Update: We have been made well aware that we in fact show a “Weizenbier glass” and not a “Pils Glass.” Neither of us have much beer knowledge so relied on the trusty internet to teach us what was what and apparently this time it let us down...😔😉 But thankfully you all didn’t and taught us what both actually are! Thanks! 😃
@robbyh.81654 жыл бұрын
Will there be a video from your Dresden trip soon?
@i18nde4 жыл бұрын
And I just wondered what you would think is a Pilsner glass. BTW, there is a special glass for Pilsner called »Tulpe«, means tulip, because is has the shape of a tulip.
@michaelgrabner89774 жыл бұрын
In Austria we just call it "Krug" although if it is made out of stone then it´s a "Steinkrug" if it´s made out of tin then it´s a "Zinnkrug" mainly artificial made as objects to collect and barly used. The size is here by the way for 0,5 liters. The reason why is that in Austria for the most part the beer is slightly stronger than in Germany. In Germany the avarage is from 4,0% till 5,2% alcohol content (= Pils = most drunken beer in Germany) while in Austria the avarage is 5% till 5,5% acohol content (= Märzen/Lager = most drunken beers in Austria) I say "avarage" of course depending of the most drunken beers ...there are also some lighter beers as like as stronger beers as well depending on the brewing procedure respectively on the beer type and I guess in Germany too of course. You showed in your vlog a "Gösser" ceramic jug which is an Austrian beer for instance the type is a Märzen-beer brewed in Göss/Styria with 5,2%. By the way when you order beer in Austria there are just 3 sizes 0,5 liter called "Krügerl" literaly "little jug" 0,3 liter called "Seidel"..."Seidel" is an old medi eval measurement for 0,3 liter and round about half of an Seidel = 0,15 - 0,17liter called "Pfiff" literaly "whistle/toot" We also have "Bier-Stiefel" as well but that is just a party gag exclusively for drinking games usually beer- liquor mixtures and the sizes here in Austria are till 5 liters. By the way we in Austria have historical evidence from the celtic times for "Stiefel drinking"..not as a specific story but as actual relicts found in local celtic graves... By the way the filmposter you showed was not from "Das Boot Original" from 1981 a very thrilling movie and highly appreciated to watch but from the Remake 2019 -? which actually has 2 seasons for now (different boat/different Protagonists) also worth to watch. By the way directed by the Austrian Andreas Prohaska who also made a Western style revenge movie but playing in the Tyrolian Alps in an tyrolean village called "Das finstere Tal/the dark valley" kzbin.info/www/bejne/h16bkHmLo71jjJI which made it to the foreign Oscars but didn´t win unfortunately but also worth to watch as well..some references called it the austrian answer to Clint Eastwood´s "Unforgiven"....although there is an english dubbed version I truely recommend the subtitled version..because the english dubbing is not as good not to say horrible.
@peterbanning70744 жыл бұрын
In fact the "Weizenbier" glass (or "Weißbier" in Bavaria) holds half a liter while the "Pils Tulpe" is usually for 0.3 liters.
@torbenjohansen69554 жыл бұрын
back when the wienershcnizel was "invented" there wasent a germany !!! there where a lot of german states of witch austria was one. So yes a Wiener schnizel is german.
@ronja9884 жыл бұрын
I've never heard of Belschnickel? But in my part of Germany (Baden Württemberg), Saint Nikolaus' mean sidekick is called Knecht Ruprecht
@hixxx81464 жыл бұрын
Same
@dschanriihl90434 жыл бұрын
Same for Rheinhessen.
@Krokostad4 жыл бұрын
Here in Bavaria it can be Knecht Ruprecht or Krampus. But I have never heard of Belsnickel im my life!!!!!!!
@derhein35674 жыл бұрын
Same in Nordrhein-Westfalen.
@JakobFischer604 жыл бұрын
Knecht Ruprecht had a heavy chain making terible noise and a root to punish bad kids, mainly the boys. Saint Nikolaus had a nice bell and a bag with gifts for the nice ones. It was a tradition in our marching bands clup to have them at the annual chrismas meeting. Knecht Ruprecht became rare as modern germans believe fear should not be used for education.
@rasmusseinding77234 жыл бұрын
It seems that the words Belshnickel and Belzenickel are composed of two components: Belz=high german Pelz (english fur) and Nickel, a short form of Nikolaus. In some german regions Pelznickel used to be the hairy or furry companion of Nikolaus, whose job it was on December 6 to frighten and sometimes punish unruly children. In Silesia he is called Pelzmärtel, in Bavaria and Austria Krampus and in other areas Knecht Ruprecht.
@samply_the_best2 жыл бұрын
In the east of germany its just Nikolaus who does the punishment or giving gifts based on if you cleaned your shoes on the night before December 6th.
@skayofox2 жыл бұрын
He is also called Knecht Ruprecht in southern Baden-Württemberg and (northern?) Switzerland
@laesseV2 жыл бұрын
@@skayofox in the German-speaking part of Switzerland, he is actually known as Schmutzli.
@skayofox2 жыл бұрын
@@laesseV oh, right. I heard both of these there, but forgot about that one. :)
@kranzandreas37764 жыл бұрын
I come from the (Vorder)Pfalz region and I heard about Belshnickel, I know him as "Belzenickel". It's not something that is really celebrated anymore. So I think it's a lost tradition The christmas market in Bobenheim am Berg is still called Belzenickelmarkt, though. They do sell craft Belzenickel there. So if you want an authententic one, you have to go there. It's only one weekend in December though. My father used the word basically as a friendly insult" Du alter Belzenickel" - "You old Belshnickel" Belz = pelt in Pfälzisch so Belzenickel basically means "pelted St. Nicholas" (Nickel being short for Nikolaus) No wonder this is a Pennsylvania Dutch tradition, Pennsylvania Dutch is basically the same as Pfälzisch
@Krokostad4 жыл бұрын
Total interessant! Danke für die Erklärung!
@BeardedSkunk4 жыл бұрын
Half way through your explanation i thought of the belze-bub, which is just another name for the devil afaik
@rogerlynch52794 жыл бұрын
The closest to that concept is the typical KATERFRÜHSTÜCK at New Year Morning. It is usually pickled Hering in the form of Rollmops or Bismarkhering With Pellkartoffeln. Heringssalat would also be an option on that day. In the rolled Heringsfilet there is usually a sour pickle And the STEIN is REALY a South West German concept. it became popular by the Musical THE STUDENT PRINCE with the dubbed singing voice of Mario Lanza. Once That had been world wide very popular. My mother had the DRINKING SONG on three different records. KZbin: DRINKING SONG; put on the Net by essgee007 But of course this is just a regional Habit to call the drinking vessle STEIN, so you are somewhat right there 2:31 WIENER SCHNITZEL: Sorry, actually it is Italien. The famous General RadetzkY got it served in a restaurant in Milan and had brought the recepy to Vienna; after him the RADETZKY MARSCH is named always played by the Vienna Synphonics at NEW YEAR.
@JockevanHelgen4 жыл бұрын
Jup, so kenn ich das auch, komme von Neustadt a.d. Weinstraße, dort gabs vor Knecht Ruprecht auch den Belzenickel
@arthur_p_dent4 жыл бұрын
@@BeardedSkunk This similarity in name is entirely coincidental. "Belsnickel" derives from west middle German "pelzen" which means "to beat", referring to the supposed function of the Belsnickel. Whereas the first syllable of "Belzebub" denotes Baal, a pagan deity from an entirely different culture and linguistic origin.
@snippy79904 жыл бұрын
Never seen any Gurken in Trees, never even head of Belschnickel. Also here around Hamburg Beer is mostly drink out of some kind of smal glas Mugs. Krüge - not a thing over here.
@qpart4 жыл бұрын
yee
@erictrumpler96524 жыл бұрын
Belzenickel is a Palatine (Pfälzer) tradition, what they call St Nicholas.
@MrJanml4 жыл бұрын
@@erictrumpler9652 Wheras Nickel is common a short name for Nicholas...
@wandilismus87264 жыл бұрын
Snippy Hamburch ist ja zum größten Teil nördlich der Elbe, also noch Deutschland 🤣
@HalfEye794 жыл бұрын
@@MrJanml I don't think so. The Nickel is quite similar to the cobold. That even is the reason, the two elements have their names: nickel = nickel, cobold = cobalt.
@paulsj92454 жыл бұрын
17:40 Aubrey nails it! Consider 40+ sovereign states in 19th century Germany and a language which would change from village to village - source of many differences!
@whybutwhy3 жыл бұрын
As an Austrian I have to say, thank you for correcting this.
@PassportTwo3 жыл бұрын
Gerne ☺️
@MrNebelschatten3 жыл бұрын
Well arent you Germans as well? ;) Love from Bavaria brother/sister
@whybutwhy3 жыл бұрын
@@MrNebelschatten ein Bayer der sich Deutscher nennt? :)
@MrNebelschatten3 жыл бұрын
@@whybutwhy Inzwischen äußerst ungern. Aber Deutsch ist ja eine Identität unter vielen Germanischen Völkern (z.B. Dutch). Und ja, wären es die Preußen nicht gewesen, dann hätte Österreich vermutlich die Führung der deutschen Staaten übernommen. Trotzdem natürlich immer Bavaria zuerst ;)
@whybutwhy3 жыл бұрын
@@MrNebelschatten Dies ist mir zu nationalistisch dann schon.
@ulig124 жыл бұрын
As a German I think you got most things right, very accurate. Well done! Just one minor thing: That was not a beer glas for Pilsner beer. You showed the typical one for Weißbier aka Weizenbier (wheat beer).
@christiantobias75044 жыл бұрын
Funny side note: the actor Jürgen Prochnow plays is the original movie "Das Boot" and also in Beerfest. There is also a reference in the film where the Germans observe the current situation from a submarine.
@olivertenby40144 жыл бұрын
Well... coconut and pecan are absolutely no typical German ingredients... at least not in the past so It is obviously not a German recipe.🤓
@pjschmid22513 жыл бұрын
Maybe it’s just because I’m old but I always knew the origin of the name of the cake came from the brand of chocolate that originated the recipe. I never thought it was actually a German recipe.
@RobTheWatcher4 жыл бұрын
That was the wrong movie poster of "Das Boot". 😉 You showed the artwork of the 2018 remake.
@Flipomat13 жыл бұрын
Thanks, that was exactly my first thought - but hey, it happens^^
@Seythia4 жыл бұрын
So, being from Nuremberg, I still remember being frightened by this dude dressing up as pelzmärtel, or pelznickel or, as Franconians would call him, because we do not know how to pronounce hard consonants: belznickel (/-märtel). The official explanation of of the name is that it's some Mish mash from st. Nicolas's fur (pelz, Google the story) and the märtel comes from 'st. Martin'. It's basically the same figure as Krampus (which is Austrian) and knecht Rupprecht, which is northern German. It's no wonder that this tradition cannot be verified anymore because it's basically died out. When I was a child we would go on train rides with father Christmas and belzmärtel, we'd have them visit kindergartens and schools and basically any sort of event. For some reason, this just doesn't happen anymore. I don't know when this disconnect happend, but my own cousins' children don't know anything about this tradition.
@mikelastname12202 жыл бұрын
EXCELLENT RESPONSE which did a good job explaining ALL of it!!!
@livinghere51244 жыл бұрын
Thank you for the last Part. I think many people don‘t know about the diversity of traditions based on the regions in Germany. I live in the north of Germany and we hate it if someone thinks that all germans are wearing lederhosen.
@tobiastogerin35984 жыл бұрын
I have never heard about christmas pickle before - must be a local tradition.
@peterkesseler98984 жыл бұрын
Belschnickel must be Knecht Ruprecht. It seems that Americans only have another name for him.
@PhilippKiessler4 жыл бұрын
Yeah, sounds like we're talking about Knecht Ruprecht. But Knecht Ruprecht does not give gifts to good kids, only punishes those who were bad. At least that's the way I know him. Nikolaus (Saint Nicholas) and Knecht Ruprecht - good cop and bad cop. I'm pretty sure there are regional differences regarding their roles. Sometimes it's only the Nikolaus giving gift to good kids only. Sometimes they're good cop and bad cop. And sometimes there might be just Knecht Ruprecht, giving gifts only to the good kids, as well. And that may even vary from village to village.
@Azrael1084 жыл бұрын
Wrong...I am from the Palatinate and I can asure that it is a real thing. Belsenickel is Belsenickel...and he is acompanied by Knecht Ruprecht. In Alsace he is acompanied by "Hans Trapp "
@TheRoidanton4 жыл бұрын
Der Pelzmärtel (auch Pelzemärtel, Pelzermärtel, Pelzamärdl oder Pelzmartin) ist ein in Teilen Frankens (Süddeutschland) verbreiteter Name für den vorweihnachtlichen Gabenbringer. Regional tritt er auch als Pelznickel auf. ... jetzt hast noch einen der nuschelt und des p als b spricht.. aber gehört hatte ich da auch noch nicht von. bei uns hats an krampus;)
@johannabeere79724 жыл бұрын
I've never head of Belschnickel, but when someone in the comments pointed out that the beginning of the name was a variation of the word Pelz, I rememberd something similar - Pelzermärdl. I'm from Nürnberg, Bavaria and in my childhood, on Dez. 6th either Saint Nicholas (catholic tradidtion) or the Pelzermärdl (protestant tradition) visited and brought gifts. If I'm not mistaken the tradion of Pelzermärdl is the same as the one of Belschnickel. I found a german wickipedia article on Pelzmärtel, which explains the relation of these traditions and the different names. Nickel is a diminutive for Staint Nicholas and märtel or märdl is a diminutive for Saint Martin. de.wikipedia.org/wiki/Pelzm%C3%A4rtel
@lphaetaamma2914 жыл бұрын
"Maß" actually means "masuring unit" wich references to 1litre
@petereggers76034 жыл бұрын
Right... short version of "Maßeinheit"
@michaelschuckart22174 жыл бұрын
My father (born 1907 close to Frankfurt) sometimes used "Belsenickel" instead of "Knecht Ruprecht".
@skarabaeus36114 жыл бұрын
8:27 ...seems to me as Weizen in a Weizenglas. 😅 Regards from Hamburg.
@PassportTwo4 жыл бұрын
When I googled “Pils Glas” I got a lot of different things and not being beer drinkers, we took the internet’s word that they were right...😅
@Akkaren794 жыл бұрын
I know a Pilsglas as a glass similar to a wineglass, but thinner (with a stem). The one shown is a Weizenglas imo.
@th60of4 жыл бұрын
Agree. Definitely more like a weizen. The classic vessel for pils is the stem glass "Tulpe" (tulip). There are non-stem pils glasses around nowadays, but they tend to open towards the top in a straight line, rather than a curve. There are reasons for those different shapes. Kölsch will quickly go stale in anything larger than those "test tubes", stems are there so you don't warm up the pils with your hands, weizenbier glasses will retain the bubbles longer.
@LeChuck6524 жыл бұрын
@@Akkaren79 confirmed
@Rsama604 жыл бұрын
Wiener Schnitzel: wenn nicht aus Kalbfleisch dann wird das "Schnitzel Wiener Art" genannt. Ich nenne meinen Bierkrug einfach Bierkrug. Bierstiefel hatten wir in meiner Jugend. Einer gab einen Stiefel aus dann wurde Reihum getrunken mit der Spitze nach oben. Wer den Schwall abbekommen hat zahlt den nächsten Stiefel. Ach ja die Jugendzeit. Ein Stück Kuchen ist kein Nachtisch. Das hat mich in meiner Zeit in den USA immer irritiert, man fragt nach Nachtisch im Restaurant und bekommt eine Kuchenauswahl. Die einzige Alternative ist meist Creme Brullee. Wir haben ein Christmas Pickle, vor 4 Jahren in NJ gekauft und vorher noch nie davon gehört. Belshnickel? Noch nie gehört und ich komme aus dem Südwesten.
@svenwaibel70074 жыл бұрын
In Franconia we do not call him Belsnickel, we call him "Pelzermärtel" and is part of Christmas, but not so popular as the "Christkind"
@neophytealpha3 жыл бұрын
They have been known to call the stoneware vessel with the metal lid a stein. That was the only one I heard called that. The 1L I heard called a glas.
@TheDentar4 жыл бұрын
Das Boot picture you used is from the newer continuation of the 1981 clasic :) ;) German criticism aside though, you should watch the 81 classic for it is available spoken In English without big dubbed. The German actors actually recorded their own voices for he English version of the movie, really differentiating it and making it worth watching in English.
@mjmoonbow4 жыл бұрын
In most parts of Germany its "Knecht Ruprecht" that companies "Nikolaus" on the 6th of December.
@HomeWorkouts_LS2 жыл бұрын
I'm from the US but I've never seen that version of a 'German' chocolate cake. This whole time, I thought it was the same thing as black forest cake with cherries! That's what my grandma used to make.
@anchorageprepper90084 жыл бұрын
First heard about the Christmas pickle in Frankenmuth, Michigan At Bronner’s Christmas store. Asked my Frau and she said there was no such thing in Bavaria but maybe up Northern Germany somewhere. As far as the beer vessels it’s a Maß or a halbe (1/2 liter) and no Belsnickel. Enjoy your time in Germany!
@nadja89654 жыл бұрын
i am living close to you, right next to garrison baumholder and also never heard about belsnickel. americans think, the christmaspickle thing is german, but its unknown where its coming from. the glas at 8.27 is a weizenglas, not a pilsglas ;-) both of you are very sympathetic to me and i always enjoy watching your videos. keep your good work up and stay healthy.
@stadom34 жыл бұрын
I as a german (from the Spreewald) do have this christmas pickle but it's just for fun because it looks funny. I've never heard of this little 'game' tho.
@Ojadas2 жыл бұрын
In Austria it is a christmas tradition with what you called Belshnickel, we call it "krampus" or "percht" he comes with the Nikolaus to punish the bad children. The krampus will not do this when some family's got visited by the Nikolaus and the krampus .. but we got really huge events with them in the citys in Austria and large groups with them, spitting fire and fighting each other for the show. They will punch other people with "ponytails or rods" :D It's really cool to see this.
@christophoffermann24424 жыл бұрын
Thanks so much for that topic! Two things I have to clarify: in German, when you try to pronounce "Das Boot", please don't do it the English way. It's more like "boht" with a long "o". So many Americans pronounce it the wrong way... 😉 And the other thing: as you showed a typical German Pils glass, it was actually a glass for wheet beer, called Weißbierglas or Weizenglas... Mayby it seems I'm to precise with it, but that one is probably a German thing that's really important 😉😬
@PassportTwo4 жыл бұрын
I’m glad we put the disclaimer that you won’t be happy with our pronunciations 😉 But thanks for the help! And not being beer drinkers ourselves, we definitely don’t know these things so we had to rely on the internet to not lead us astray and maybe it did on this one...haha
@dominikinimod4 жыл бұрын
Genau darum geht es. Nur beim Film von Petersen könnte man sagen, dass Boot falsch ausgesprochen wurde. Im Englischen oder in den USA sagt man Das Boot, ausgesprochen wie der Stiefel (Buut), weil das Glas ja ein Stiefel ist. Der Artikel Das ist lediglich falsch und lässt einen Deutschsprachigen an ein Boot denken. Hat mich auch verwirrt, was jetzt wo Boot bzw. Buut ist. Zumindest verstehe ich es so.
@michaelf85564 жыл бұрын
Christoph,... you are so german 😂😉
@Alexander-dt2eq4 жыл бұрын
@@PassportTwo you should also work on pronouncing "Maß" . Most non-bavarian people do it the wrong way. Its sounds more like the english word "must" without "t" Germans mostly do the same mistake and it sounds so wrong for a bavarian ear :)
@bibliopolist2 жыл бұрын
@@Alexander-dt2eq The short a in that word is a Bavarian specialty, though. Here on Upper Swabia, e. g., we use these glasses during our festival, and they are always called "Maßkrug" and "eine Maß", with a long a.
@kraftandre55384 жыл бұрын
Hi Donnie!Nice video.We in the Niederrhein region call a normal size of a beer glas: Stängchen or Tulpe, depending on the shape of the glass if it´s straight or bulbous. the 0,5 Liter are called Humpen or Krug. The big sized Stiefel is difficult to drink, without chuckle.We don´t know Belsnickel we call the bad guy who comes with Nikolaus the Knecht Ruprecht.The dutch call him de zwarte Piet. All our regions a diverse.I live in the Niederrhein region next to the Netherlands and really love it,but I also like the North and east regions. I´m looking forward to your next videos and send all best wishes.
@LeWolp4 жыл бұрын
In our region (northwest of Nuermberg) Belsnickel is called Pelzmärtel and he comes on St. Martins Day November 11th.
@voiceinthewilderness75964 жыл бұрын
re: Das Boot, Beerstiefel You can find a few in student fraternities (where they exist) and the more old-fashioned Vereine.
@thomasf.97172 жыл бұрын
Never heard of something called Belsnickel. And I'm literally part of a Perchtenverein, which focuses on these kinds of Christmas traditions.
@ngw19764 жыл бұрын
In southern Bavaria a salt-glased stoneware half-litre mug is called "Keferloher".
@AndreR2414 жыл бұрын
I read the Wikipedia article about Belschnickel and it seems to be another form of Pelzmärtel. And I can definitely tell you, that Pelzmärtel is still very well known in some Central Franconian towns not far from my place. My uncle was born in that region and every year he visits his family in his birth town for the Pelzmärtel fest and brings some presents to the kids there.
@andibuletten62064 жыл бұрын
Hi! I am living in Rhineland-Palatinate in the beautiful city Koblenz! Here the belznickel is known as "Beelzebub". I was always scared and afraid of him when I was a child. Like any other kid, I guess. Maybe that's the reason, why this creature only appears very seldom these days. As half an Austrian I also know him as Krampus. Nice video. Stay healthy and have a nice weekend.
@ArkadiRenko4 жыл бұрын
Belzebub is another word for devil ... in my opinion
@JohnDoe-tp5sk4 жыл бұрын
Ich komme zwar nicht aus Koblenz aber aus'm Hunsrück und ich kenne keinen belznickel
@Aine1974 жыл бұрын
I'd never heard about 'Belsnickel' before watching your video. Where I am from in Baden, the presents at Christmas are brought either by the "Weihnachtsmann" (Christmas Man, basically Santa (thanks, Coca-Cola)) or by the "Christkind" (Christ child), which was supposed to be Baby Jesus, but is seen as female by many people for some reason. Which one of them brings your presents depends on your parents' tradition. On the 6th of December, we have "Nikolaustag" (Day of Saint Nicolaus, a Catholic saint). He brings small presents in a sack to good children or sends "Knecht Ruprecht" (Knecht = farm hand or servant) to beat them up if they have been bad. Sometimes Nikolaus presents are also hidden by parents in the kids' shoes over night to be found in the morning. It's usually just small things like chocolate.
@HD-ty8ng4 жыл бұрын
Interesting and well researched video once again. I, a German, have never heard of Belsnickel, the pickle ornaments nor the German chocolate cake. Funny how some things start becoming a tradition in other countries, believed to originated somewhere else. I grew up in the north of Germany and moved to the are where Belsnickel seems to be a thing. However I didn't know anything about him. There is something similar to him in German Christmas traditions though: Knecht Ruprecht. He is wider known for sure but better clad than Belsnickel. He has the same attributes though. We used to drink from the Stiefel when we were younger as a game of sorts. Yes, when I say younger, I mean between 16 - 18yo. It is a "tradition" that whoever drinks from the Stiefel last and "es blubbert" (it bubbles), meaning bubbles form in the heel of the Stiefel when it eventually empties. I heard, that Americans call some drinking vessels "Steins" and always wondered why. I'd simply call it a "Krug". When I visited the US I came across several misconceptions what would be typical German. One of them you already covered, but if you want to use the other ones, feel free to do so: - I frequently was asked where the Autobahn is, because it was believed that it would be one big road throughout the country. - Some people in a bar offered me a cold beer and told me I might not like it, since "you Germans" would only drink warm beer. I've never heard of that before and I never had a warm beer either. Maybe you guys could research, why some people think Germans would drink warm beer. My thinking was that it it's considered an affront to cool beer with ice cubes. - I asked a guy in Detroit for directions and he asked where we (Me and a female friend) were from. When we replied, we were German, he answered amazed that it would be like a modern fairy tell. "Germany is separated right? So are you (me) from the south and you (she) from the north?" Not only was he barely old enough to be born before 1990, but also did he get his directions confused.
@helgaioannidis93654 жыл бұрын
The Krug is from Steingut, that's the name of the material. So maybe that's why they call it "Stein"?
@NKKBerlin4 жыл бұрын
The term "stone" is very old and regional to the Palatinate and adjacent areas of the "West Middle High German dialect family". German immigrants brought it to America. During the 18th and early 19th century, most German-speaking immigrants came from the Palatinate region, including today's Saarland and parts of Baden, Alsace-Lorraine, and the Swiss region of Basel. This regional term somehow found it's way into the American-English language and became a common loan word...
@JoachimKessel4 жыл бұрын
Hey, I've really enjoyed your video and learned a bunch of new things! Keep on your great work, I especially loved the outtakes. 😊
@BeardedSkunk4 жыл бұрын
Never heard of the pickle ornament until now. The belsnickel reminded me of the early santa clause that wasn't Coca-Cola red yet. In my upbringing it was told that he'd wip you with his 'Rute' if you've been a bad kid that year. I always thought our old santa to be named knecht ruprecht but apparently he was just a side-kick to St Nicholas.
@dagmarszemeitzke4 жыл бұрын
Knecht Ruprecht accompanies Sankt Nikolaus
@FiveOClockTea4 жыл бұрын
I don't think they mispronounced das boot. Never heard of it before, but it seems to me Americans just took the English word for stiefel (boot) and put a "das" in front of it to make it sound German 🤔 Boot in the sense of boat wouldn't make any sense here after all...
@siobhancrowley87774 жыл бұрын
In this case in German "das Boot" is the short respectively colloquial form for "das Unterseeboot" or "das U-Boot". In comparison: "the sub" versus "the submarine". Btw, not only the movie, but also the novel by Lothar-Günther Buchheim (published in 1973) is great. Buchheim was a "Sonderführer" in a propaganda unit of the "Kriegsmarine" in the Second World War, writing as a war correspondent about his experiences on minesweepers, destroyers and submarines. "Das Boot" was turned into a film in 1981, featuring Jürgen Prochnow as the captain. Director Wolfgang Petersen and Buchheim fell out after the author was not allowed to write the script. Fun fact: Prochnow is also starring in that moronic "Beerfest" movie.
@u.z.93834 жыл бұрын
FiveOClockTea The shout “Das Boot” is totally unknown to me. Being raised in a German rural area, I know the tradition of “Stiefel trinken”: A boot-shaped glass is filled with beer and everybody takes a sip. If you make a noise while drinking, which is almost inevitable, you have to pay a drink for everyone. This game is used to rip off newbies or tourists. Because there is a trick, how to avoid the sound.
@wondermansgameworld53754 жыл бұрын
I’m absolutely sure that NO ONE in germany knows this „DasBoot“ tradition. It looks like this was created in the US as a german modern myth. I also think that they combined the words „das“ (german) and „Boot“ (english for Stiefel), it makes to a native german absolutely no sense. What we have in germany is a small tradition to drink beer out of the „BierStiefel“ (Glasses that are designed like a Stiefel (boot)) The kick is, if you drink it from the wrong side, the beer is swapping out directly in your face. So you may laugh at all that don‘t know how to correctly drink out of a bier stiefel.
@jhkcreates84624 жыл бұрын
@@wondermansgameworld5375 I have also primarily seen this as a tradition in a "Festzelt" usually done by the members of the local Junggesellenverein (JGV). Maybe that's just very specific to my region? Where are you from?
@wondermansgameworld53754 жыл бұрын
@@jhkcreates8462 do you mean drinking out of Bierstiefel? Or calling it „das Boot“? First one yes it‘s done in germany, but I would say it‘s not anymore common. Second one is surely a US myth.
@henrikschumacher7642 жыл бұрын
I really enjoy your videos and I learned a lot about my country! However, for stereotypical German correctness: Your picture for the movie "Das Boot" was actually from the (mostly unknown) 2018 remake, not from the famous 1984 original. And of course I also missed the beer tulip, the typical glass for Pilsener.
@j.f.66874 жыл бұрын
Thanks for sharing your experiences in Germany. :) Never heard of Belschnickel before, but just like some others here already commented, I have heard of "Knecht Ruprecht" which seems to be the same character, just a different name. It is still a tradition to tell children to be nice especially around Christmas time because orherwise he will come to you instead of Santa. I remember my brother and me being quite worried about that as kids. ;)
@nicolaloverre45243 жыл бұрын
A small, boot shaped glass, was a popular vessel for beer among elderly people here in Northern Italy, when I was a child, especially in the countryside. So popular, actually, that the term "smallboot/shoe" remained to indicate any small quantity of beer, even when it comes in a more usual shaped glass.
@janpracht66624 жыл бұрын
Austrians use veal for their Wiener Schnitzel (as fat-free as possible, mostly from the back of a calf). If you go to Vienna, you should visit the restaurant "Figlmüller" (in Wollzeile 5), they make the most popular Wiener Schnitzel of the town. In Vienna you can double your weight in only two days, the Austrian food is fantastic (Backhendl, Salzburger Nockerln, Eiernudeln, Linzer Torte...). ;-)
@herzschlagerhoht56374 жыл бұрын
Hihi, really interesting video again! Thanks for offering all that to us! ;)
@juwen79084 жыл бұрын
Hi, I'm from Brandenburg near by Berlin and i've never ever heard of Belsnickel! This thing with the pickle at the tree, we do. I bought it some years ago, but just cause I heard, that is a funny tradition from your country!!! My nephews were still little kids and we decide in this way, who of them picked the first present. And the part of the beerglasses shows me again, that you had experience much more of the east and the north of germany. There are so many beautiful spots, interesting traditions etc. they has nothing to do with the west and south parts of germany. For example the beerglass: Do you ever heard of the Biertulpe?? Greetings from the sunny northeast side of germany. 🌞😉
4 жыл бұрын
When I was on the university I have been in a so called 'Burschenschaft' We've never been like many unions that are shown in TV etc. but one point fitted: The so called "Stiefeltrinken" (drinking a boot). We had one boot in our favorite 'Kneipe' (pub) that made the round on a long long table. It holded something about three litres. Everyone may take a nip for free by taking the boot with the toes in direction to the table. That goes on until the first bubble of air enters the toes. The poor guy who caused that had to empty the complete rest of beer without stopping swallowing while the rest of us sang "Stiefel muss sterben" (the boot has to die) and had to pay the next "Stiefel" when he didn't finish before us. Another game in a 'Maß' was 'Laternchen trinken' (drinking a lantern). That was mostly started by one of our girls. A "Laternchen" is a 1 litre-Maß with a mix of white-wine and sparkling water. In there on the bottom there is a small shot glass of either a cherry-liqueur or, if someone had to be surpriced 'Jägermeister', a liqueur made of herbs. The behavior was nearly the same. The Maß made it's rounds around the table very carefully because the liqueur had to stay in the shot glass. If someone messed this up he/she had to empty the rest 'auf ex' (at once).
@HomerJSimpson9992 жыл бұрын
the original Wiener Schnitzel is made out of calf meat and the breading is fluffy, doesn't glue to the meat. We do have those mentioned drinking vassels or Krüge but it's a traditional thing from bavaria, another state where you live in. I've never heard of any christmas pickle tradition in germany in my live. the "Belshnickel" is called "Knecht Ruprecht" across Germany. He is a companion of St. Nikolaus and catches the bad children
@j.d.46973 жыл бұрын
I appreciate the research you do. Even Germans can learn from you. I have no friggin clue about half the things you mention because the part of Germany I live in is very different.
@MegaHater934 жыл бұрын
In Austria the "Belzenickel" (never heard of it before) is called Krampus (de.wikipedia.org/wiki/Krampus, en.wikipedia.org/wiki/Krampus) and his day is generally the 5th of December. We also have something called Perchten (de.wikipedia.org/wiki/Percht) and a Perchtenlauf (kzbin.info/www/bejne/hmPEkKCwgbeHa7c) which is like cute, and a litte bit boring, nowadays because the Perchten are only allowed to hit you softly and aren't drunk anymore.
@Sinmara4 жыл бұрын
In Austria we call all Schnitzel (no matter from which animal) Wiener Schnitzel if it has a lemon on top and potatoes/fries/potato salad with it :D Never really made a distinction. In a restaurant you often have Wiener Schnitzen on the menu and then you get a choice of meats (or non-meats)
@bereal6664 жыл бұрын
I realy appreciate your research, learned a lot today. Thx and greetings 🖐🙂
@V100-e5q4 жыл бұрын
13:09 Wool's Worth, is that another company that changed its name when it came to Germany? I am familiar with Woolworth stores. Bellschnickel(sp?) sounds Jiddisch to me. And I have never heard of it. Krampus (only learned a few years back of him), Knecht Ruprecht, Nikolaus are the known characters.
@kieferngruen4 жыл бұрын
Great video as always! Just a small mistake. The Pilsner Glas you show is actually a Weizen or Weißbier Glas.
@djvillan2 жыл бұрын
The German chocolate cake you're probably thinking of is the Bavarian Black Forest cake aka Schwarzwälder Kirschtorte
@midimax3 жыл бұрын
The "Steinkrüge" were used in past also in pubs on at the Oktoberfest. The problem was that it is not possible to see how much beer is really in it. So to be able to check the volume of content, in restaurants, pubs and festivals, glass is used. And the glasses have a mark up to which the glass must be filled. In private situations, at home some people still prefer to use Steinkrüge. In summer you can put them into the fridge first. Then, beeing freezed, pour the beer.
@ulrikeschaal95593 жыл бұрын
I remember that in Munich in the breweries, in former times VIP customers had their own beer mugs that were stored on a special shelf. Those were from stonewear, not glass. And with that ornamental lid. But basically its something from the past. Nowadays glass is cheap and easier to clean. So we use glass mugs or glasses.
@stephanieziegler-schroder46093 жыл бұрын
I live in the Eifel, near Bitburg, and here he is named "Pelzenickel" or "Pelzebock"
@susannehelmich88894 жыл бұрын
I live and grew up not very far from Cologne and your video was the very first time I ever heard the word "Belsnickel". When I was an exchange student many years ago, my host mother (with german ancestors) was very proud to serve me some xmas-stollen she baked using a family recipe. It was some nice cake with dried fruits - but I must say, that cake had nothing to do with a german stollen (when back home, I sent her some genuine Dresdner Stollen and she agreed that this was a completely different thing). I suppose, you wouldn't even find some of the necessarily ingredients in the US.
@arposkraft36162 жыл бұрын
A (bier)stein, as in the drinking vessel we call "Mok" as in "Mug" (not your face mug, but drinking vessel mug) though this also refers to more general stone drinking vessels
@MagnificentGermanywithDarion3 жыл бұрын
That was a fun video to watch.. Yes, I found out the hard way about German chocolate cake a few years back when I walked into a bakery and asked about German Chocolate cake and got all kinds of looks lol :) :). Thanks for explaining the "Pickle" tradition lol.
@PassportTwo3 жыл бұрын
haha, I'm glad we learned before going in and asking in a real German shop for German chocolate 😂
@MagnificentGermanywithDarion3 жыл бұрын
@@PassportTwo HEeeehehehehe :)
@Killerbear024 жыл бұрын
hey i'm comming from Sachen-Anhalt and now live in Sachen and have never heard of pickles in trees or of Belschnickel.
@elduderino49832 жыл бұрын
I do have Bierstein at home and 30 years ago we called it Stein.
@robfriedrich28222 жыл бұрын
Matching with the topic I had a Milka advertisement before the video. Milka is Switzerland
@skalgrim13 жыл бұрын
It has been called "Das Boot" in Wisconsin, USA since at least the early 1980's. A restaurant called The Essen Haus in Madison, WI has had them since then. On top of that I pretty sure they didn't invent the glass or term.
@twinmama424 жыл бұрын
Dear Aubrey and Donnie, you drew blanks about "Belsnickel" in the Palatinate because ii's pronounced and written differently. I'm from the Ludwigshafen area and all my family came from the Donnersberg region, so I'm pretty sure I know what I'm talking about. Beelzenickel ("bel" like in Bel Air but the "e" a little longer - "tse" - "nickel" like the 5 ct coin): the word is a contraction of "Beelzebub" and "St.Nikolaus". Beelzebub is another (Palatinatean word for the devil or satan, which derives from the old Kanaanitan main god "Baal" or "Beel". The person of the Beelzenickel is indeed a judge about kid's behaviour in the past year. He carries around a "golden book" with the names of all the decent, good-behaving kids written in it. They get a gift out of his huge sack. And then there is the "black book" with the names of all the not so good-mannered kids. Those kids don't receive gifts, they get a lashing with a rod. It was a way to discipline your kids in the day, I suppose. I was a not so well behaved kid (my nickname was "Hex" - witch) but I never got a lashing. The Palatiante's Beelzenickel was the inspiration for Thomas Nast's Santa Claus. He was from Landau in the Palatinate before he emigrated to the US, and I highly recommend you visiting the Thomas Nast Christmas Market in Landau. It's one of the most beautiful in all of Germany. In Bavaria and Austria, you have those personalities of the Beelzenickel in two persons St. Nikolaus accompanied by Krampus. The big difference is. that Krampus gives the brats "coal" as a gift, he doesn't whip them, as far as I'm aware of. CU twinmama Btw: "Wiener Schnitzel" is the Austrian knock-off of "Costoletta Milanese".
@MegaChaosGelee4 жыл бұрын
I'm originally from Northrhine-Westphalia, but living in Rhineland-Palatinate for over 12 years now. I've never ever heard about "Belschnickel" my entire life. Maybe it's simply a very localized variation of Knecht Ruprecht (rather in the north) and/or Krampus (in the south), which are both much more common as the nasty sidekick to Santa. ... I just looked it up. There are many names, but the more standard German one for this specific character is "Pelzmärtel", and seems to be largely limited to the Franconia region /northern Bavaria. If it's still used there nowadays at all, that is. And yes, many similarities with the other folkloric figures mentioned above. Based on this, I highly doubt many Germans know about him. However, watching the clip from The Office immediately made me think of Knecht Ruprecht. So I guess in a broader sense, most Germans know at least some version of this tradition, just not in conjunction with that specific name.
@alx3144 жыл бұрын
"Jägerschnitzel" is something different in most parts of east-germany, its breaded chasseur sausage, mostly served with tomato sauce and noodles.
@korfi2go7483 жыл бұрын
where I'm from it's a Schnitzel with mushroom sauce
@pklausspk4 жыл бұрын
Careful when drinking a Stiefel! One tends to keep the tip up. Many people enjoy giving a Stiefel to inexperienced drinkers. When you have drunk a bit, the beer suddenly spills out of the toe and flows over your face and chest. Experienced Stiefel drinkers hold the tip down or to the left or right.
@irian424 жыл бұрын
Anther thing that isn't really German are sweet soft pretzels. Or pretzels with mustard.
@green644 жыл бұрын
I never heard about Belshnickel, but there is something called "Knecht Ruprecht" he beats you if you was a bad kid in the last year, in some parts of Germany he brings you charcoal as a present.
@dnocturn844 жыл бұрын
Belsnickel may exist in some rare local areas. Somebody said this in the comments. I've actually never heard about this before this video. The most common and therfore most popular tradition across Germany would be Knecht Ruprecht. It's the most spread version of this tradition and it's not just bound to a single region. Krampus would be another version, popular in southern and south west Germany. There are propably more versions of this, but Belsnickel seems to be rather rare and exotic.
@moiragores12264 жыл бұрын
Belsnickel - what???? I live in Austria, and according to your explanation of what he is, I would say he is the Krampus! Very popular here in Austria, and fits all the criteria you mentioned.
@kanisterburg98694 жыл бұрын
For the next video: As a german, I feel that from watching american movies I might have a weird understanding on how the life in american schools is like. With things like: Prom-night is the most important day of your life, sports are way more important than learning, everyone is organized in social groups (the cheerleaders, the nerds...), etc. Maybe you can tell how much of this is just cliche.
@PassportTwo4 жыл бұрын
We could do that in a video for sure but I can pretty much confirm those cliches you mention are pretty accurate actually...haha
An original Wiener Schnitzel is never served with greasy chips! Oh I do like pommes frites, origninaly from Belgium - so not really french, but certainly not with a Schnitzel!
@Menges19872 жыл бұрын
to Belsnickels: Maybe it´s the Tail of Knecht Ruprecht. This is famous in parts of the Black Forrest.
@frankbursitzke68963 жыл бұрын
Regarding that Bels... Belsh... whatever :D My background is, I moved from Thuringia (Thüringen) to Nürnberg. Back in the days, we had St. Nicolaus and his sidekick Knecht Ruprecht, who punished the children been bad. In Nürnberg, they don't celebrate Nikolaustag (Dec 6th), but St. Martin instead, with a similar meaning (actually St. Nicolaus and St. Martin became pretty much the same person with the same story I guess? Sharing their coat with a person in desperate need, by ripping it apart). So whatever, here in Nürnberg and the area St Martin is referred to as something like "Pelzmärtl" or "Belzermärtl" (sorry, don't even get that right after 14 years, but maybe there's where it comes from), which is basically the same as Nikolaus as it is celebrated in other parts of the country (bringing treats for the good, while punishing the bad with a "Rute" (birch), the latter often done by Knecht Ruprecht). From what I have seen and heard, there is a mixture of ancient tradition, catholic and protestant beliefes, all put together, stirred up and then spread and adopted in the opposite part of the country. See... St. Nicolaus, a catholic Saint is celebrated in the protestant part of Germany today, whereas "Christkind" which was the protestant counterpart to bringing presents on christmas eve compared to St. Nicolaus of the catholics now brings the presents in the catholic part... oh my... I'm lost here... As a conclusion: The appearance (based on The Office) including the birch actually might be German. The name is not, might be roughly based on whatever St. Martin is called in the Nürnberg Area I guess
@Fierbreath3 жыл бұрын
The Christmay Pickel, we saw at a friends house in america and they said its a german tradition, but we never heard of it in germany, so we looked it up and it was an very old tradition and we thougt it was nice so we readopted it^^
@saschamohr79704 жыл бұрын
Belshnickel? Never heard before. Greetings from Koblenz.
@goldminer7544 жыл бұрын
In my part of Germany (Niedersachsen) we dont have those Maßkrüge or "Biersteins", we usually drink out of normal, but larger Glasses with the Logo of a beer brand on it and its just calles Bierglas.
@Schmissgesicht4 жыл бұрын
Belznickel is another regional name (i never heard of before) of Knecht Ruprecht! that tradition is totally alive! de.wikipedia.org/wiki/Knecht_Ruprecht
@tobiastogerin35984 жыл бұрын
Well, abaout drinking glasses for beer: There are many other types of beer glasses - most commen is the "Tulpe" (tulip), looking like a glass used for red wine. Or a "Kugel" (ball) - like a glass to consume cognac. And, of course, the "Willy Becher" a kind of jar invented under the reign of emperor William II. to have an equal glass for beer everywhere, so people get always the same amount of beer. And in Cologne they have special small glasses for their rural beer.
@AnonYMous-wb5kk3 жыл бұрын
Hey guys, coming from the district of kusel I can confirm the belznickel thing as some kind of a tradition in the time of „Advent“. As youngsters we put out a boot in the evening of the 5th of december and would find it filled with treats the next morning. It was told that Nikolaus or Knecht Ruprecht filled the boot: My Grandparents of course called that mysterious figure „Belznickel“. It seems that Thomas Nast, inventing santa claus as a modern symbol in 1863 for „Harpers weekly“, grew up in palatinate and created an Image that was influced by the tradition of the „Belznickel“.
@mrsebastianhauk2 жыл бұрын
ne gurke am Tanne`baum? höre ich zum ersten mal :D
@kiddracoify4 жыл бұрын
Ketchup and Mayo in one tube to buy. Also around Christas there was the Knecht Ruprecht or in the more southern regions the Krampusse.
@HuSanNiang4 жыл бұрын
Servus from Vienna. A Wiener Schnitzel is served with potato salad or mixed Vogerlsalad and potato salad. No french fries , no gravy (an awful German custom)or other side dishes.
@shlomoefrajim8854 жыл бұрын
I'm from South-Germany and never heard of Belshnickel. But "Krampus" is a big deal here. He's coming together with Santa Claus on 6. December and he is way more frightening than Belshnikel. In the Office he seemed kind of cute.
@anoukanouk55954 жыл бұрын
I have read, that there is a Pelznickel, Pelz meaning fur, wearing a fur coat. He is like Krampus or Knecht Ruprecht, bringing gifts for the good kids and a rod (for beating) or a piece of coal to the bad kids.
@petramueden71703 жыл бұрын
I live in Rheinland Pfalz too, very close to the Saarland but I never heard about Belschnickel and I don't know anybody who has a pickel as a Xmas ornament.
@Apankou3 жыл бұрын
There are several regional versions of a sidekick of St Nicholas - a figure that goes around on December 6th to judge the children and fill boots with candy and nuts. While St Nicholas is traditionally depicted as the bishop he was in real life 4th century AD, he often has a Santa Clause like appearance (the name is a derivative). His sidekick is supposed to punish the ill-behaved children instead, usually with a rod, and always looks terrifying, uncouth, sometimes demonic. The most common one is Knecht (=serf, servant) Ruprecht. Belschnickel might indeed be a Palatine oder Badensian version the Pennsylvania Dutch took with them. In my hometown, we had a St Nicholas come by our place on the 6th (it was some dressed up neighbour), he would ask about the children's behaviour, and usually the kids would be made to say a poem or play a song on the flute before getting their reward. Beatings were obviously never handed out in reality.
@MensinCorporeSano894 жыл бұрын
The thing about ancient traditions in europe, just as christmas traditions, you have unique names and traditions for almost every village or region and they change over time or vanish and pick up new fashions. Your example of the belshnickel is like Krampus, a traditional Figure bound to specific locations, representing the same concept. I grew up with the Knecht Ruprecht, which looks similar to Belshnickel and serves the same functions. It was said, that if you were a bad kid, he would bring you charcoal or spank you with his birch twig bundle. (fun fact: when i was little we would get birch bundels with candy tied to them on st. Niklaus day the 6th of December. you could get those in all local super markets at that time) Same thing with Frau Holle or Domina Perchta (first one the name for a mask figure of pre christian folklore north of frankonia and the second name south of and in frankonia assoiated with other mask figures like Krampus, Nikolaus and Christkind - she is as Holle or Hulda or Holla the orogin of the famous fairytail "Frau Holle" and most probably derived from Hel, the germanic goddess of Hell, but not in a christianised evil way, rather than an otherworldly ambivalent way, bringing the gift of spring and harvest as well as bringing ice and death (her World Helheim was supposed to be an icy realm for the shadows of the deceased who did not make it to Walhalla, similar to Hades and Elysium in greek mythology.) Pagan Origins of many Fests and Festive figures are an interesting Theme to dig in! The horror flick "Krampus" is actually not too bad in giving an idea about the whole situation, but being a horror movie missing out on the ambivalent characteristics of the whole myth and its creatures. #endoflecture ;)
@vframuh4 жыл бұрын
Hey guys, fun fact, in Ramstein and the surrounding area, we do actually call the 1l Maßkrug Stein, or Stää in the local dialect, so yeah, there’s that :)
@ramona146 Жыл бұрын
This video was very interesting. I'm from northern Germany and I have never heard of any of these things 🙂 But we have the same thing with things we think that originated in the US and they weren't. Like Hawaii-Toast 🙂
@MusicStopsTimeMST3 жыл бұрын
the woolworth story sounds legit
@Sventastic_784 жыл бұрын
I live in a small village in the south west of Baden Württemberg and never heard of Belsnickel. We have a group of 4 coming around 6. December. They are called "Klausebigger". But every small village here got its very own Christmas tradition. Here is a link to a very old German TV documentation about the Klausebigger. av.tib.eu/media/12046
@christophoffermann24424 жыл бұрын
Ich habe noch nie etwas vom Bellschnickel (?) gehört 😅
@dagmarszemeitzke4 жыл бұрын
@@nettcologne9186 Knecht Ruprecht ist nicht Belschnickel!
@gerdpfitzenmayer70212 жыл бұрын
'Zigeunerschnitzel' has to be called since a few years 'Paprikaschnitzel'
@IntyMichael4 жыл бұрын
Sorry, as a Rheinland-Pfälzer, I never heard anyone call a Bierkrug a Stein. And normally we don't drink the beer in 1 liter mugs. 1/3 or 1/2 liter glasses are common here. But, maybe some small village in the Pfalz (which belonged to Bavaria in the past) call it Stein. ;) Also, the Belzschnickel seems to be the local term for Knecht Ruprecht or even the Krampus who is the companion of St. Niklas that carries the gifts for the children in a bag and also punishes the bad kids with a bundle of twigs. That said, he never comes alone, and the Horror Krampus which got popular in the last years in the US, doesn't exist!