
Hi Ela, I'm Polish and this is so true! Also, my flatmate from South America says that they exchange gifts on Christmas Eve, 24th of December too ☺
@janbeszlej52709 ай бұрын
I love the term "bitchy resting face"!!! Beautiful
@janbeszlej52709 ай бұрын
Great insight about the Polish dubbing monotone voice
@agatadolata9 ай бұрын
Myślę, że wkradła się tutaj mała nieścisłość, ponieważ ostatni punkt o którym mówisz to lektor. Lektor czyta z kartki monotonnym głosem, a dubbing jest w momencie gdy oryginalny głos aktora jest zastąpiony całkowicie polskim głosem, głównie również aktora 😉 Choć może dla obcokrajowca łatwiej to wytłumaczyć w taki sposób, lecz dla nas Polaków to jest różnica 😁 Odcinek ogólnie bardzo fajny, pozdrawiam serdecznie 😊😘
@PolandwithEla9 ай бұрын
Bardzo Ci dziękuję za ten komentarz! Rzeczywiście bardzo to uprościłam. Możliwe, że właśnie dlatego, że w innych krajach nie słyszałam o lektorze w filmach, więc trochę bałam się, że może nie będzie to zrozumiane. Ale mogłam to lepiej wytłumaczyć. W przyszłości postaram się bardziej doprecyzowywać tego typu różnice.
@agatadolata9 ай бұрын
Bardzo fajnie to wyjaśniłaś z polskim lektorem w ogóle, wcześniej się nad tym nie zastanawiałam nawet, a to faktycznie sztuka jest 🙂
@agatadolata9 ай бұрын
A Staś mówi, że chce oglądać Poland with Ela, siedzimy więc i oglądamy ❤ Staś mówi, że bardzo mu się podobają Twoje filmiki 😊❤
@PolandwithEla9 ай бұрын
@@agatadolata Ale super! Dzisiaj opublikwałam o św. Mikołaju :)
@agatadolata9 ай бұрын
@@PolandwithEla będziemy oglądać 😊
@GabrielaSowinska-td4vb9 ай бұрын
You should talk about Polish food that we miss when we go abroad;) these are usually the most weird foods for the foreigners :)
@PolandwithEla9 ай бұрын
That’s true, I’ll make an episode about that, thank you :)