와 발음차이 진짜 오랜만이다....ㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱ 에리나 재인 데이브 브아이 넷이서 영상 찍던 것도 추억인데 이게 벌써 6년전 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋ
@hco27182 жыл бұрын
안녕하세요
@허연구신2 жыл бұрын
그 4명의 조합을 다시 볼수 있을까?
@rzeczpospolitapolska99522 жыл бұрын
브아이 보고 싶다 ㅠ
@냄비-w4k2 жыл бұрын
브아이랑 제니 무슨일 있나요?
@jino_o7962 жыл бұрын
@@냄비-w4k 재인님이시고요 브아이님은 대만에 계시고,재인님은 바쁘셔요
@theworldoferina1152 жыл бұрын
ㅎㅎㅎ 언제나 재밌다 발음 차이>_
@american98842 жыл бұрын
多差海女和ゆんを見る牟田通販売上高利益率お絵かきソフト投資家心理学専攻カリキュラムまさあわは。
@user-uysegno2 жыл бұрын
언니 너무 좋아요!!!!
@rnchf41162 жыл бұрын
발음차이 너무신기하네요 특히 중국어는 대부분 단어가 다달랐는데 알아듣기 편하게 설명해주신 쿠키님 멋있어요👍🏻👍🏻👍🏻 다들 캐미 너무좋앜ㅋㅋ 이멤버로 꾸준히 올려줬으면😢
@sessasessa1232 жыл бұрын
The korean and japanese way of saying IKEA is closer to the swedish (original prononciation) than the english one :O (ee-keah) Amazing video Dave. I like the variation of content, it makes it interesting to watch.
@cjkim21472 жыл бұрын
English tends to deviate a lot
@stevierv222 жыл бұрын
In Greece we also say it like this even though if i'm not mistaken ikea comes from the Greek word for house which is οικία but the first part is pronounced as the Swedish and the second part as the American.
@sola26502 жыл бұрын
@@stevierv22 Actually ikea is an acronym. I and K stands for the initions of the founder (Ingvar Kamprad), the E and the A stands for the farm and village he grew up in (Elmtaryd and Agunnaryd)
@wiiboiwill2 жыл бұрын
@@stevierv22 no ikea is not from greek it's an acronym
@stevierv222 жыл бұрын
@@sola2650 Fair enough, does seem like they picked these initials to form that word though :)
@suteakadakarayo2 жыл бұрын
Fun fact: The Japanese pronunciation for vaccine originates from the German pronunciation of "Vakzin". Also the pronunciation of virus in Japanese is uirusu"ウイルス", and it actually is taken from Latin which pronounces it as "wiːrʊs". It's really interesting to compare Korea and Japanese foreign loan words since their language has a relatively close pronunciation, but borrowed it from from a different language.
@american98842 жыл бұрын
无可替代索纳塔时刻公开烦恼顺便我发错了日本人。
@이덕영-r3y2 жыл бұрын
중국인 쿠키분 너무 귀엽고 잘하네요! 일본 미국은 원래부터 인기많으셨는데!! 너무 오랜만에 보니까 재밋네요~ 자주자주 올려주세요ㅠㅠ 꼭꼭!!!
@KillTheCreature2 жыл бұрын
Love the vibe in this video! ☺️ Also surprised how close Japanese and Korean are to the Swedish pronunciation of IKEA. I’m a proud Swede! 💕
@모할라2 жыл бұрын
😊
@ganema9 Жыл бұрын
Or when Erina said Rentogen which is very similar to the Swedish word for it; Röntgen!
@fabiusfidibus2 жыл бұрын
Rentogen in Japanese actually comes from the word Röntgen in German which is pretty interesting. Japanese language keeps using a lot of German based words in medicine! Thanks for the great video!
@alkan682 жыл бұрын
You don't want to know why.
@s.y.itachi94382 жыл бұрын
@@alkan68 haha I know what you mean
@fabiusfidibus2 жыл бұрын
@@alkan68 I know why. Because German medicine, despite the horrible war things, was outstanding in the whole world. Obviously.
@mattybrunolucaszeneresalas9072 Жыл бұрын
Also Dutch because of relations
@mattybrunolucaszeneresalas9072 Жыл бұрын
Also Dutch because of relations
@마충택2 жыл бұрын
발음차이 오랜만에 해서 재밋었네요 에리나는 여전히 귀여웠구 고말숙이라는 분은 재밌으시네요 쿠키라는 중국분은 나름 멋잇어보이네요
@zermadouble62 жыл бұрын
단어 발음 차이 오랜만이네요.ㅋㅋㅋ 확실히 영어랑 일본어는 좀 익숙한데 중국어는 새로워요.ㅋㅋ 자주 올려주세요!ㅋㅋㅋ
@melodiexu5625 Жыл бұрын
nothing could've prepared me for anything malsuk said omg. i love her
@PeterLiuIsBeast2 жыл бұрын
Actually for the character of Holmes, it is much more common (Chinese) to use his surname instead so we say 福尔摩斯。
@Syiepherze2 жыл бұрын
In Japanese "rentogen" (レントゲン) is named after Röntgen, the German guy who discovered X-rays
@페이크다이것들아2 жыл бұрын
well... looks like someone already explained it before me lmao
@jennah942 жыл бұрын
Here in Finland we use Röntgen
@drakeashtonmontefalco66036 ай бұрын
Wilhelm Konrad Röentgen
@Fantom1080-u6o2 жыл бұрын
hahaha Go Malsook really made an impression in this episode. her nonchalant, no shame comments had me laughing
@mattybrunolucaszeneresalas9072 Жыл бұрын
I know guys like her
@moco_bun2 жыл бұрын
발음차이 시리즈 최초로 데이브님이 청일점이 되서 진행하셨네요! 데이브님 촬영 내내 미모 뿜뿜하는 한중일 게스트 여러분에 둘려싸여서 기분 좋아셨겠...ㅎㅎㅎㅎㅎ
@violincello59932 жыл бұрын
데이브님의 영상중에서 가장 재미있게 보는것이 각국의 발음차이인데, 완전히 다른 발음을 들을때면 신기스럽기도 하고, 원음 발음은 이렇게 하는구나...... 라는 것도 있어서 배우는것도 많은것 같네요.... 오늘도 재미있게 보고 갑니다.....^^
@Choigo32 жыл бұрын
다음에는 셰계 나라이름이나 도시이름 발음 차이 영상 부탁드립니다. ^___^ 해당 나라의 고유 발음과 영어식, 한국식, 일본식, 중국식 발음을 비교해 보면 재밌을 것 같아요.
@신서윤-i6f2 жыл бұрын
발음 차이 정말 제밌고 웃기네용 오랜만에 봐서 더웃김 ㅋㅋ 거의 2년 됬내 ㅋㅋ
@julienlook2 жыл бұрын
RENTOGEN is from us :D There used to be a German scientist called Röntgen who discovered X-rays. Japan adopted a lot of medical terms from Germany, because there used to be a time where many medical discoveries were made in Germany. That was about the same time when Germany and Japan were still war buddies haha But yeah it's not only German, there's also French, Portuguese, ... in Japanese included. It's really interesting!
@hjlee11022 жыл бұрын
쿠키님 완전 매력있네요 ㅎㅎㅎ 재밌게 잘봤어요 또 나오셨음 좋겠어요!!!!
@humanplusscience44492 жыл бұрын
"백신"을 일본어로 "와쿠칭"이라고 하는 이유는 독일어 "바크친"을 받아들였기 때문입니다. 한국에서도 옛날에는 "왁찐"이라고 했다가 현대에 들어와서 "백신"이라고 발음하지요.
@박지한-n6g2 жыл бұрын
근데 대체 왜 바를 와라고함?? 일본에 바가 없나?
@taneti69062 жыл бұрын
@@박지한-n6g일본에서는 v발음을 음성학적으로 유사한/w/로 들여오곤 했기때문입니다.
@Aitchess59932 жыл бұрын
@@박지한-n6g v가 w로 소리나는 경우가 많음 다윗으로 예를 들면 나라마다 다비드 다위드 데이비드 다 다름
@다변수미적분학2 жыл бұрын
독일에선 w를 브이라고 한다고 해요(v는 fau) 그걸 그냥 영어 발음으로 읽은 거 같아요
dave u rly don't need to apologise hto, u always choose good members so everything is ok! the video was reaaaally good and i had a lot of fun! Go Malsook jokes are the best AND the worst at the same time that's amazing! hahaha
@페이크다이것들아2 жыл бұрын
11:31 일어로 "렌트겐" 이라고 하는 이유가 빌헬름 뢴트겐 (엑스레이 발명한 사람) 이름 따와서 그런 것 같습니다 I assume the Japanese call it "Rentogen" after the name of Wilhelm Röntgen (1845 ~ 1923), inventor of the X-ray.
@오레오-g2s2 жыл бұрын
맞아요~ 렌또겐이라고 하자마자 바로 뢴트겐이라서 그렇게 말하나보다~ 하고 떠오르드라구요
@KirkKiyosadaTome2 жыл бұрын
Fascinating! I never knew this! Very similar to both Korea and Japan calling staplers after the first manufacturer to introduce them in those countries, the Hotchkiss.
@xapienz2 жыл бұрын
In Russian we call it "рентген" (Rentgen), and noone says anything similar to "x-rays"
@나그네-f82 жыл бұрын
정답
@Greentea-00002 жыл бұрын
발음차이 진짜 오랜만이네요 기다렸어요
@barroco052 жыл бұрын
발음차이로 데이브님을 알게 되었는데 오랜만에 (에리나 제외하고) 새로운 게스트분들과 함께 재미있게 잘 봤습니다. 말숙님 드립력도 정말 최고고요.
@AlvinRyellPrada2 жыл бұрын
Nostalgia wave! Miss this kind of videos ❤️❤️
@志瑜杨2 жыл бұрын
I really like this new crew as well!!
@keyingod2 жыл бұрын
우왘ㅋㅋㅋㅋ 오랜만에 데이브님 채널보는데 발음차이 6탄이 드디어 나왔네요, 떡상 가Z아ㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ!!
@Maria-ed3jo2 жыл бұрын
Swedish person here! The Korean and Japanese pronunciation of IKEA is actually correct haha! The English pronunciation is way off. ~
@김영재-e8p2 жыл бұрын
진짜 나라마다 느낌이 달라서 재밌네요 ㅋㅋㅋㅋ 중국어가 뭔가 제일 느낌있고 재밌네요 호
@thewitchbasket2 жыл бұрын
Cool! In Japanese, the word "rentogen" is likely derived from the unit "roentgen", which is "a unit of ionizing radiation, the amount producing one electrostatic unit of positive or negative ionic charge in one cubic centimeter of air under standard conditions."
@janslavik52842 жыл бұрын
Well the unit itself is named after Konrad Röntgen, the physicist who discovered X-Ray. Many countries still use his name to describe this electromagnetic radiation (for example "X-Ray" in Czech is "Rentgen").
@lillithorne2 жыл бұрын
@@janslavik5284 True, in Germany everyone says Röntgenstrahlen (strahlen = ray) as well because he discovered them
@mthoriqmalano2 жыл бұрын
We also say it this way in Indonesia too! But with Indonesian pronunciation /ronsen/
@_._._._2 жыл бұрын
말숙님 저세상 텐션 최고입니다!! ㅋㅋㅋㅋㅋ
@Novakayne272 жыл бұрын
Malsook is the one, hilarious, cute, and still a Hearthstone player
@혜원-h5u2 жыл бұрын
완전 오랜만이다ㅜㅜ 매일 챙겨 봤었는데...
@lonelycoinsong2 жыл бұрын
발음차이 예전에 다 찾아보고 다닐정도로 재밌게봤었는데 엄청 오랜만에 보네요~ 역시 재밌습니다~ 그리고 게스트 여성분들 다들 이쁘고 귀엽고 사랑스럽네요~
@주씨-p5k2 жыл бұрын
잘봤어요👍코로나조심하시고 건강하세요!
@beck37982 жыл бұрын
I think the reason they can't get on board with "sax" is because of how they pronounce "a"s in Korean, right? lol Since in English there's a definitive sound difference between sax and sex cause we have the short "a" vowel sound (/æ/)
@brahmsite28782 жыл бұрын
æ=Saaax 맞나요?ㅋ
@marcelinolagunas72 жыл бұрын
3:57 was hilarious 😆💀
@Chrona242 жыл бұрын
The Japanese word for X-ray is pretty similar to the German word for it, which is Röntgen. I don't know where either of them are originally from, but there definitely seems to be a connection.
@LaXi0rCZ2 жыл бұрын
It's named after Wilhelm Conrad Röntgen, he discovered those rays and named them X rays.
@justcallmeasude66552 жыл бұрын
Same in Turkish, röntgen
@oo89622 жыл бұрын
Malsook is so pretty 😭😭 erina is so cute as always 💕
@TeenMama20122 жыл бұрын
I love these videos !! Make them more often ❤️❤️❤️❤️❤️
@florä-b8g2 жыл бұрын
this type of video is so nostalgic, good that they're back!🥰
@모할라2 жыл бұрын
😊
@김태리-p1t2 жыл бұрын
쿠키님은 일반인 같은데 너무 자연스럽게 잘 녹아 들고 귀엽게 잘 하네요 긴장풀면 더 매력넘칠거 같은데🐶
@christinellanes4652 жыл бұрын
so glad to be back on this channel
@jdmj02 жыл бұрын
3:55 I was not ready for that haha
@ilikecherries38662 жыл бұрын
I love how english, japanese and korean sounds somewhat similar most of the time and then there's chinese
Their reactions to each languages: English: 😃 Korean: 😃 Japanese:😃 Chinese: 🤨
@blub89242 жыл бұрын
@@ohmygodlawl look at all their videos about this. They laugh and be like “ohhh” when Korean Japanese and English are being said. But when the Chinese translation comes out, they all like “what?”
@blub89242 жыл бұрын
@@ohmygodlawl yea yea
@放課後ティータイム2 жыл бұрын
다시 찾아온 발음차이군요! 환영합니다.
@user-ko4yd8sq9x2 жыл бұрын
전설의 시리즈
@Hydraas2 жыл бұрын
The other languages Ikea are closer to the swedish pronunciation. They say it ee-kay-a
@Dou_nassie2 жыл бұрын
오랜만이네요 발음차이! 재밌었습니다~
@예준-l8q1u2 жыл бұрын
이 시리즈가 제일 좋아
@oo28872 жыл бұрын
한국 여성분 매력 쩔어 ㅋㅋㅋㅋ
@kingkidneybean2 жыл бұрын
와 오랜만이다 데이브님 기다렸어 목이 빠지게
@shrimpified44132 жыл бұрын
MalSook's laugh is nice to hear
@Na_Ver2 жыл бұрын
와우 오랜만이다 ㄷㄷ
@재이-i8m2 жыл бұрын
지나가는 비투비 팬(멜로디)입니당..💙데이브 채널에서 비투비 언급 넘 반갑고 좋아여!!!!!! 진짜 발음 비슷해서 놀랐어요 그런데 혹시나 실례가 될까 싶어 조심스럽게 말씀 드리고 싶은 점이 있어서 댓글 남깁니다! 00:49 부터 00:59 까지 나오는 비투비 단체 사진 이미지에 탈퇴멤버가 있어서 살짝 놀랐어요ㅠ 다음번엔 조금만 배려 부탁드립니다..! 오늘도 영상 재밌게 보고 갑니당!!
@poktan07282 жыл бұрын
반ㅇ갑네.... 되게 오랜만인듯..... 모두 새해복 많이받고 건강하길......ㅎ
@kick_master2 жыл бұрын
안젤리나 다닐로바 불러서 러시아 발음차이도 좀 다시 해주세요 보고싶다 안젤리나
@MyawMyaw012 жыл бұрын
Erina and Cookie are cuuuuteeee 河合!
@cheezarose Жыл бұрын
Truffle is said Truffe in French and this is a staple of luxury French cuisine which is very popular in Japan,that's why it's said like that in Japanese. The correct way to pronounce Ikea is closer to the Japanese one,it sounds the closest of them all to how they say it in Sweden. The saxophone was invented in Belgium,so the English is the closest but it's said way softer.
@yeo46622 жыл бұрын
발음차이 대박 올만이네요! 이거 기다리다 나이 앞자리가 바뀌었어요 ㅋㅋ
@Pitasam2 жыл бұрын
Malsuk's laughter 💘😂 funny vid 👏👏
@감자싹-q6w2 жыл бұрын
심심할때마다 발음차이 몰아보는댕ㅎㅎ
@상어싱어-p8p2 жыл бұрын
오랜만에 보는 느낌에에요
@iluvhaleyandgavin7 ай бұрын
10:16 Erina is so hilarious to me right here 😂. Great video guys
@unknowndeoxys002 жыл бұрын
Y'all's voices are so pleasant to listen to lmao 😅 I've never heard "android bitch" said so nicely
@fortunecookie83122 жыл бұрын
Everytime I go to Dave's page he looks more and more into the Korean esthetic circle glasses hair cut turtle neck it's cute
Should try to pronounce the name in Genshin next time around. Since Monstad based from German name (I presume) , LiYue from China and Izanuma from Japan. It be interesting how native pronounce the name correctly.