7 MAS GRANDES ERRORES O MALAS TRADUCCIONES DEL DOBLAJE LATINO | DRAGON BALL SUPER | Z | ANZU361

  Рет қаралды 220,194

anzu361

anzu361

Күн бұрын

Пікірлер: 1 300
@anzu361
@anzu361 4 жыл бұрын
Mensaje del maestro roshi sobre el coronavirus kzbin.info/www/bejne/f4nbpaCYqqaAjNE
@redangelgeek
@redangelgeek 4 жыл бұрын
Ese es mi ídolo
@Wolfgang790Ch
@Wolfgang790Ch 4 жыл бұрын
Hola
@elprobaladan8444
@elprobaladan8444 4 жыл бұрын
@ignacio arancibia por que te va a dejar robarte un video que a el le costo hacer para tu basura de canal? Quien eres el Sasori robando capitulos de naruto? :v
@FerAnagua698
@FerAnagua698 4 жыл бұрын
HOLA ANZU, OYE TENGO UNA DUDA Y ES SOBRE QUE PASÓ CON LOS KAMISAMAS EN OTROS PLANETAS, EL GRAN PATRIARCA DE NAMEK SOCIEDAD SERÍA UN KAMISAMA, TUVO ACERCAMIENTO CON EL KAIOSHIN DE HACE 15 GENERACIONES, TALVEZ PARA TENER UN KAMISAMA SE TENGA QUE TENER UN CIERTO DESARROLLO SOCIAL, PORQUE SINO LA SOCIEDAD SE ENCARGARÍA DE ELIMINARLO, UN EJEMPLO SERÍAN LOS SAYAJINS QUE MATARON A SU SALVADOR YAMOSHI O LOS SERES QUE VISITARON ZAMAZU Y GOWAS QUE ERAN ERRÁTICOS Y MUY VIOLENTOS. UNA SOCIEDAD ASI NO SERÍA CANDIDATA A TENER UN KAMISAMA PORQUE LO TERMINARÍAN MATANDO O SERÍAN MUY DESOBEDIENTES Y SU KAMISAMA NO PODRIA AYUDAR EVOLUCIONAR ESA SOCIEDAD.
@sauff5828
@sauff5828 4 жыл бұрын
saludos anzu
@fungicidaetilico5036
@fungicidaetilico5036 4 жыл бұрын
7:23 hola señor Turner habla el señor Turner
@Agent725
@Agent725 4 жыл бұрын
Jajaja
@mr.arielandwatchperdido9320
@mr.arielandwatchperdido9320 4 жыл бұрын
En los juegos también pasaba
@quintanavalentinogamaliel375
@quintanavalentinogamaliel375 4 жыл бұрын
Anzu: Errores del doblaje latino en DB. Seldion: Este muchacho me llena de orgullo
@gtaviruss
@gtaviruss 4 жыл бұрын
Jajajja cierto
@dheymer032
@dheymer032 4 жыл бұрын
Jajajja simon xDD
@elvalvokraimi284
@elvalvokraimi284 4 жыл бұрын
Concuerdo
@eduardocortez2938
@eduardocortez2938 4 жыл бұрын
*No tenéis derecho a robarme las ideas!!!!!*
@elvalvokraimi284
@elvalvokraimi284 4 жыл бұрын
@@eduardocortez2938 si la tengo
@HeyJulioLora
@HeyJulioLora 4 жыл бұрын
España esta feliz por estp
@LeonAzureBlue
@LeonAzureBlue 4 жыл бұрын
Los Españoles no le ven felicidad a unos errores de doblaje. Solo algunos Españoles le verán felicidad a los fallos después que gente de Latinoamerica acosaran en videos de doblaje Castellano.
@ByJotaEme
@ByJotaEme 4 жыл бұрын
No amigo, no me hace feliz que tenga errores una serie que me gusta, ojala las dos versiones estuvieran bien, aunque en latino esta bastante mejor que en castellano.
@elgrossomimoso8353
@elgrossomimoso8353 3 жыл бұрын
no son tan estupidos como algunos latinos toxicos, a ellos ni les importa cual doblaje es mejor o peor no se rebajan a eso
@josejxx5593
@josejxx5593 3 жыл бұрын
El latino sigue siendo mejor en dragón ball
@cabanillasef
@cabanillasef 3 жыл бұрын
Sebastinffarts he visto mucho comentarios españoles sobre el doblaje latino y nunca vi que dijera eso.
@juliocesarsongox2379
@juliocesarsongox2379 4 жыл бұрын
Yo: hoy va a ser un gran día.. Anzu: la palabra "arcillo" no existe.
@EfraArt_Mix
@EfraArt_Mix 4 жыл бұрын
Vivimos engañados toda nuestra vida :'V
@soydez8261
@soydez8261 4 жыл бұрын
Hace años que me enteré y aún duele x'D
@cyberdragonfinalcyberdrago5437
@cyberdragonfinalcyberdrago5437 4 жыл бұрын
Como está compañero
@JOTA430
@JOTA430 4 жыл бұрын
XDDDDDDDD
@nicodelosrios
@nicodelosrios 4 жыл бұрын
Y sonaba super bien decirlo, yo decia que el doblajr de ahora es horrible por decir pothala xd
@anyelo10
@anyelo10 4 жыл бұрын
Anzu: Errores de traducción del doblaje latino Seldion: Que veo ¿un rival?
@pabloshi9332
@pabloshi9332 4 жыл бұрын
No tienes derecho a compararlos, comentario estupido maldita sea xD!!!!!!!
@EfraArt_Mix
@EfraArt_Mix 4 жыл бұрын
Pabloshi 93 Si entendí la referencia.png
@FranciscoIturrieraZ
@FranciscoIturrieraZ 4 жыл бұрын
Anzu no tiene derecho a hacer un vídeo así, Onda Vitaaaaal Yiaaa!!
@doncomedia7396
@doncomedia7396 4 жыл бұрын
@@FranciscoIturrieraZ a que ataque te refieres?
@Totoreseñas
@Totoreseñas 4 жыл бұрын
@@doncomedia7396 eso lo dicen en dragon ball z de España
@SeldionDB
@SeldionDB 4 жыл бұрын
yo vine por el O Y E G O T E N
@matiasmarhaller896
@matiasmarhaller896 4 жыл бұрын
Ya era hora de que aparecieras por aquí.
@matiasmarhaller896
@matiasmarhaller896 4 жыл бұрын
Yo vine por la misma razón
@rubenrivera9133
@rubenrivera9133 2 жыл бұрын
Jaja Laura torres estaba tan acostumbrada a doblar a Gohan que ella penso que era Gohan y que Gohan grande era Goten xd
@franciscochavez7307
@franciscochavez7307 4 жыл бұрын
España: Llevo mucho tiempo esperando esto Mexico: Con honor hasta el final
@jacobocabaleirofarina519
@jacobocabaleirofarina519 4 жыл бұрын
Eso es verdad
@BPR_
@BPR_ 4 жыл бұрын
No es honor cuando se meten con el doblaje de otros países y luego se ofenden si dicen algo del suyo, la palabra correcta sería hipocresía
@franciscoduran4616
@franciscoduran4616 4 жыл бұрын
@@BPR_ Pues eso pasa con ambos
@emilselondres5784
@emilselondres5784 4 жыл бұрын
@@BPR_ Eso pasa con los consumidores toxicos latinos pero el doblaje en si nunca discrimina o pretendió ser superior al español , además de que los españoles también pecan de eso en muchas ocasiones
@BPR_
@BPR_ 4 жыл бұрын
@@emilselondres5784 Yo no me meto con el doblaje, me meto con la gente que en 2020 aún sigue con la guerrilla de que doblaje es mejor, tanto de los latinos hacia los españoles como al revés. Canales como el del tal Jaffar, Jeffar o como se llame, son los que siguen haciendo vídeos comparando doblajes e incitando de manera indirecta a "burlarse" de otros doblajes
@raio9533
@raio9533 4 жыл бұрын
Te imaginas a krilin gritando "ZERO!!" cuando freezer lo estaba por hacer explotar y luego cuando Freezer se burla de eso goku grite "acaso te refieres a Cachito? Acaso te refieres a Cahito?!!!!"
@ortega9823
@ortega9823 4 жыл бұрын
calmate jeffar vlogs
@raio9533
@raio9533 4 жыл бұрын
@@ortega9823 en cual video decia eso Jeffar?
@ortega9823
@ortega9823 4 жыл бұрын
@@raio9533 en el vídeo de acaso te refieres a krilin
@garydj27
@garydj27 3 жыл бұрын
¡QUIERO VENGAR LA MUERTE DE CACHITO! (Se arruinaría la epicidad de la escena)
@diegohg7498
@diegohg7498 2 жыл бұрын
Hay un canal que hizo una parodia con esas lineas Si mal no recuerdo se llama TacnamandapioTV
@GiovanyRios
@GiovanyRios 4 жыл бұрын
7:23 Goten- Oye Goten, ¿y cuántas rocas necesitamos? Gohan- hay muchacho espera, lo hiciste mal. Ahora vamos a hacerlo otra vez... ¿quieres? bien... "Tú eres tú y yo soy yo" Goten- ¿Yo soy yo? Gohan- ¡Oye tranquilo, no te quieras pasar de listo conmigo muchacho!
@tiranomarexinfinite4368
@tiranomarexinfinite4368 4 жыл бұрын
Dialogo nivel Evangelion
@santisanti5216
@santisanti5216 4 жыл бұрын
si eso pasará gohan terminaría con un hueso roto v:
@rafaelsantana9632
@rafaelsantana9632 4 жыл бұрын
11:13 "ni que estuvieran en México" jaja te mamaste carnal"🤣🤣 eso me hizo el día cruda realidad en México
@estebankitajima385
@estebankitajima385 4 жыл бұрын
*Acabo de ver el capítulo 11 de Dragon Ball Z cuando Goku está en el camino de la serpiente y al principio del capítulo el narrador dice "Kaio-sawa" refiriéndose a Kaio-sama nunca me había dado cuenta de eso xD*
@LeoMessi-lb6sw
@LeoMessi-lb6sw 3 жыл бұрын
Yo empece a ver dbz en latino y también me di cuenta XDDD
@coolt_sama1925
@coolt_sama1925 4 жыл бұрын
Temprano, a mi encanta el doblaje latino pero aun así se que todos cometen errores pero eso no le quita la magia. Me encanto el video por Cierto
@Darivar_ESCA
@Darivar_ESCA 4 жыл бұрын
A mí me gusta el Japonés
@coolt_sama1925
@coolt_sama1925 4 жыл бұрын
También me gusta, me encanta 😍 también pero me gusta un poco más el latino por que fue con el que me crié.
@aruiredfox3762
@aruiredfox3762 2 жыл бұрын
Por fin un comentario coherente sobre los doblajes, menos mal
@samver1868
@samver1868 4 жыл бұрын
Minutos : 1:17 Medidor de Raditz 3:55 Poder de Freezer 6:02 Goten le dice Goten a Gohan 7:29 La Pronunciacion de Vegeta 8:48 La Película de Broly 11:19 Los Arcillos Pothala 12:46 Errores en Mención antes del puesto 1 14:18 Orbes de los Deseos :v EDIT: Gracias por los likes :v
@Unknown-mg3mn
@Unknown-mg3mn 4 жыл бұрын
NO :v
@jordandx956
@jordandx956 4 жыл бұрын
Gracias crack xd
@redruelasmoon
@redruelasmoon 4 жыл бұрын
Yo lo consideraría un spoiler así que .... Voy a tomarlo, pero me ofende muchísimo.jpg :v
@joseguti4911
@joseguti4911 4 жыл бұрын
A bueno gracias ya no veré el vídeo :v
@emanuelmoreno901
@emanuelmoreno901 4 жыл бұрын
No :v
@gtaviruss
@gtaviruss 4 жыл бұрын
Y anzu murió enterrado en 10 toneladas de arena de fanboys
@Darivar_ESCA
@Darivar_ESCA 4 жыл бұрын
Debiste escribir Y así fue como anzu murió enterrado en 10 toneladas de arena de fanboys
@JOTA430
@JOTA430 4 жыл бұрын
🤣😂🤣😂🤣
@limbergflores2130
@limbergflores2130 4 жыл бұрын
Ps no,si anzu fuese español ahí si xd
@idm5788
@idm5788 4 жыл бұрын
anzu: errores de doblaje en el doblaje latino fans tóxicos: imposible
@ugandagamer9649
@ugandagamer9649 4 жыл бұрын
Nosotros los españoles: SIIIII SIIIIII
@santimarassa5403
@santimarassa5403 4 жыл бұрын
@@ugandagamer9649 JAJAJA,debe sentirse estupendo
@ugandagamer9649
@ugandagamer9649 4 жыл бұрын
@@santimarassa5403 si jaja
@franciscoduran4616
@franciscoduran4616 4 жыл бұрын
@@ugandagamer9649 but el suyo fue una mierda But tienen el catalan que es muy bueno
@ugandagamer9649
@ugandagamer9649 4 жыл бұрын
@@franciscoduran4616 lo siento, no entiendo idioma papulince
@Reidix121
@Reidix121 4 жыл бұрын
España: Esto dibuja una sonrisa en mi rostro.Jpg
@Bruno-hh1bp
@Bruno-hh1bp 4 жыл бұрын
Eston son errores de doblaje No da asco y cancer como lo dan las voces de españa ademas de que españa tiene cuatrillones de errore de doblaje Me atreveria a decir mas
@Bruno-hh1bp
@Bruno-hh1bp 4 жыл бұрын
@Diego B Ramirez tambien les dan pesimas expresiones Hay veces que parece que estan gimiendo xd
@mr.lonely6980
@mr.lonely6980 4 жыл бұрын
@@Bruno-hh1bp no es por ser forro -^- pero una cosa es cometer errores en el pasado y otra es cometer errores en la actualidad como lo que paso en kai :v ademas hay que reconocer que tanto doblaje como guion españa mejoro bastante por lo menos hablando de dragon ball
@mr.lonely6980
@mr.lonely6980 4 жыл бұрын
Ah y soy latino argentino :v/ un saludo
@Bruno-hh1bp
@Bruno-hh1bp 4 жыл бұрын
@@mr.lonely6980 a mi la verdad el español españa me da asco Con esto no digo que el doblaje latino americano sea perfecto ya que tiene errores como todo Pero si comparamos español españa con el lattino americano El doblaje de españa seria basura comisca
@quintanavalentinogamaliel375
@quintanavalentinogamaliel375 4 жыл бұрын
La palabra "arcillo" no existe. Vivi engañado toda mi vida
@JOTA430
@JOTA430 4 жыл бұрын
Al parecer todos fuimos engañados 😱😱😱
@nicoport1
@nicoport1 4 жыл бұрын
Que raro yo siempre escuche decir zarcillo (aunque a lo que se refería no es del todo correcto ).
@luisitoomg8023
@luisitoomg8023 4 жыл бұрын
Eso arruinó mi infancia pero arcillos suena mejor que sarcillos
@juakoxminero85
@juakoxminero85 4 жыл бұрын
6:05 para los que le dijeron a Seldion que él había inventado está escena
@Rambel_Vieja
@Rambel_Vieja 4 жыл бұрын
Ahora sabemos que fue Anzu quien lo inventó ña ña la
@johntonato1588
@johntonato1588 4 жыл бұрын
@@Rambel_Vieja maldito anzu es un miserable XD
@mobious01
@mobious01 4 жыл бұрын
John Tonato si! Anzu es un gran mago
@anthonybrachowiczleon1889
@anthonybrachowiczleon1889 4 жыл бұрын
Anzu, en el doblaje latino si se decia Vegita, pero fue por un error antes de la llegada de Goku de parte de Napa que empezó a llamarse Vegeta. Curiosamente el narrador seguía llamandolo Vegita durante unos capitulos más (especificamente toda la batalla con vegeta ozaru)
@soydez8261
@soydez8261 4 жыл бұрын
Los que más recuerdo son "la onda glaciar" de Roshi, el "o tú ganas, o yo pierdo" de Goku en Dragon Ball clásico y cuando Goten le dice "Goten" a Gohan en Dragon Ball Z Kai xD
@santisanti5216
@santisanti5216 4 жыл бұрын
no te burles del Dios todo poderoso goten >:v
@thiagoferreira1995
@thiagoferreira1995 4 жыл бұрын
@@santisanti5216 oYE GOTEN
@santisanti5216
@santisanti5216 4 жыл бұрын
@@thiagoferreira1995 yo no soy goten :u
@vegekuhoshino273
@vegekuhoshino273 4 жыл бұрын
Eqisde, lo peor es que hay gente que dice que lo de Goten es mentira
@elben7
@elben7 3 жыл бұрын
Oye Goten - Goten
@williamdiaz2103
@williamdiaz2103 4 жыл бұрын
También irónicamente en la saga de Freezer, Gohan dice kamehameha en lugar de Mazekon en japonés y fue corregido en latino
@gokuzoo259
@gokuzoo259 4 жыл бұрын
El titulo se debe llamar: ''Arena,ven a mi''
@johntonato1588
@johntonato1588 4 жыл бұрын
jaja solo si eres de los que dicen "isqui il litini is 100% iriginil sin fillis pirqui si"
@Ace84z
@Ace84z 4 жыл бұрын
@@johntonato1588 por eso tiene el mui
@moisesramirez8511
@moisesramirez8511 4 жыл бұрын
anzu:saca un video no de noche yo:esto si me gusta no dormido
@urielesquivel9695
@urielesquivel9695 4 жыл бұрын
Me acuerdo que en la saga de buu cuando Goku pedía la Genkidama en una escena ponía a 17 con una escopeta apuntandole a unas personas para que levanten las manos y 17 dice "Hace mucho que no escuchaba la voz de *YAJORIBE* " Era Goku no Yajirobe pero bueno...
@Kytieee
@Kytieee 3 жыл бұрын
peor tiene dijo "YAJORIBE"
@Luffytaro_22
@Luffytaro_22 4 жыл бұрын
"Errores del doblaje latino" Latinos: No puede ser :0 Españoles: Nunca se puede vender la piel del oso antes de cazarlo xdxd
@Al4n_Decade
@Al4n_Decade 4 жыл бұрын
entendi esa referencia
@AVera-ve5ep
@AVera-ve5ep 3 жыл бұрын
A Nappa le gusta esto
@kirbytsukinoXD
@kirbytsukinoXD 4 жыл бұрын
1:30 Goku: ¡Cabrón!
@ser_esqueletico
@ser_esqueletico 4 жыл бұрын
Yo creo que en el doblaje japones se puede usar palabrotas libremente.
@kirbytsukinoXD
@kirbytsukinoXD 4 жыл бұрын
@@ser_esqueletico Asi es hasta en Sonic X, Sonic dijo una grosería en inglés. Dijo ¡Shit! ¡ikuzo!
@jesusgc8861
@jesusgc8861 3 жыл бұрын
@@kirbytsukinoXD el problema es que en dragón ball en latino se censuraba bastante las malas palabras
@therealpixelm
@therealpixelm 4 жыл бұрын
"O tu ganas, ¡o yo pierdo!"
@pkdjconlabatidora
@pkdjconlabatidora 4 жыл бұрын
7:23 Acaso Laura Torres en ese momento no dijo: Esperen! Goten soy yo!!!
@rubenrivera9133
@rubenrivera9133 2 жыл бұрын
Haha estaba muy acostumbrada con usar a Gohan xd
@elgranfreezer9117
@elgranfreezer9117 4 жыл бұрын
1:29 No me imagino a Goku diciendo eso 😂😂😂😂
@gokuzoo259
@gokuzoo259 4 жыл бұрын
Hola freezer,¿Como estas? No mates a Goku ;v
@angelcr33
@angelcr33 3 жыл бұрын
X2
@mathewflores2711
@mathewflores2711 4 жыл бұрын
13:49 toda mi infancia me intrigaba esa pregunta de porque es diferente la tecnica con los personajes que usaban el taioken y yo no los veia rojo
@e__benech7722
@e__benech7722 4 жыл бұрын
Videasoo anzu como olvidar el "Es más de nueve mil"
@alfonsobaez821
@alfonsobaez821 4 жыл бұрын
Falto la más notable, cuando número 17 le dice estúpido a yajirobe cuando le están dando energía a goku 😂
@miguelangelhernandezcivil5131
@miguelangelhernandezcivil5131 3 жыл бұрын
También o tu ganas o yo pierdo en dragon ball clásico
@Darivar_ESCA
@Darivar_ESCA 4 жыл бұрын
0:21 Quien lo dijo? Mr. Satan Vegueta Goten:oye Goten Kame (1 día más tarde) Hame (otro día más) Ha Bills Kokun Vejito Antes Vegeta (mejor dicho Vegueta):es más de 8.000 Vegeta:Es más de 9.000 Dime quién lo dijo
@alexiog1718
@alexiog1718 4 жыл бұрын
Te saltaste el dato de Milk, cuyo nombre en verdad es Chi Chi, aunque sé que no es un error como tal, sino un cambio para evitar malentendidos por lo que significa Chichi en Latinoamérica xD
@emersonbetancourt6765
@emersonbetancourt6765 4 жыл бұрын
Gracias por este video crack sigue asi y sobre todo el proximo capitulo de dragon ball heroes va estar chido
@franciscoduran4616
@franciscoduran4616 4 жыл бұрын
Latinos viendo el titulo del vídeo:imposible Españoles: lo voy a gozar como no lo puedes imaginar. (Tomenselo con humor)
@elvegito7385
@elvegito7385 4 жыл бұрын
Pos claro dime quien lo va a malinterpretar? Sólo un fan boy
@limbergflores2130
@limbergflores2130 4 жыл бұрын
No me molesta,si fuese un español el que señala los errores ahí si lo sepulto xd
@franciscoduran4616
@franciscoduran4616 4 жыл бұрын
@@limbergflores2130 y no tiene nada de malo que lo haga un Latino o un Español o quién sea mientras lo haga con justificación,argumentos y objetividad y no por envidia o desquite
@atomogamer1231
@atomogamer1231 4 жыл бұрын
Hola gracias por esos actores tenemos dragón ball en Latinoamérica con los mejores doblajes soy Alan Mn saludos cordiales desde Colombia saludame en algúnos de tus próximos videos Y CHAO
@lennygonzalez8789
@lennygonzalez8789 4 жыл бұрын
Freezer Primera forma 530.000 Segunda forma 1,060.000 Tercera forma 2,120.000 Cuatro forma 4,240.000 Cuarto forma 10% 6,500.000 Cuarto forma 30% 30.000.000 Cuarto forma 50% 60.000.000 Cuatro forma 70% 84.000.000 Cuatro forma 100% 120.000.000 Cybor freezer Cuarto forma 50% 70.000.000
@Tezca3K
@Tezca3K 2 жыл бұрын
Al parecer el doblador de Napa era el mas disponible porque es la voz mas reutilizada en todo dragon ball
@arzea1277
@arzea1277 4 жыл бұрын
1:35 goku diciendo cabron xd
@lechatnoir3042
@lechatnoir3042 4 жыл бұрын
Cuando el maestro Roshi va a empezar a entrenar a Goku y Krillin al inicio de DB, primero le pregunta a Krillin si tiene experiencia en las artes marciales. En la versión japonesa dice que entrenó en el templo Oorin por 8 años, mientras que en el doblaje latino lo cambiaron a que entrenó en el templo de Bruce Lee por 3 años D: No solo cambiaron "Oorin" por Bruce Lee innecesariamente, sino que se equivocaron con la cantidad de años que entrenó
@garydj27
@garydj27 3 жыл бұрын
Doblaje de España 🇪🇸: ¡He estado esperando, doblaje latino 🇲🇽, este momento! ¡SIEMPRE LO ESPERÉ!
@juliethcisneros
@juliethcisneros 4 жыл бұрын
la curiosidad de los zarcillos fue interesante, buen vídeo anzu
@moisesramirez8511
@moisesramirez8511 4 жыл бұрын
por fin llegue temprano espero la parte 3 de la rresueccion de cell ya que el giro es muy original pa cuando
@rodrigopalencia8005
@rodrigopalencia8005 4 жыл бұрын
Excelente pero muy buen video ya deje mi LIKE y ya compartí
@redangelgeek
@redangelgeek 4 жыл бұрын
España: Onda vital México: Onda glaciar
@channelcreepymixto
@channelcreepymixto 4 жыл бұрын
Lo bueno qué en latinoamerica se corrigió luego luego
@pabloalvarezcostas6296
@pabloalvarezcostas6296 4 жыл бұрын
Y en españa tambien
@redangelgeek
@redangelgeek 4 жыл бұрын
@@channelcreepymixto al principio se llamaba Zero y el dragón mágico, eso no tenia tanto potencial
@redangelgeek
@redangelgeek 4 жыл бұрын
@@pabloalvarezcostas6296 me preguntó quien le copió a quien
@redangelgeek
@redangelgeek 4 жыл бұрын
@@bobelnub111 jeffar vlogs?
@liamaydana4292
@liamaydana4292 4 жыл бұрын
Me encanta el video, también lo de goten y gohan que video increíble sigue asi
@estebankitajima385
@estebankitajima385 4 жыл бұрын
*Realmente alguien se puede enojar por esto?* *A mí me encanta porque son datos curiosos que casi nadie sabía ♥️*
@limbergflores2130
@limbergflores2130 4 жыл бұрын
Yo si xd
@estebankitajima385
@estebankitajima385 4 жыл бұрын
@@limbergflores2130 *No inventes xd*
@joshuaismaelramirez9554
@joshuaismaelramirez9554 4 жыл бұрын
Siempre buenos los vídeos de anzu 👍
@pinturicchio124
@pinturicchio124 4 жыл бұрын
Quien lo diría, me vengo enterando que la palabra "arcillos" no existe, toda una vida...
@MentaAzul
@MentaAzul 4 жыл бұрын
x2 ._.
@granizaiyon888
@granizaiyon888 4 жыл бұрын
Creo que mi infancia fue destruida
@danielcarrizo3461
@danielcarrizo3461 4 жыл бұрын
siempre fue zarcillos, solo que les decian los "zarcillos" y sonaba como "los arcillos"
@pinturicchio124
@pinturicchio124 4 жыл бұрын
@@danielcarrizo3461 12:06 ahí dice claramente "arcillos"
@diegomartin658
@diegomartin658 4 жыл бұрын
@@pinturicchio124 Suena como sí dijera arcillos, pero es porque usa estoS Zarcillos, sonando como sí dijeran arcillos, y pues como todo el mundo escuchó arcillos así se quedó, y yo también les decia arcillos durante un buen rato, hasta que mi mamá me explico (aún tengo la marca de su explicación) que no se decia así, incluso cuando le pregunté a mi papá me corrigió desde ahí nunca más dije arcillos
@Frikisaurus18
@Frikisaurus18 4 жыл бұрын
Que casualidad, justo había visto el vídeo de los errores de doblaje de Sheldion y la correspondiente reacción de Jeffar. 😂😂😂
@gokuzoo259
@gokuzoo259 4 жыл бұрын
Casualidad? NO LO CREO.jpg
@diegogamalielvargasflores8506
@diegogamalielvargasflores8506 4 жыл бұрын
En la ova de Bardock cuando Freezer lanza la supernova hay un soldado que dice: "Señor señor señor Freezer"
@johntonato1588
@johntonato1588 4 жыл бұрын
eso que tiene de error?
@diegogamalielvargasflores8506
@diegogamalielvargasflores8506 4 жыл бұрын
@@johntonato1588 sueña como si nada más grabaron un "señor" y lo repitieron 3 veces para que quede con la boca del personaje y suena raro y sin sentido
@_extreme_
@_extreme_ 4 жыл бұрын
Esta idea me gustó Has más vídeo de errores de traducción en latino pliz 🙏
@genaroperego8843
@genaroperego8843 Жыл бұрын
Hay un cana yamado seldion y esta diciendo todos lo errores de doblajes del latino
@Sonikku008
@Sonikku008 4 жыл бұрын
Tambien falto la mala traduccion de un dialogo de cell, que dice que en un par de años caera un metiorito en la Tierra
@herreralucenamiguel
@herreralucenamiguel 4 жыл бұрын
Hola Anzu no soy mucho de comentar en este tiempo de cuarentena, me gustaría más historias, las cuales no continuantes, como la de si nappa no fuese muerto, son interesante o hacer otros análisis
@rikidubstudios
@rikidubstudios 4 жыл бұрын
anzu361: Errores y malas traducciones de Dragon Ball en latino Seldion: Ya sabemos su nombre, anzu, por fin un digno adversario, nuestro combate será legendario
@DiegoCarcan
@DiegoCarcan 4 жыл бұрын
1:28 Gokú dice ¡Cabrón!
@unomejor9249
@unomejor9249 4 жыл бұрын
Se me cayó un héroe😔👌
@miguelashon
@miguelashon 4 жыл бұрын
Les recomiendo el canal de seldiondb (a mi me encanta) en el que habla de los errores de doblaje.
@santiagopachonlozano5886
@santiagopachonlozano5886 4 жыл бұрын
Oh sí, excelente canal.
@ramonmunoz9610
@ramonmunoz9610 4 жыл бұрын
Que buen canal
@ElSuciable
@ElSuciable 3 жыл бұрын
Exacto :3
@elmanipuladordeltiempo8191
@elmanipuladordeltiempo8191 4 жыл бұрын
Porque presiento que habrá personas que dirán... "Por lo menos somos mejores que los españoles xd"
@abelmark3243
@abelmark3243 4 жыл бұрын
Por lo menos somos mejores que los españoles xd
@gokuzoo259
@gokuzoo259 4 жыл бұрын
Esta claro,son personas sin neuronas
@elmanipuladordeltiempo8191
@elmanipuladordeltiempo8191 4 жыл бұрын
@@abelmark3243 Mi premonición era correcta al fin y al cabo xd
@elmanipuladordeltiempo8191
@elmanipuladordeltiempo8191 4 жыл бұрын
@@gokuzoo259 De hecho. No sé cuantas veces van a seguir con esa estúpida guerra contra los españoles
@ismaeljr9996
@ismaeljr9996 4 жыл бұрын
Goku Zoo259 Dices que los españoles somos personas sin neuronas? Y cuantas neuronas y cuanta madurez tienes tú al escribir eso. De verdad que eres penoso.
@camilomarquez9929
@camilomarquez9929 4 жыл бұрын
Otro error es cuando el rey vegeta destierra a broly y su padre va por el, su acompañante le dice que eso es "inhumano" cosa que está mal ya que no conocen a la raza humana
@SpectreV1
@SpectreV1 4 жыл бұрын
12:05 en Realidad Mario Castañeda lo dice bien incluso puse los subtítulos y velocidad reducida y menciona Zarcillos bien!! Buen video Tío Anzu
@augustoortiz1254
@augustoortiz1254 4 жыл бұрын
El curioso para mi, previo a llegar a la tierra, vegeta y nappa van a un planeta con seres insectoides, ahí nappa le dice a vegeta 'vageta'
@925Susy
@925Susy 4 жыл бұрын
Anzú eres el mejor ojalá pases un bonito dia
@darkfenix2817
@darkfenix2817 4 жыл бұрын
Errores en Latino ESPAÑOLES: Ostias Chaval Esta Información Vales millones de Pavos Joder U: Xdddd
@Salva_632
@Salva_632 4 жыл бұрын
Como español y latino a la vez no sé cómo tomarme esto xD
@mastersupreme2010
@mastersupreme2010 4 жыл бұрын
@@Salva_632 Ja, Ja, Ja. XD
@eltitummonimon6043
@eltitummonimon6043 4 жыл бұрын
Jajajja esta buena
@juniorhuachoguisado6640
@juniorhuachoguisado6640 4 жыл бұрын
y eso q el español viene del doblaje francés, entonces el latino no tiene perdón ...
@Salva_632
@Salva_632 4 жыл бұрын
Que el español venga del francés no significa nada, a los encargados del doblaje se la sudó tres pueblos que estubiera mal o no. Pero es que una cagada es una cagada, no entiendo eso de que "el latino es imperdonable".
@patula-sama3129
@patula-sama3129 4 жыл бұрын
Mientras los españoles tenían su onda vital, nosotros los mexicanos teníamos la onda glacial, al menos hasta la mitad de la serie cuando cambiaron parte del doblaje.
@manuu_04
@manuu_04 4 жыл бұрын
Ya lo dice en el video panceta
@yumijandro918
@yumijandro918 4 жыл бұрын
No, los españoles en ese momento tenian las olas kamehame
@donrenan55
@donrenan55 4 жыл бұрын
Solo db no en dbz
@AntisistemaNinja
@AntisistemaNinja 4 жыл бұрын
muchos nombres xd tambien me acuerdo k decia "kame hame wave" pero pronunciando wave como sonaria en español en vez de "güeib" xD y ademas en el principio solo decia iiiiiaaaa xdd
@ByJotaEme
@ByJotaEme 4 жыл бұрын
No, en España Dragon Ball empezó bien, al principio decían olas kamehame, Son Gohan, nyoibo y nube kington e incluso llamaban a cada dragon ball por su nombre en japonés luego fueron cambiando a peor, yo diría que el doblaje latino y el castellano sufrieron caminos contrarios.
@gw_joelxd1940
@gw_joelxd1940 4 жыл бұрын
anzu361: 7 errores del doblaje latino SeldionDB con su serie de errores castellano con más de 60 capítulos: ah bueno te me cuidas
@werojisus6080
@werojisus6080 4 жыл бұрын
MegaNeko UwU el castellano nos da para vídeos de 30 minutos : x
@Rambel_Vieja
@Rambel_Vieja 4 жыл бұрын
Directamente es que Anzu se ha saltado errores muy gordos, como el de Milk, me da igual que Chi Chi suene mal, pero es el nombre que está en todo el mundo menos en hispanoamerica
@eldudemp6195
@eldudemp6195 4 жыл бұрын
@@Rambel_Vieja lo cambiaron porque chichis en mexico significa tetas xd
@Rambel_Vieja
@Rambel_Vieja 4 жыл бұрын
@@eldudemp6195 y es España, y aún así lo han dejado, esta mal y ya
@jesusyahirmazagonzalez6646
@jesusyahirmazagonzalez6646 4 жыл бұрын
Errores? Nada, no hay, no existe... Son parte del encanto del doblaje latino, si o no raza?
@EspacioArcade
@EspacioArcade 4 жыл бұрын
A huevo. 😂😂😂😂
@gokuzoo259
@gokuzoo259 4 жыл бұрын
No,son ERRORES,te duela o no.
@Robin-qh4em
@Robin-qh4em 4 жыл бұрын
Exacto, no son errores!!!
@luxtus471
@luxtus471 4 жыл бұрын
Vaya! Mi detector de fanboys se ha activado.
@gtaviruss
@gtaviruss 4 жыл бұрын
Errores son errores viejo, auque ya me e acostumbrado a esos
@samver1868
@samver1868 4 жыл бұрын
Errores: Yo :'v
@gatoqliaofeo9152
@gatoqliaofeo9152 4 жыл бұрын
Gracias por el dato crack
@yumijandro918
@yumijandro918 4 жыл бұрын
Tu nombre lo escribieron de forma distinta al manga?
@kf.olivares4442
@kf.olivares4442 4 жыл бұрын
imagino que Anzu ve todos los capitulos de dragon ball dia por medio...cualquier dia saldra un video que dira "cada una de las piedras que se destruyeron durante las transformaciones en todo dragon ball" XD
@DestroyerP08
@DestroyerP08 4 жыл бұрын
De hecho al inicio de DBZ si se le llamó Vegita un par de veces,pero ya es costumbre nuestro Vegeta
@alexrojas6130
@alexrojas6130 4 жыл бұрын
falto la errores del kame hame ha en dragon ball, que durante el primer torneo de artes marciales les llamaba fuerza kame hame
@izanagi33
@izanagi33 4 жыл бұрын
Creo qué Chichi piensa que falta algo en este Top... xD
@vern0654
@vern0654 4 жыл бұрын
En el doblaje latino se cometió el error de decir que nail tiene 40000 y eso también se cometió el mismo error en el doblaje castellano
@danielcarrizo3461
@danielcarrizo3461 4 жыл бұрын
te falto cuando goku le hace la genkidama a majin buu, donde nro 17 le dice "yajirobe" a goku: "hace mucho que no escuchaba la voz del estupido de yajirobe". like si lo recuerdas
@mat7019
@mat7019 4 жыл бұрын
También otro error es en la batalla de los dioses donde wiss le dijo a bills que nunca había visto usar el 70% de su poder . En el manga y anime el ssj dios y Blue son insectos frente a bills
@arthurardaga7773
@arthurardaga7773 4 жыл бұрын
El tío anzu llegó para ayudar en esta cuarentena
@Toy-Bonnie.
@Toy-Bonnie. 4 жыл бұрын
Yo: veyito eso suena bien Anzu:se dice vegeto Yo:😭
@miguelindriago3144
@miguelindriago3144 4 жыл бұрын
Buen vídeo 😎
@narakuonigumo84
@narakuonigumo84 4 жыл бұрын
Un error muy grande de traducción (y logica) sucede con el dialogo de Kamisama tras el sacrificio de Picoro para salvar a Gohan de Nappa, en lugar de decir que esta orgulloso por que Picoro salvo a Gohan, dice que esta orgulloso porque Picoro sobrepasó sus poderes y dice que es UNA VERGUENZA que Picoro se sacrificará por un niño ...
@joaogabrielmoreirafreitas5608
@joaogabrielmoreirafreitas5608 3 жыл бұрын
Trágico!
@jira46
@jira46 4 жыл бұрын
"¿Ni que estuvieran en México?" Simplemente se mamo 🤣🤣🤣. Saludos
@jeanpm9749
@jeanpm9749 4 жыл бұрын
De seguro no se compara al doblaje español.
@juanflores4033
@juanflores4033 4 жыл бұрын
Nuevo video de todomundo el exhibicionismo es tu pasion
@RabitmanVT
@RabitmanVT 4 жыл бұрын
El latino muchas veces se comian numeros en las cifras, como cuando le decian a Goku que el camino de la serpiente tenia 100.000 Km cuando en realidad son 1.000.000 de Km. O Numero 18 le pide a Mr Satan 2.000.000 cuando en japones le pide 20.000.000
@angelefrainmartinezestrada6782
@angelefrainmartinezestrada6782 2 жыл бұрын
Si no me equivoco, primero era Onda Glaciar, luego fue la "Fuerza KameHame", por unos episodios no tuvo nombre y solo decían hya ha hu ha, despues el Kame Hame Hame y ya finalmente el Kame Hame Ha (No se si me faltó alguno)
@estradacoronamauricio5176
@estradacoronamauricio5176 4 жыл бұрын
Anzu: errores del doblaje latino. Todos: imposible...
@yumijandro918
@yumijandro918 4 жыл бұрын
No
@nicolasmunoz4893
@nicolasmunoz4893 4 жыл бұрын
Anzu podrías hacer un vídeo comparando los doblajes de z con z Kai, mostrando las censuras, cambios de voces...etc, sería chido
@jacksteel1935
@jacksteel1935 4 жыл бұрын
Aclaro que esos errores son de *Z* en *Kai* se arrearon todos 1) De hecho si se refería a la distancia sólo que está increíblemente mal conjugado XD 2) La razón por la que hay errores tan numerosos en las cantidades numéricas es que es algo diferente difícil el diferenciarlos en japonés 53.000 = Go sen san sen 530.000 = Go ju san man Cómo que 13.000 unidades no es tanto es casi la diferencia de entre *Vegeta* y *Recoom* eso no acabo bi n para el príncipe de hecho la diferencia entre *Zarbon* y *Vegeta* era solo de 2.000 unidades pasando a ser un paseo por el parque para *Vegeta*
@nightmaremusic7084
@nightmaremusic7084 3 жыл бұрын
12:42 en la película de broli usan la palabra pendiente !!
@roni_ds2
@roni_ds2 4 жыл бұрын
No solo en Dragón ball hay errores. También en los vídeos de anzu jaja Últimamente hay muchos errores de edición.
@alejandrofernandez9576
@alejandrofernandez9576 4 жыл бұрын
Anzu subiendo vídeo en la tarde..... Pero que a pasao
@carlosmiranda9313
@carlosmiranda9313 4 жыл бұрын
Siempre Dragon ball ❤
@ramonmunoz9610
@ramonmunoz9610 4 жыл бұрын
Sobrevalorado
@ignaciogonzalez6921
@ignaciogonzalez6921 4 жыл бұрын
Recien acabo de ver tu canal de memes
@marioandres4769
@marioandres4769 4 жыл бұрын
Anzu hay una página en insta que dice que los niveles de poder están mal, yo de ti hecho un vistazo y si es posible hazte un vídeo jajaja saludos!! Te sigo desde el 2014 Aquí está la página: instagram.com/dbscouter?igshid=1pgra5geu3bm0
@vegetto1374
@vegetto1374 4 жыл бұрын
Excelente comienzo de semana, saludos desde México.
@elpringoso5658
@elpringoso5658 4 жыл бұрын
11:13 literal wey
@carlosdubs1590
@carlosdubs1590 4 жыл бұрын
gracias por subir videos
@GerardoLozano1025
@GerardoLozano1025 3 жыл бұрын
Que raro, yo recuerdo que en súper cuando se fusionan Kale y Caulifla les llaman “zarcillos”, y eso me sacó mucho de onda xd
@maufernandez4247
@maufernandez4247 4 жыл бұрын
Anzu, Sería muy bueno que hicieras un vídeo con información oficial sobre Goten ,Trunks,Pan y Bra pues Dragon ball Super tiene a esta nueva generación que sería bueno que ellos fueran el legado de Dragon ball Además los cuatro tienen el Potencial de llegar a ser más fuertes que sus padres como lo hizo gohan en Z superando el Potencial de todos. Saludos Anzu , espero que lo leas.
@gaby_2399
@gaby_2399 4 жыл бұрын
Solo informo: Decir bills esta mal es beerus como se dice en japones, ingles y castellano
Osman Kalyoncu Sonu Üzücü Saddest Videos Dream Engine 275 #shorts
00:29
CAN YOU DO THIS ?
00:23
STORROR
Рет қаралды 47 МЛН
Derrotas de VEGETA de la MEJOR a la PEOR en Dragon Ball
15:36
YoSoyJezt
Рет қаралды 59 М.
TOP 10 CAGADAS DE DRAGON BALL EN CASTELLANO
10:44
SeldionDB
Рет қаралды 113 М.
7 TEORÍAS LOCAS QUE TUVO DRAGÓN BALL SUPER | ANZU361
16:26
anzu361
Рет қаралды 403 М.
7 TEORIAS DE DRAGON BALL SUPER QUE SI SE CUMPLIERON | ANZU361
11:34