3:50 λες 'παίρνει' αλλά έχεις γράψει 'τραβάει' - σημαίνουν το ίδιο; :)
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Ναι! Αν πάρω/τραβήξω βίντεο/φωτογραφία, είναι το ίδιο ακριβώς. Καλή παρατηρητικότητα!
@izzytilley84574 жыл бұрын
Easy Greek ευχαριστώ! Μου αρέσουν παρά πολύ τα βίντεο σας, παντα είναι χρήσιμα και βλέπω τουλάχιστον ένα ή δυο κάθε μέρα. Συνεχίστε έτσι παρακαλώ! Χαιρετίσματα από την Αγγλία :)
@jjjh82933 жыл бұрын
Εμένα πάντως δεν μου φαίνεται να ταιριάζει. Είναι ακριβής μετάφραση του take pictures, αλλά δε θα έλεγα στα ελληνικά "παίρνω φωτογραφίες". Θα έλεγα είτε "τραβάω φωτογραφίες" είτε, το πιο συχνό, "βγάζω φωτογραφίες".
@makramina4 жыл бұрын
Ευχαριστώ πολύ. Greetings from Germany.
@Fudz44 жыл бұрын
I see you are slowing down the way you speak so we can catch up 😂Σας ευχαριστώ!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Thank you! We have more Super Easy episodes in the pipeline
@ugurokus Жыл бұрын
An additional info for us learners: αδύναμος and αδύνατος are annoyingly confusing. αδύνατος is thin, αδύναμος is weak (as in 1:00)
@chloej71854 жыл бұрын
Very useful ! I made flashcards with all those words and i've been practicing everyday for a week now :) Thank you so much !
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Keep it up
@emmatel86943 жыл бұрын
Στο 6:26 έχετε γράψει στο «πλούσιος» poor και στο «φτωχός» rich 😊
@doomietrash4 жыл бұрын
im watching a lot of your videos. and this one is very well done! cheers
@npcarey2 жыл бұрын
Δυστιχώς είναι λάθος @6:30 - φτωχός = poor και πλούσιος = rich. Ευχαριστώ πάρα πολύ για αυτό το βίντεο!
@manderanat3 жыл бұрын
I love your program! I learn so much Greek from it. As I don't live in Greece, but would like to do so, I need to hear the language in order to learn it. You certainly help me with that. Thanks!
Great lesson, so useful, thx a lot! Ευχαριστώ πάρα πολύ!
@hydrocharis14 жыл бұрын
Τέλειο!
@ajajd44124 жыл бұрын
Πολύ καλό επεισόδιο, όλοι προφοράν τέλεια. Η κοπέλα είναι η καλύτερα!
@thomassiegler98983 жыл бұрын
"καλύτερη" (επίθετο) το "καλύτερα" είναι επίρρημα
@clarahardy92303 жыл бұрын
These videos are so great! But on this one you swapped the English for "rich" and "poor" on the φτωχός/πλούσιος one. (Loved the zombie!)
@claudioborton161710 ай бұрын
Επιτέλους ένα πολύ χρήσιμο μάθημα!
@dolorspomercasamitjana43427 ай бұрын
ευθχαριστώ πολύ
@j.o.15163 жыл бұрын
Very good and useful lesson, thanks! One small point - @3:48 he says "παλιά" for the feminine singular which is correct, but in the subtitles (and in the transcript) it is written "παλιό" .
@vinofilo4 жыл бұрын
Τέλεια είναι! Συνεχίζετε!
@stephanieanastasakis71813 жыл бұрын
this is the best video on Greek adjectives I've watched by far! don't be sad though for people who say 'it's all Greek to me'. That's what you say about us Chinese, right?
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Indeed!
@Vasouko3 жыл бұрын
And then there are people like me.. I am Greek and I'm learning chinese
@calebstewart51584 жыл бұрын
I think you have φτωχός και πλούσιος backwards. You have πλούσιος as being poor and φτωχός as rich, yet it should be the reverse.
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Yes!
@antoniomateos33333 жыл бұрын
Excellent and useful video. Congrats! and thank you.
@punjabikalam5473 жыл бұрын
Τέλεια Ευχαριστώ πολύ
@Vlad_Teach_n_Code3 жыл бұрын
I love greek
@dolorspomercasamitjana43427 ай бұрын
Thanls alot for your videos. They're really useful. What does this Greek saying mean: "tall people are the servants of short people"?
@EasyGreekVideos7 ай бұрын
It means that tall people do things for short people because they can't, for example, tall people reach for things that are at shelves short people can't reach.
@williamisaksson27004 жыл бұрын
Καλο βιντεο, μπραβο!
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Ευχαριστούμε
@OnlyInCyprus43 жыл бұрын
Keep up the good work 👍
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Να είσαι καλά! Μαριλένα
@Geoskan4 жыл бұрын
Μου αρέσει πάρα πολύ η προφορά του Φάνη. Κρίμα που δεν είναι και σε περισσότερα βίντεο.
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Θα τον απολαύσεις και στο επόμενο βίντεο. ;)
@elaineglen44132 жыл бұрын
Do adjectives have to use ο η το in front ?
@EasyGreekVideos2 жыл бұрын
They are definite articles, so you have to use them wherever you would use "the" in English. The good food: το καλό φαγητό. A beautiful day: Μια όμορφη μέρα. Etc.
@selladore4911 Жыл бұрын
did αργό used to mean something else? i ca't imagine someone naming a ship "slow" and thinking that's a good idea
@EasyGreekVideos Жыл бұрын
The ship's name was Αργώ, with an ωμέγα!
@selladore4911 Жыл бұрын
@@EasyGreekVideos oh i love this stage of language learning in which you feel silly but intrigued every time your assumption about the language is incorrect
@apmoy704 жыл бұрын
Ρε φίλε, προφέρεις το ζόμπι, /zόm.bi/ και το ζωντανός, /zo.da.nόs/, είσαι ασυνεπής ως προς την προφορά των μπ, ντ, και τα δύο προφέρονται /mb/ και /nd/ όταν είναι μέσα στην λέξη, επειδή το ζόμπι είναι δάνειο, προφέρεται /zό.bi/ και το ζωντανός /zon.da.nόs/. Θα τους τρελάνεις τους ξένους
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Για το ζόμπι ΟΚ -- αλλά το ζωντανός ως /zon.da.nόs/ μου κάθεται κάπως. Οι συγκεκριμένοι κανόνες τείνουν να έχουν γίνει πιο ελαστικοί - και δεν το λέω επειδή εγώ τα προφέρω έτσι (κατά κανόνα), αλλά επειδή δεν είμαι ο μόνος που τα προφέρει έτσι. -Δημήτρης
@apmoy704 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos Ευχαριστώ για την απάντηση Δημήτρη, αλλά το /zo.da.nόs/ με ανατριχιάζει
@merangersophie294011 ай бұрын
Hi, Being menber of easy greek I didn't find the link to the quizlet mentionned in the video. Can you help me please?
@EasyGreekVideos11 ай бұрын
Hi, what tier member are you? Quizlet sets are for Learner-tier members and up.
@merangersophie294011 ай бұрын
ok, I upgraded so. Thank you
@pierreabbat61574 жыл бұрын
From the technical derivatives, I think κρύος is colder than ψυχρός. What's the difference between ζεστός and θερμός?
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
You mean because of words that begin with "cryo-" or "thermo-"? Κρύος and ψυχρός are synonyms, just like θερμός and ζεστός. Ψυχρός and θερμός just have a higher register -- they sound more formal, and are more likely to be used in scientific contexts. Although you do get "είναι θερμός άνθρωπος" or "κάνει ψύχρα" in everyday conversations.
@thomassiegler98983 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos υπάρχει όμως και "ζεστή γυμαίκα", έτσι;
@Myfavoriteme4 жыл бұрын
Ευχαριστώ πολύ! Θα τα μάθω όλα αυτά τα επίθετα τελικά με τη βοήθεια σας! Ωραίο ζόμπι ήταν 😀😅, έτσι είμαι κι εγώ αν έχω καιρό να πάω διακοπές όπως τώρα γίνεται χαχα Έχω μια απορία με ένα τραγούδι της Αλεξίου: Οι δικοί μου ξένοι οι πιο μακρινοί είναι αυτοί που ζουν κοντά μου τους κοιτάζω, τους αγγίζω, τους μιλώ τους ανοίγω την καρδιά μου. Εδώ ποιο νόημα έχει "ξένοι" πώς νομίζετε; strangers or foreigners? Θέλω να μεταφράσω αυτό το τραγούδι για τους φίλους μου επειδή μου αρέσει πολύ αυτό το κομμάτι. Γεια σας🌞🌞🌞
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Probably strangers!
@babululhussain42643 жыл бұрын
Πολλή μουαρεσί
@bhelborda78215 ай бұрын
❤
@TechnicalEnglish1014 жыл бұрын
φτωχός is poor kai πλούσιος eine rich.
@margaritastrode47529 ай бұрын
💕
@EasyGreekVideos8 ай бұрын
🙏🙏
@hazcatsophia3 жыл бұрын
OMG!!! Ok I never use that phrase. But it describes how I feel about these adjectives!!! I especially like the words for “whole”. Greek has super interesting words. 🤣 I love it!! ιπποπόταμος too! 🦛
@EasyGreekVideos3 жыл бұрын
Ιπποπόταμος; Χαχα
@originalmix25464 жыл бұрын
😂👍👍👍
@araamirjanyan9604 жыл бұрын
τήλεσκοπιο ή τηλεσκόπιο;
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Τηλεσκόπιο!
@yavitvexe99972 жыл бұрын
Pos sas fenete? If translated literally, it is - how does it seems to you? 😁
@dennercassio3 жыл бұрын
It's all greek to me... ΚΑΙ ΤΩΡΑ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ 😳
@dianagumas37774 жыл бұрын
Ο πίνακας στο 6:27 δεν είναι σωστός
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Ευχαριστούμε που το πρόσεξες, Diana! Φυσικά, το φτωχός είναι poor και το πλούσιος rich.
@madmonkee67574 жыл бұрын
Does anyone else kinda want to marry Fanis already? ¿Just me? בסדר
@araamirjanyan9604 жыл бұрын
3rd person, plural - νεο? Indeed?
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
It's νέα! Good catch
@misiddiai4 жыл бұрын
2:09 μπόλη - 5:37 τάξη this is what I hear. Why? :/
@EasyGreekVideos4 жыл бұрын
Εντάξει is often pronounced as "ντάξει". As for μπόλη, when there is a π before a π, we tend to pronounce it as a μπ. Thus, στην + πόλη = «στημπόλη».
@misiddiai4 жыл бұрын
@@EasyGreekVideos makes sense... I guess? 😂 Thanks!
@JSMcKee-fw9dz2 жыл бұрын
they mixed up the poor and the rich...
@tychophotiou69623 жыл бұрын
I've been learning Greek for 45 years but this is still much too fast for me. I had to keep pausing to understand anything! 😢
@leah76753 жыл бұрын
Don't be discouraged! Repetition is everything. I bet you will understand easier after several views.