ĐỨA CON NGƯỜI YÊU ("The New Year" - Tiểu thuyết Mỹ). Tập 05. TG: Pearl S. Buck. Đọc: Thái Hoàng Phi

  Рет қаралды 1,263

TỦ SÁCH TINH HOA của Thái Hoàng Phi

TỦ SÁCH TINH HOA của Thái Hoàng Phi

Күн бұрын

Tiểu thuyết: ĐỨA CON NGƯỜI YÊU (Tên tiếng Anh: "THE NEW YEAR" - Tiểu thuyết Mỹ). Tập 05
TG: Pearl S. Buck.
Người đọc: Thái Hoàng Phi
Tiểu sử:
Pearl Sydenstricker Buck (tên khai sinh: Pearl Comfort Sydenstricker; tên Trung Quốc: 赛珍珠 Trại Chân Châu; 26 tháng 5 năm 1892 - 6 tháng 3 năm 1973) là nữ nhà văn Mỹ đoạt giải Pulitzer cho tác phẩm hư cấu (quyển The Good Earth) năm 1932 và giải Nobel Văn học năm 1938.
Pearl Buck sinh ở Hillsboro, West Virginia, là con một nhà truyền giáo người Mỹ. Sau khi ra đời chưa đầy 5 tháng, bà đã được cha mẹ đưa sang Trung Quốc sinh sống. Từ nhỏ và suốt cả cuộc đời bà yêu mến và thích tìm hiểu cuộc sống của người dân Trung Quốc. Năm 15 tuổi, bà được gửi trọ học tại một trường dạy Anh văn ở Thượng Hải. Năm 17 tuổi, cha mẹ cho Pearl Buck về Mỹ, học tại trường Đại học Randolph Macon (tiểu bang Virginia). Năm 1917 bà kết hôn với một mục sư và theo chồng đi truyền giáo tại miền Bắc Trung Hoa. Từ năm 1922, bà dạy ở Đại học Nam Kinh và Kim Lăng.
Năm 1925, Pearl Buck bắt đầu viết cuốn tiểu thuyết đầu tiên East Wind:West Wind (Gió Đông, gió Tây). Sau đó hàng loạt tiểu thuyết nổi tiếng khác về đề tài Trung Quốc ra đời, như The Good Earth (Đất lành), Sons (Những người con trai), A House Divided (Một nhà chia rẽ), The Mother (Người mẹ), The Child Who Never Grew (Đứa trẻ không bao giờ lớn)... trong đó tiểu thuyết The Good Earth được nhận giải Pulitzer năm 1931. Năm 1933, bà được Đại học Yale tặng bằng Cử nhân Văn chương Danh dự. Năm 1938, bà được Đại học West Virginia và Đại học St. Lawrence trao tặng bằng Tiến sĩ Văn chương Danh dự. Năm 1938 Pearl Buck nhận giải Nobel vì các tác phẩm mô tả đời sống nông thôn Trung Hoa một cách phong phú và xác thực. Sau khi nhận giải, Pearl Buck tiếp tục sáng tác rất nhiều, ngoài văn xuôi bà còn viết kịch, kịch bản phim, tiểu luận và sách cho thiếu nhi. Bà cũng là người đã dịch Thủy Hử (All men are brothers) và một số tác phẩm văn học Trung Quốc sang tiếng Anh.
Trong Chiến tranh thế giới thứ hai, Pearl Buck viết nhiều sách báo chính luận chống chủ nghĩa phát xít. Trong thập niên 1950, bà xuất bản một số tác phẩm về đề tài gia đình và xã hội Mỹ, ký bút danh I. Sedge. Năm 1951, Pearl Buck được bầu làm thành viên Viện Hàn lâm Nghệ thuật và Văn học Hoa Kỳ. Năm 1955, bà li dị chồng và tái giá với giám đốc một hãng quảng cáo. Cuối đời, bà quan tâm đến đề tài các nhà bác học nguyên tử buộc phải chế tạo vũ khí giết người hàng loạt. Đồng thời, bà tích cực tham gia các hoạt động từ thiện, xã hội như: sáng lập ra tổ chức không vụ lợi Hiệp hội Đông Tây (The East and West Association, 1941) nhằm truyền bá những hiểu biết giữa các dân tộc trên thế giới; cùng chồng lập nên tổ chức Căn nhà tình nghĩa (Welcome Home, 1949) giúp trẻ mồ côi; lập ra Quỹ Pearl S. Buck (The Pearl S. Buck Foundation, 1963) và tặng cho quỹ này 7 triệu đô la. Bà mất năm 1973 tại Danby, Vermont (Mỹ).

Пікірлер: 11
@stacynguyen5435
@stacynguyen5435 2 ай бұрын
Cảm ơn Thái Hoàng Phi ❤
@LacHong3541
@LacHong3541 2 ай бұрын
Truyện hay quá! Xin cảm ơn Tác Giả, Dịch Giả , Anh Thái Hoàng Phi và Tủ Sách Tinh Hoa. 🌹 ❤
@ngahua2129
@ngahua2129 2 ай бұрын
Cám ơn con.
@minhluonghong1017
@minhluonghong1017 2 ай бұрын
Rất vui vì dù bận rộn nhưng Thái Hoàng Phi vẫn không quên Đứa con người yêu..
@khuetran1911
@khuetran1911 2 ай бұрын
Nghe thanh âm ( video ) tiếng suối chảy róc rách liên tưởng giọng đọc truyền cảm Thái Hoàng Phi truyện rất hay. Cám ơn tác giả & THPhi.
@SangNgo-h4j
@SangNgo-h4j 2 ай бұрын
💕🇺🇸👍👍🇺🇸
@minhluonghong1017
@minhluonghong1017 2 ай бұрын
Laura thiết tha yêu chồng-bình tĩnh thông minh giải quyết lỗi lầm của chồng với tấm lòng nhân ái đáng nể phục.. Tác giả tả tâm lý nhân vật thật cảm động. Cám ơn rất nhiều Thái Hoàng Phi.
@cindynguyen2529
@cindynguyen2529 2 ай бұрын
Thanks anh Hoang Phi ,chuc anh vui khoe hanh phuc ben gia dinh.love your voice.good luck❤🎉😊
@dungluong4268
@dungluong4268 2 ай бұрын
Truyện của NV Pearl Buck rất sâu sắc, thường đề cập đến sự khác biệt phong hóa giữa Đông -Tây. Đáng thương nhất là những đứa trẻ mang hai dòng máu tạo nên bởi những mối tình tạm bợ, "qua đường" (của người đàn ông). Đất nước ta trước đây cũng thấy nhiều đứa trẻ tương tự. Cảm ơn TSTH và anh THP giới thiệu một tác phẩm rất hay, giá trị; nhưng hơi ngạc nhiên ít được quý thính giả chú ý. Trân trọng. ❤
@khuetran1911
@khuetran1911 2 ай бұрын
Tác phẩm thể hiện văn minh Mỹ trách nhiệm-nhân ái .. bé Kim không có tội và phải được hưởng quyền con người ( có gia đình,được học hành) Văn phong tác giả sâu sắc.Cám ơn THPhi thật nhiều.
@khuetran1911
@khuetran1911 2 ай бұрын
Tình yêu Chirst-Laura thật đằm thắm và lý tưởng.Nay vì sự có mặt của Kim mối bất hòa về cách giải quyết việc gửi Kim vào trường học khiến hạnh phúc có nguy cơ tan vỡ..
DUYÊN MỚI TÌNH XƯA. Tập 01. Tác giả NV. Trước Tâm. Người đọc: Thái Hoàng Phi
47:10
TỦ SÁCH TINH HOA của Thái Hoàng Phi
Рет қаралды 8 М.
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 7 МЛН
My daughter is creative when it comes to eating food #funny #comedy #cute #baby#smart girl
00:17
哈莉奎因怎么变骷髅了#小丑 #shorts
00:19
好人小丑
Рет қаралды 34 МЛН
Phần 02/ 09 - Thư mục của ông cố tôi - Stifter - Book No. 0120
1:44:00
Henry - Văn Học Thế Giới - Sưu Tầm
Рет қаралды 1
QUA NHỮNG MÀN TỐI. Tập 01. Tác giả: NV. Nguyên Hồng. Người đọc: Thái Hoàng Phi
44:47
TỦ SÁCH TINH HOA của Thái Hoàng Phi
Рет қаралды 16 М.
Victor Hugo - Nhà văn viết về những người khổ cũng khổ | Câu chuyện truyền cảm hứng | Nghề Giáo
11:01
Đoạn Tuyệt - Nhất Linh phần 1-3
43:01
Kho Tàng Truyện Audio
Рет қаралды 15 М.
Những cuộc phiêu lưu của Tom Sawyer - Chương 1-2-3
40:52
CHẾT TRONG CÕI SỐNG. Tập 05 - Hết. Tác giả: NV. Lê Văn Trương. Người đọc: Thái Hoàng Phi
44:10
Đọc truyện KHE NÚI TOÀN VÀNG _ JACK LONDON| Sóng Truyện
55:37
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 7 МЛН