Enfim saiu o game Naruto x Boruto Ultimate Ninja Storm Connections, com sua tão esperada dublagem em português...porém, muitos fãs se decepcionaram ao ver o resultado final do produt
Пікірлер: 521
@killerqueen779116 ай бұрын
A dublagem americana tá a mesma coisa, no twitter tavam acusando de terem botado IA na dublagem, aí veio um dos dubladores Americanos e disse que mandaram o texto das falas todas sem contexto pra eles e não mostraram qual era o tom e nem o momento que a cena se passava, então eu acho q a culpa de tá assim é mais da Bandai mesmo.
@NERDOTAKUBR9.96 ай бұрын
Infelizmente o pessoal querendo ou não a dublagem feita por pessoas está com seus dias contados. Lógico que a dublagem por Inteligência Artificial Ainda tem muito o que melhorar. mas com o tempo ela vai melhorar ao ponto de ficar perfeita.
@esaanalencar15896 ай бұрын
Mano, mas eles mandaram o áudio pelo menos?
@redfoxsoul93316 ай бұрын
@@NERDOTAKUBR9.9 não tá não, cara. Uma das grandes concordâncias da greve de atores que acabou de ter é que não podem usar os rostos/vozes pra fazer AI, e sem eles, não tem como fazer trabalhos bons Quem sabe daqui uns 30 anos
@Andreluizpro6 ай бұрын
@@NERDOTAKUBR9.9se a greve foi justamente pra não ter isso
@nostalgica36096 ай бұрын
Aqui no Brasil eles não recebem nenhuma imagem de nenhuma franquia de jogos, então dá pra entender
@gabriel_d.o_silva6 ай бұрын
Ariel, sobre o Raikage, o Antônio Moreno faleceu durante o período de localização do game e o diretor decidiu não redublar os diálogos para homenagear, o substituto dublou as falas que faltaram.
@alexmarsh42266 ай бұрын
Como vc soube disso?
@Mr.Aatrocity6 ай бұрын
@@alexmarsh4226Pq o dublador falaceu cara, presta atenção.
@oBirino6 ай бұрын
@@Mr.AatrocityA pessoa quis dizer como que ele sabe que foi esse o motivo de não redublarem as falas do Antônio.
@alexmarsh42266 ай бұрын
@@Mr.Aatrocity quem tem q prestar atenção é vc, q não sabe o básico de interpretação de frase
@Mr.Aatrocity6 ай бұрын
@@alexmarsh4226 Cala a sua boca.
@lukaben106 ай бұрын
no caso do raikage o antigo dublador faleceu antes de concluir o trabalho, e eles acharam melhor não descartar o que ja tinha sido feito por ele por ser o ultimo trabalho da vida dele. o deidara eu n sei oq rolou n ksksksksk
@CreepyJackson6 ай бұрын
Qual o nome desse dublador que morreu?
@lBioHazard16 ай бұрын
@@CreepyJackson Antônio Moreno
@CreepyJackson6 ай бұрын
@@lBioHazard1 obgd
@lukaben106 ай бұрын
antonio moreno@@CreepyJackson
@nicolasborges79056 ай бұрын
Isso que teve uns 5 diretores kkkkkkkkkkkk e real... Nenhum dublador tem culpa, pra mim o problema tá totalmente na direção, muita coisa não faz sentido.
@levisena20026 ай бұрын
Sim, quanto mais diretores maior a chance de dar ruim, por exemplo a segunda temporada de nanatsu no taizai e Hunter x Hunter
@kainho7776 ай бұрын
Muito diretor assim costuma ter muita inconsistência, até pq são 5 visões diferentes, e sim, os dubladores tem zero culpa, só estão fzd o trabalho deles, oq fazem depois na edição e na direção foge do co trole deles, principal game q não tem imagem, aí se a direção não colabora da rui.
@gutsboladao6 ай бұрын
Me lembra o studio "the inivition" acho que tinha bastante diretores também.
@GeekX30106 ай бұрын
OS NOVOS DUBLADORES! Boruto (Ma Zink), Mitsuki (Lucas Gama) e Sarada (Luisa Porto)! Melhor do que os outros anteriores que o Boruto daquela vez era um garoto, o Yago Contatori, que também passou a ser dublador do Metal Lee, o mitsuki tambem tava de boa, mas a Sarada, nossa, que voz Tiazinha ela tinha, o grito dela era escandaloso
@mateusduarte43336 ай бұрын
O dublador do Boruto antigo não era o Lipe Volpato, era outro dublador, é o dublador do Damian de Spy X Family
@erissonb46436 ай бұрын
O dublador do boruto era o yago contatori
@GeekX30106 ай бұрын
Tá, já entendi pessoal, eu errei, é que as vozes eram tão parecidas
@juninff23136 ай бұрын
Sim, eu achava a voz do boruto muito mimadinha e da sarada bem irritante, essa versão do anime tá perfeita.
@Th_edits016 ай бұрын
@@juninff2313então fica com seu Wendel bezerra dublando mulher e vozes fora da sincronia kkkk
@viniciusassuncao53956 ай бұрын
Sem o Élcio Sodré como Kakashi não tinha como dar certo, como que mudam completamente o dublador de um dos personagens mais importantes da história, inadmissível
@AldeirNexus6 ай бұрын
Verdade
@oBirino6 ай бұрын
De novo isso?
@viniciusassuncao53956 ай бұрын
@@oBirino Enquanto continuar sendo uma falta de respeito com os fãs sim, de novo isso.
@oBirino6 ай бұрын
@@viniciusassuncao5395 Não chamaram ele para dublar o UNS 4, chamam ele para dublar os 9 filmes de Naruto mas não chamam de novo para dublar esse jogo? Bandai Namco não se decide.
@viniciusassuncao53956 ай бұрын
@@oBirino Por isso que eu disse, é desrespeito com os fãs da obra, no UNS 4 nem chamaram ele, tipo não foi como o caso ( só um exemplo) da Raíssa Bueno que teve sua voz substituida em todas as obras que dublava por conta de uma turnê do teatro que impossibilitaria de dublar, só não chamaram o Élcio mesmo, descaso, desrespeito e uma sacanagem enorme com os fãs da obra, alias esse jogo todo foi decepção total, era pra ser o jogo definitivo de Naruto contando toda a história com todas as lutas certinho e ...
@pistoleiro38666 ай бұрын
Isso ai tem cara de diretor estrangeiro, os diretores de dublagem brasileira nunca iria cometer erros em um jogo com esse calibre, logo o Naruto um dos animes mais assistidos e amado do Brasil
@MasashiKishimoto..6 ай бұрын
Queria que a dublagem de naruto tivesse o mesmo caminho que a de one piece
@tafarelbezerrapedro99276 ай бұрын
A Netflix vai além se bobear eles vão lançar one piece completo acho q isso é entrave com a distribuidora do Shippuden só pode
@osvaldocosta036 ай бұрын
Eu acho que mesmo que dublassem ngm ia assistir pq o Shippuden é mil vezes melhor original
@gustavocgarcia90966 ай бұрын
@@osvaldocosta03vc que pensa que ngm iria assistir, a dublagem melhora muita coisa na perspectiva de uma boa parte do público, eu msm nunca assisti Naruto Shippuden dps do 112, fui assistir o 113 e odiei a experiência de ver legendado, ent dropei e se a galera dublar, com ctz vou assistir
@danieLXros4666 ай бұрын
Me diz o jogo de one piece dublado 😂😂
@danieLXros4666 ай бұрын
@@tafarelbezerrapedro9927Na vdd eu acho que tem algo ali no shipudden que tá dificultando pra todo mundo Não sei o por que não
@AshenChevaliier6 ай бұрын
É muito estranho pensar que é um problema do estúdio, pois foram eles que fizeram a dublagem do Cyberpunk, e aquele game é um dos que tem a melhor dublagem que o mercado de games tem a oferecer.
@kainho7776 ай бұрын
Carai foi o mesmo estido de cyberpunk? Nossa não é possível, teve algum problema aí, a do cyberpunk é fenomenal e não tem nenhum erro tipo desse jogo, talvez a direção e a tradução eram diferentes provavelmente
@danieLXros4666 ай бұрын
Um dos melhores ? Kkkkkkkkk Irmão, me diz um jogo da Sony que a dublagem não bate com o personagem kkkk
@danieLXros4666 ай бұрын
Re 4 remake dublagem fina da fina
@danieLXros4666 ай бұрын
Cod 1 remake
@atumalacabixu6666 ай бұрын
@@danieLXros466Sony? Cyberpunk n é da Sony
@oBirino6 ай бұрын
Sobre o Wendel Bezerra dublando o Caminho Animal, esse era o único dos seis que manteve sua voz original no anime, tanto com o idioma original quanto com a dublagem americana, todos os outros usavam o voz Yahiko. Não sei porque fizeram isso na dublagem desse game mas, a menos que seja a mesma coisa no original só para padronizar os caminhos de Pain, não acho que tinha motivo para isso. Edit: É, não fosse o caso. Como que alguém consegue ser tão incompetente assim? Quantidade absurda de erros. E antes que me chamem de cego, surdo ou burro, eu comentei isto de antes de ver o vídeo.
@Krieffer6 ай бұрын
Tenho até medo do que vão fazer com DBZ BT4. Essa dublagem tá muito tensa mesmo. Outra coisa que eu percebi é uma pausa enorme que eles dão entre as frases em certos diálogos, tipo: "Nós vamos... ... ... ... ... ter que acabar com você". E também algo clássico que tem também até nos animes, o texto rushado para caber na fala. Eu vejo que nesse jogo a falha ficou mais para a equipe de direção, foi tudo nas coxas.
@vinni013Ай бұрын
Isso tbm acontecia em Cavaleiros do Zodíaco Alma dos Soldados. Praticamente todas as frases tem essas pausas no meio
@brenosantos83316 ай бұрын
Se tivessem mandado pra Maximal ( o mesmo estúdio de Boruto e um estúdio especializado em localização de games) nada disso teria acontecido. Mais não, vamos mandar pro estúdio do Gustavo Nader, o que poderia dar errado não é mesmo?
@flaviovale78816 ай бұрын
Pior que esse estudio é o msm que dublou o cyberpunk e ficou mt bom mas nesse deixaram mt a desejar
@sasukeidra6 ай бұрын
Esse estúdio é uma merda! e esse diretor é um irresponsável, nem se teve o dever de chamar o Élcio, pra Dublar o Kakashi. e ainda cortou o dublador do Minato, Itachi e Hashirama pqp kkkkkk
@esaanalencar15896 ай бұрын
Não sabemos a razão exata da opção pela Core Dream, mas realmente... se o jogo tivesse ido pras mãos da Maximal, pode ser que a dublagem fosse muito melhor, a começar pelas trocas. Kakashi e Itachi eventualmente não seriam trocados (Ambos dublaram em Boruto) e boa parte do elenco original de Naruto ainda estaria ali.
@viniciusfs6666 ай бұрын
@@esaanalencar1589 Kakashi foi trocado no 4, por dinheiro, o dublador queria mais.
@brenosantos83316 ай бұрын
@@esaanalencar1589 O Kakashi até poderia ser trocado, se o cliente mandasse o estúdio teria que acatar a decisão, mas se fosse na Maximal pelo menos teriam ido atrás de alguém com o timbre parecido com o do Élcio e não botado o Briggs e fodase.
@romaquemaximo66006 ай бұрын
Ta parecendo as dublagens feitas pelos portugueses, me lembrou Dragon Ball "Vegeta! Olha beeem! WHOOOOOOOOOOOOOOOL!!!" 😂😂
@viniciusfs6666 ай бұрын
Calma videl, calma videl, calma videl…
@javalicomesquizofrenia6 ай бұрын
Ai, Ai, Ai!
@theustales90476 ай бұрын
Além do áudio estourado a sincronia labial ficou com Deus 😅
@Gabriel-ey5ch6 ай бұрын
No modo história que tem o novo vilão não sincronizaram direito a boca dele fiquei achando que tava até lagado kkkkkkk
@andreyc.p.45496 ай бұрын
@@Gabriel-ey5ch mas sincronia não tem muito o que fazer. Os dubladores só tem a referência do áudio, eles não veem a imagem. E o movimento labial é animado em cima da voz original em japonês.
@kainho7776 ай бұрын
A sincronia nas cutscenes até da pra perdoar, os dibladores não veem a cena, e no original tbm não tem muita sincronização em game no caso, a boca só mexe e as vezes ela continua mechemdo quando o cara parou de falar já, é coisa da animação d9 jogo msm lkkk
@andreyc.p.45496 ай бұрын
@@kainho777 mexendo*
@Aleserial6 ай бұрын
Logo logo vai ter um PodCast com a equipe de dubladores falando sobre esse assunto 😂😂😂😂😂😂
@niuniu25116 ай бұрын
E vão inventar varias desculpas do pq o jogo foi dublado assim kkkk
@thyerryl6 ай бұрын
@@niuniu2511não tem desculpa, a culpa é do estúdio que fez a dublagem e não dos dubladores, a dublagem do Superman na campanha do Injustice 1 tbm é uma merda e nem por isso o Guilherme brigs é um dublador ruim.
@danieLXros4666 ай бұрын
Acho que não
@danieLXros4666 ай бұрын
Pior pra mim é saber que vocês compraram um jogo porcaria kkkkk Enainda joga dublado
@danieLXros4666 ай бұрын
@@thyerrylDepende como o estúdio vai passar pow
@davisshiki6 ай бұрын
Algo que me incomodou muito na dublagem do Wendel era ele falando "as nove caudas" slk era só falar a nove caudas só isso! 😅
@viniciusfs6666 ай бұрын
Teve a kurama também, virou mulher kkkk
@desenhosnoalem36796 ай бұрын
Eu dúvida que isso daí não foi o tradutor que pensou que a frase era de todas as Bijuus e colocou assim
@davisshiki6 ай бұрын
@@viniciusfs666 Ss eu sei que é o Kurama mas o povo aq chama de a Kurama que eu nem ligo muito, mas "as nove caudas" é difícil kkkkk
@davisshiki6 ай бұрын
@@desenhosnoalem3679 eu tbm acho que é isso
@esaanalencar15896 ай бұрын
Esse erro "das Nove-Caudas" tem no Naruto Clássico também, naquele episódio do Itachi e o Kisame com o Naruto.
@Gianluca_Inline6 ай бұрын
@PoPNerd se não me engano essa parte do áudio estourado 8:20 é o charles Emanuel(dublador do Akasa)
@oBirino6 ай бұрын
Os dois estão, tanto o Charles quanto o Fabrício.
@blue_exorcist6 ай бұрын
O Konohamaru criança tbm foi dublado por um dublador masculino, acho q foi o Lipe Volpato, ficou muito estranho principalmente quando ele usa o jutsu sexy, q ele fica tentando imitar uma voz feminina, sem falar q a dublagem em algumas falas está tão rápido q n parece natural, os dubladores sempre falam q n tem imagem e sim só áudio quando dublam jogos, mas acho q dessa vez teve só texto.
@esaanalencar15896 ай бұрын
Teve um momento que vi a Kushina falando e eu particularmente achei meio... Artificial.
@oBirino6 ай бұрын
Tinha momentos no clássico em que a Úrsula fazia isso também, sendo que o Naruto já tinha outra dubladora quando usava esse jutsu.
@blue_exorcist6 ай бұрын
@@oBirino mas era uma dubladora e n um dublador masculino tentando fazer voz de mulher
@viniciusassuncao53956 ай бұрын
Achei que esse seria o jogo definitivo de Naruto, contando toda história do mangá sem se preocupar com quantas horas de gameplay teria, infelizmente ficará apenas nos meus sonhos um game desse pq o Conections deixou a desejar demais
@SoloArteMF6 ай бұрын
Era pra eles adicionar novas boss blate tipo gaara vs rock lee é deidara vs saske é outros,é não tirar as que tem kkkkkk
@SenseBla6 ай бұрын
Prefiro aguardar pra comprar Jujutsu cursed clash que vai ser o mesmo preço e provavelmente vai ser melhor mesmo pois amo jujutsu
@kleberrafael6116 ай бұрын
Esse "nem você" foi foda kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk não tankei
@SoloArteMF6 ай бұрын
Nossa eu vi essa luta na live contra o deidara ,eu realmente achei estranho a voz dele ficou diferente ,mas eu não tinha notado que era outra.
@gb1456v6 ай бұрын
Ainda bem que peguei esse jogo na steam verde. Cara, muito decepcionante
@esqueletoheadshoot256 ай бұрын
uma outra coisa sobre a dublagem, nos creditos o raikage por exemplo é dito que é dublado pelo Helio Ribeiro (a primeira voz mostrada no video) mas não tem menção do antonio moreno (a segunda voz que aparece no video.
@AzaradoGameS1566 ай бұрын
2:10 Seu Madruga " NOSSAAAAA" 😂
@Neomenes6 ай бұрын
O Elcio Sodré foi substituido devido uma treta entre a Bandai Namco e o próprio Elcio E pelo visto não é só a dublagem BR que tá cagada, a dublagem americana também está nojentamente horrível, então eu creio que a culpa é da Bandai Namco, a dubladora americana do Naruto confirmou que ela não fez nenhuma voz pra esse jogo, usaram IA, o que é algo nojento E pelo visto usaram IA na dublagem br também e na espanhol
@davisshiki6 ай бұрын
Dsclp mas se for pra ter essa dublagem mal feita no shipudden eu prefiro que eles nem dublem sinceramente, que vergonha cara kkkk
@davisshiki6 ай бұрын
@livezin_ tomara que não seja assim ent kkkk
@brenosantos83316 ай бұрын
Tem grandes chances do Shippuden ter sido dublado no Grupo Macias, o mesmo estúdio que fez aquela dublagem horrorosa de HunterxHunter, então eu ficaria com o hype lá em baixo.
@davisshiki6 ай бұрын
@@brenosantos8331 viish será? 😥
@osvaldocosta036 ай бұрын
Vdd
@trumpao_6 ай бұрын
Engraçado é o Naruto gritando"Eae" no meio do dash kkkkk
@kokinhaepavin6 ай бұрын
sabia que ia ser um desastre quando soube que mudaram a voz do kakashi
@mundosdiversos6 ай бұрын
Acho que no jogo de 2016 já tinham trocado o dublador do Kakashi do anime, se não me engano.
@lucassilvanozaki33016 ай бұрын
@@mundosdiversosjá tinha sim
@BLUEsam4966 ай бұрын
Essa dublagem deste jogo está me lembrando da campanha do call of duty BO2, a mixagem e as mudanças de dubladores do nada era uma bosta, mas foi isso que deixou o jogo bom tlg, ficou parecendo que o jogo era mais descontraindo e divertido, mas eu não posso dizer o mesmo para jogo do Naruto me deixou bem decepcionado por conta da história que foi feita de uma maneira porca e isso desanima muito de joga não é atoa que eu fiz reembolso do jogo.
@RexODinossauro6 ай бұрын
É mais decepcionante pra época que estamos. Black Ops 2 até dá pra entender considerando que foi feito em 2012, mas mds é 2023, essas dublagens ruins de jogos é algo que não dá pra relevar kkkkkk
@BLUEsam4966 ай бұрын
@@RexODinossauro pois ze mn SKSKSK, os jogos que estão saindo neste ano parece que estão sendo feitos nas pressas, é por isso q estão são tão ruins
@Gustavot96 ай бұрын
Meu deus agora eu tô com medo com oq vão fazer com o dragon ball Budokai Tenkaichi 4 kkkkkkkkkk
@gustavocgarcia90966 ай бұрын
Acho que o "nem você" foi resposta ao "nossa, você não se segurou, hein?" Pq se a gnt seguir oq a dublagem diz, realmente não faz sentido
@lucascostadacruz32156 ай бұрын
1:20 essa nova geração de dublagem é ótima ❤
@kainho7776 ай бұрын
Todos os dubladores de boruto encaixaram como uma luva, destaque pro dublado do boruto, q voz maravilhosa q encaixou tão bem nele sério
@jellisondelgadopego56956 ай бұрын
Questão de gosto já eu acho a voz do boruto muito irritante
@lucascostadacruz32156 ай бұрын
@@jellisondelgadopego5695 essa dublagem eu não gostei
@evandrosantos37716 ай бұрын
Cara, que desleixo foi esse! Bom saber. Qnd for jogar ja jogo no audio original, igual faço no 4
@INOSUKEXP6 ай бұрын
Eu concordo com quase tudo Ariel, na minha opinião justamente o que "salva" o jogo além dos personagens novos é o modo história do Boruto, eu legitimamente gostei, e olha que falei muito mal desse jogo, mas eu realmente gostei da história contada, apesar da simplicidade, me deixou com gosto de quero mais, eu acharia muito foda se eles adaptassem no anime, o que eu acho difícil, mas enfim... o jogo de fato é broxante, prometeu tudo e entregou nada
@desenhosnoalem36796 ай бұрын
Então quem não gosta de Boruto toma na bunda
@luckzloko6 ай бұрын
quanto mais eu jogo e mais vejo sobre esse jogo pior a situação fica kkkkkk se o storm 5 continuar nesse pique o negócio vai complicar
@DefaltZStudios6 ай бұрын
isso ocorre, pq os dubladores apenas dublam as linhas de traduçao, dao os papeis eles dublam e os programadores substituem a original no game. eles n veem a cena q estao dublando. por isso parece muito automatico.
@abnercarvalho88506 ай бұрын
Achei que só eu tinha notado essa bizarrice da dublagem kkkkk
@SoloArteMF6 ай бұрын
A única coisa que ia ter graça de ter o connections era a dublagem, é os cara manda uma dessa. Mas aparentemente em inglês também reclamaram da dublagem.
@oBirino6 ай бұрын
7:38 Mas isso não acontece em todo jogo, série ou filme?
@herciliofrancelino78096 ай бұрын
O criador sabota o próprio projeto Ele não gosta do Shippuden Mas é um fato Boruto não chega perto do anime classicão
@donaldpolar51086 ай бұрын
Fico imaginando se essa dublagem foi ruim (infelizmente) nesse novo game do Naruto Storms, fico imaginando quando lançarem um jogo de luta de Bleach e ter uma dublagem ruim. O anime nem se fala em qualidade apesar de eu assistir Bleach só dublado, mais que a dublagem tem seus defeitos deixa a qualidade br no anime ruim. Os fãs mesmo prefere assistir legendado do que ver dublado pois falam que a dublagem é uma merd@, eu discordo.. nao é totalmente podre mais tbm não é aquelas coisas. De qualquer forma espero ainda venha Naruto Shippuden com os restantes dos episódios dublados kkkk eu ainda tenho esperança de que um dia vem.
@KazuPlay6 ай бұрын
eu coloquei dublado e pqp kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk voltei na mesma hora para japonês
@AldeirNexus6 ай бұрын
Japonês está tudo certinho né? Eu já assistir naruto Shippuden dsd o lançamento e nada da dublagem até hj, eu queria pela nostalgia mas a maioria dos animes eu assisto legendado e como sou muito fã dessa obra vou assistir novamente legendado pq já esperei demais, espero dsd o último lançamento do último EP do Shippuden, se eu chegar no episódio 499 e eles dublado tudo eu fico puto viu kkk pq se eu assistir legendado não vou assistir dublado nunca mais
@gabriellopes74516 ай бұрын
A Unica mudança de voz que eu não gostei foi a do Hashirama o Dublador do Omni Man combinava mais com ele
@oBirino6 ай бұрын
O Tatá Guarnieri dubla ele desde o clássico, vacilo isso.
@jhonny_to6077Ай бұрын
Se eu não me engano, dublagem de games são feitos da seguinte forma: a empresa manda informações e apenas áudios e então eles adaptam por cima do áudio original pra ficar igual de sílabas, duração e etc. E depois mandam de volta a versão dublada de todos os áudios, acho até que é por isso que essa dublagem se chama localização, porque se faz um arquivo igual so que dublado e se põe na localização do áudio original pro jogo rodar no lugar das outras quando você muda o idioma (mas ai ja é teoria minha, ja a parte de como funciona é de lembrança porque assisto o canal do Wendel Bezerra e ele explica como funciona varias coisas da dublagem, inclusive em podcasts por ai) Ou seja a probabilidade mais forte, ja quê o erro não foi só no Brasil, é que o erro foi de quem mandou as informações e mandou do mesmo jeito pro povo inglês Pode ter sido falta de carinho ja que pelo visto nem tentaram arrumar e provavelmente tem dinheiro pra isso Atualização: acho que a empresa usou IA para completar algumas cenas Gente, vejo muita gente fazendo, mas não comentem nada sobre algo sem antes saber sobre Eu por exemplo aqui só falei do que sei, e minha opinião e incertezas destaco como "eu acho"
@lucasmartinsdasilva98086 ай бұрын
Você esqueceu de mencionar a mudança da voz do kabuto no jogo connections está sem o dublador do anime.
@amiguinhor6 ай бұрын
o mesmo vale até para o time Kara que no anime são vozes totalmente diferentes do jogo naruto tem esse mix de dublagens que só Jesus
@CarnageMMC6 ай бұрын
Sobre as dublagens dos caminhos do Pain serem todas feitas pelo Wendel Bezerra, deve ser porque o processo é feito antes do jogo ser terminado, ai vem o script, Pain: e só... lógico que se fosse dirigido por alguém que conhecesse o anime poderia lembrar que o caminho que usa as invocações é um corpo de mulher... mas ai já é pedir demais.
@esaanalencar15896 ай бұрын
Será que não teria como ter algum controle de qualidade, tipo alguém para analisar quem tá dublando quem, sei lá? No Storm 4, os caras botaram uma mulher pra dublar o Caminho de Pain mulher. Não sei como rolou isso, se a direção conhecia o anime... enfim.
@flaviovale78816 ай бұрын
Um jogo com uma dublagem maravilhosa mas que tem alguns momentos que deixa a desejar é o tlou1 tem uns momentos que o áudio é baixo ou quando nem sai a voz mas como é de 2013 vamos dar uns descontos, agr um jogo desse de 2023 com uma direção porca é inaceitável
@adrianobelane60056 ай бұрын
Eu concordo e assino em baixo 👏👏 tava com a esperança é expectativas lá em cima, mas foi uma grande frustração e decepção!!
@-_Little_-6 ай бұрын
Eu descobri que a dublagem foi feita por AI. Tanto no inglês quanto no Português
@rdgamesoficial6 ай бұрын
6:19 no anime é assim também! O Nagato tem a mesma voz do pain, que é o C0rpo do Yahiko, que quando vivo tinha outra voz! Pelo menos pra mim no quesito do pain, não tem o'que reclamar.
@esaanalencar15896 ай бұрын
Errado, o Pain possui a mesma voz do Yahiko no original. O Nagato possui outro dublador. Fora o Caminho de Pain mulher, que é dublado... por uma mulher, e não um homem.
@lukaben106 ай бұрын
na verdade no anime o yahiko e o pain q tem a mesma voz, só pesquisar os nomes dos seiyuus
@pedronegreli_br6 ай бұрын
Tem um vídeo falando que os motivos eram políticos se for acho ridículo sobre a dublagem não sei o motivo, mas se a gente do Brasil todo ao menos juntasse para fazer igual no filme do Sonic encher o saco até mudarem talvez mexiam mas no do Sonic era a comunidade mundial querendo mudar o Sonic feio para o bem feito
@oBirino6 ай бұрын
4:58 Isso já tinha desde o Ultimate Ninja Storm 4.
@alexandrealves97206 ай бұрын
Problemático, ainda mais se realmente tiverem utilizado IA (Em vários idiomas) como tá sendo divulgado no twitter
@Tailor07076 ай бұрын
Esse formato do naruto storm ja ta extremamente datado também, tem seus 15 anos, aposto que é mais velho que muita gente que joga o jogo, e pouquíssima evolução, na vdd parece até o contrario, ele tinha mais conteudo nos antigos e foram removendo nos novos, enfim, formula datada, quase sem inovação e com mais conteudo reaproveitado do que novo, virou um caça niquel e ta na hora de aposentar essa saga e começarem a pensar em uma nova com mais qualidade
@danieLXros4666 ай бұрын
EU DISSE DESDE O COMEÇO DO ANO DUBLAGEM NÃO IMPORTA PRA JOGOS DE ANIMES... FAZ TUDO NA CARREIRA E ACABA FICANDO UMA MERD DIGO E REPITO DUBLAGEM DE ANIME TANTO FAZ
@Gianluca_Inline6 ай бұрын
Eu imagino o que a aconteceu nesse texto desalinhado, o pessoal que faz os textos não sei se são os tradutores, não sei, mas no meu modo de pensar, o pessoal que fez o texto mandou pro diretor de dublagem e os dubladores estudaram o texto e modificaram, ai a legenda já tava no jogo, e , acredito que por preguiça não arrumaram com o texto que os dubladores adaptaram, porque não mandaram pra UniDub que tivesse dirigido a dublagem e tudo desse jogo pra pt-br?, cagaram a saga Storm mano, além disso o preço é ABUSIVO pro que o jogo oferece, e ainda sem contar dessa dublagem mal feita, decepcionado.
@esaanalencar15896 ай бұрын
Não sabemos a razão do jogo não ter ido pra outro estúdio. Vai ver foi por custo... De todo modo, eu penso que não precisaria ir pra Unidub: por que não mandar pra Maximal, o estúdio que tem cuidado (E muito bem, diga-se de passagem) da dublagem do anime de Boruto, e tem um baita portfólio em localização de jogos? Fora que essas trocas envolvendo Kakashi e Itachi talvez não aconteceriam, considerando que ambos dublaram em Boruto.
@viniciusfs6666 ай бұрын
Quem faz a tradução para a legenda é diferente da tradução para a dublagem.
@Gianluca_Inline6 ай бұрын
@@esaanalencar1589 sim pode ser outro estúdio tbm, eu meio que dei um exemplo, de que talvez outro estúdio seria melhor do que o atual.
@Gianluca_Inline6 ай бұрын
@@viniciusfs666 a sim
@gabrielalved70766 ай бұрын
Oq aconteceu pq tiraram algumas batalhas de Boss
@comedor-de-pirarucu6 ай бұрын
Finalmente alguém falou dessa dublagem, a maioria dos puxa saco ficaram falando que a dublagem desse jogo é boa, mesmo estando claramente cheio de problemas
@SonKun016 ай бұрын
Qual foi o estúdio responsável pela localização e dublagem do jogo ?
@esaanalencar15896 ай бұрын
Core Dream Studio.
@esaanalencar15896 ай бұрын
Sei que a Maximal estava cuidando da dublagem de Boruto, mas poxa: não dava pra mandar pra Maximal? A Maximal tem um baita portfólio com jogos e fez um ótimo trabalho no anime de Boruto, chamando boa parte do elenco antigo (Incluindo Kakashi e Itachi) e escolhendo novas vozes que eu particularmente gostei (Especialmente os membros da Kara). A propósito: quem foi que teve a ideia de chamar o Sérgio Cantú (Nada contra o dublador) para dublar o Jigen, que tem uma voz mais "pesada"? A escolha da Maximal pro Jigen foi bem melhor.
@SonKun016 ай бұрын
@@esaanalencar1589 Concordo 100% com vc amigo, o estúdio que fez o Anime do Boruto é melhor, já esse que fez o jogo fez uma baita cagada, vários erros de mixagem e troca de dubladores, a gente tem que cobrar o estúdio pelo trabalho vergonhoso
@voxeleditor6 ай бұрын
por favor confirme isso. mas sabe o que é mais intankavel? na cena da kushina com o naruto tão especulando que a voz da kushina foi de IA. vi isso em um video do tik tok e se for verdade eu não sei se eu vou rir ou chorar
@kaittei6 ай бұрын
díficil ser o estúdio, CB77 é muito bem localizado. tem seus problemas por ser um jogo com muitos diálogos mas no geral a dublagem é beeem acima da média.
@_Isso_e_dificil_amigo6 ай бұрын
2:11 NOOOOOOOOSSA
@ArthurdaSillva6 ай бұрын
Bom, sendo sincero, eu não gostei da dublagem de nenhum dos 2 jogos Storm. Para mim, ainda é muito importante ter mas não fiquei encantado. Todo o entreterimento que curti, foi possível principalmente por causa da excelente dublagem e que não me causou desconforto. Sei que há uma equipe talentosa, que tem parte do elenco original e o quanto todo mundo tá se esforçando, mas simplesmente não. O jeito que foi feito, seja a escolha de algumas novas vozes, ou então, não sou especialista para determinar onde não tá bom, mas algo me incomoda. Só sei que o jogo Little Big Planet 3 de PS3 não deixa brechas para falhas no processo de dublagem e foi uma das melhores que já vi, a primeira que joguei 100% localizado na época que joguei. Por isso, quando eu adquirir o storm 4 que ainda não joguei, seguindo a tradição, manterei as vozes em Japonês. Sobre o Kakashi, uma pena mais uma vez não ter a voz original, mas provavelmente foi a melhor escolha ter o Briggs no papel, mas as pessoas deveriam parar de tratá-lo como se ele fosse o rei dos dubladores mesmo sendo um dos melhores, caso alguém respeitosamente, diga que não combinou em nada. O cara já falou besteira a respeito da dublagem do filme lightyear que nem mesmo ele acredita.
@ShinjiHirakoo.6 ай бұрын
Esse jogo inteiro é um ERRO, não faz sentido nenhum esse game existir, podia ser muito bem uma DLC do 4
@Mr.Aatrocity6 ай бұрын
Lembrando que na dublagem do Storm 4 cometeram o mesmo erro do exemplo da dublagem do Nagato e do Pain tendo o mesmo dublador. E me refiro ao Obito quando esta disfarçado de Madara, no Storm 4 o Tobi disfarçado de Madara é dublado pelo dublador do Obito (Diego Lima) sendo que na dublagem oficial quem dubla o Tobi disfarçado de Madara é obviamente o dublador do Madara. E nesse novo jogo eles consertaram isso mas erram no Pain e Nagato, que não me incomodou visto que a dublagem do Nagato no jogo anterior estava horrenda. Na questão do dublador do Raikage eles mantiveram o Antônio Moreno (o Raikage que vc controla) pois ele faleceu no ano passado e como ele já tinha dublado as falas do Raikage que vc usa pra jogar resolveram manter e só mudaram o dublador dele nas cutscenes, o que eu gostei até, já que penso ser uma forma de honrar o trabalho do cara e a voz dele fica muito boa no Raikage, no outro storm eu não gostei da dublagem do Raikage. A única coisa dessa nova dublagem que supera a anterior é que nessa quase todo elenco original esta presente e que consertaram o erro de dublagem do Tobi que tinha na dublagem anterior e só.
@oBirino6 ай бұрын
Teve esse erro também na dublagem do Naruto Road to Ninja, o Diego Lima continuou dublando o Tobi, sendo que nesse ponto ele já estava usando a voz do Madara, ou seja, devia ser a voz do Charles Dalla, o dublador do Madara.
@ramonpereira25886 ай бұрын
Qm jogou storm 4 dublado tem nojo dessa dublagem do connections
@yuridasilva52126 ай бұрын
Mas só dublado em br acontece isso ou nas vozes original em JP também tem esses erros aí ?
@AldeirNexus6 ай бұрын
Pelo jeito na dublagem japonesa não tem esse erro, acho que a culpa mesmo é nem dos dublador do Brasil é da direção
@hericktheking34296 ай бұрын
a pior dublagem foi a do pain, eu consigo até suportar muitas coisas que eles fizeram, mudaram a dublagem do pain e não se encaixou com ele essa dublagem, a do nagato até que se encaixa, porém a do pain não, já nem deu vontade de jogar dublado por conta disso, e lembrando que não estou falando mal do dublador, porque aliás encaixaram ele em um personagem errado.
@fernandogx1006 ай бұрын
direção de dublagem porca, troca de dubladores, falta de cuidado na mixagem, a banda literalmente usou esse jogo como caça níquel pra farmar dinheiro encima de trouxa, a unica parte que eles nao poderia errar eles erraram
@lucasmodesto33116 ай бұрын
Wendel bezerra nao combinou com pain, e é triste pq ele é diretor de dublagem e nao percebeu as falhas.
@shirosagiluiz6 ай бұрын
O nooosssaaa do Naruto kkkkkk, seu madruga me estragou kkk, queria que a dublagem fosse o menor dos problemas desse jogo
@leonphatom30796 ай бұрын
3:50 storm conections não tem conexão
@ikanelo6 ай бұрын
vc não falou do naruto vs gaara do classico, tem 2 dubladores do naruto falando juntos, é impossivel ouvir a dublagem, esse foi tipo o PATAMAR A CIMA DA PIOR DUBLAGEM DESSE JOGO
@Leonwalkthroughs.6 ай бұрын
Toda essa bagunça me lembrou de um comentário lá no twitter que eu li quando foi divulgado que a voz do Kakashi foi trocada e a galera começou a reclamar e questionar o pq, o cara comentou: para de reclamar ou a gente nunca vai ter o sonho de um Budokai Tenkaichi 4 dublado. Acho que agora essa criatura prefere que não tenha mesmo, pq se estragarem Dragon ball tbm aí sim que a guerra vai correr solta com a fã base
@herciliofrancelino78096 ай бұрын
Deve ser a iA por trás Pq não é possível
@thurzinn_m5 ай бұрын
pior que não foi, foram erros da mixagem e da edição, e provavelmente do diretor também
@ArthurdaSillva6 ай бұрын
Eu ri disso que fizeram com o Pain, o Wendel dando voz a 2 personagens diferentes.
@oBirino6 ай бұрын
Mas todos os Pains, exceto o segundo Caminho Animal, têm a mesma voz no anime.
@Weszley6 ай бұрын
@@oBirino ele diz ao Nagato e ao Yahiko (pain). Que tem vozes diferentes
@oBirino6 ай бұрын
@@Weszley Ah.
@diegosilva71856 ай бұрын
Quem tava errado era o kawaki pq o nome do rasenga é rasenga união ou sei lá kkk
@TheCalvoSupremo6 ай бұрын
Percebi é que as dublagens no geral começaram a decair nas gerações de jogos mais recentes, do PS4/xone até Ps5/seriesXS. Jogos simplesmente com dublagens de textos sem graça, nenhuma animação nas falas como se os caras ja falassem com preguiça, vozes que não combinam com personagens e dessincronia labial rídicula,parece que pegam qualquer um na esquina pra fazer esse tipo de serviço. Estou rejogando alguns jogos mais antigos (ps3/x360) e apesar do número de jogos dublados serem menores, parece tudo mais bem produzido e com vozes,entonações e textos que realmente casam bem.
@Feverfoxy6 ай бұрын
Eu tava tentando lembrar quem era o cara do vídeo,que só no final eu vi que era o pop nerd kkkkkkkk
@HimimaroGameplayerBR6 ай бұрын
Esse erro do microfone estourado achei até que era um bug de áudio mas pelo visto foi um erro tosco mesmo do jogo putz kkkk,outra coisa nesse jogo em relação a dublagem é a pausa nas falas dos personagens pelo menos no modo história do Boruto o personagem começa a falar ae ele para o boneco continua mexendo a boca mais a voz na sai ae depois dessa pausa de poucos segundos o personagem volta a falar de novo bizonho isso ae hein🤡
@Davibrjacintopinto-rd8ox6 ай бұрын
Himimaro voce aqui mano eu tbm sou escrito nesse canal mano
@Sunraku.6 ай бұрын
3:10 "Junião" kkkk
@carolimagma16 ай бұрын
Olha, eu sinto muito mas não é só a parte tecnica, as atuações tamém está ruim. Dura, linear, pausada totalmente desnatural
@Tg_gamer0106 ай бұрын
2:14 imagino a mente do naruto vendo que o sasuke parece que ta dando uns f1
@thales18596 ай бұрын
Pelo menos as reações dos personagens estão dubladas ao contrário de jogos como Mortal Kombat, Injustice e etc que não dão preocupação a isso.
@ShinOOb.00256 ай бұрын
A muie fazendo jutsu de invocação com a voz do Goku nao da na moral 😅😂🤣🤣🤣
@ycarusgamer51875 ай бұрын
Esse jogo Deveria ter muito mais personagens desde o início já adicionados que ainda faltam como: Os 7 espadachins da névoa jogaveis Os irmãos Kingaku e Gingaku jogaveis Pai do Kakashi e do Sasuke/Itachi jogaveis Todos os 6 Pains ou 3 deles sendo jogaveis Konan,Nagato e Yahiko crianças e adolescentes com a roupa azul da Akatsuki sendo jogaveis pq não,não é mesmo? Zetsu sendo jogavel Outro Sasori Marionete Hiruko jogavel Konohamaru criança e seu time jogaveis Time Oboro da floresta da morte junto da trindade do som do time Dosu kinuta sendo jogaveis Mizuki e Ebisu sendo jogáveis pra se juntar ao iruka e Konohamaru adolescente sendo jogaveis Kurenai,Shizune e por fim a Anko jogaveis + skins alternativas pro Orochimaru,Hidan e Kakuzu com roupas clássicas da Akatsuki e tbm da floresta da morte com seus disfarces e o modo Edo Tensei Todos esses personagens deveriam já ter desde o Storm2,3 e 4 uma pena que ainda não foram adicionados eu espero que no futuro em dlcs tomara que aconteça 🤔🥺🙏 likee falouuu e fuii!
@17x17__4 ай бұрын
Idiota kk
@enzoshippuden32296 ай бұрын
10:19 o online ta bugado tbm 🤡
@blue_exorcist6 ай бұрын
Só o Boruto, Mitsuki e Sarada q ficaram bons o resto ta tudo mediano pra péssimo, sem falar q a Úrsula vez um tom grave pra todas as versões do Naruto, ele com 12 anos com voz de fumante
@narutinxxxd90936 ай бұрын
Acho que eles colocaram as partes do outro naruto nesse kkkkkk
@gui_br58473 ай бұрын
Oq mais me deixou puto é que esse jogo, no modo história é tudo TUDO imagem e o hagoromo falando n foi como o storm 4 que foi bem melhor, e falou lutas que teve no 4 que nem teve no Connections que decepção
@mattoth46716 ай бұрын
A culpa não é dos dubladores, a culpa é da Bandai que teve a brilhante ideia de usar INTELIGÊNCIA ARTIFICIAL KKKKKKKKKKK
@juliosilva96236 ай бұрын
Mas não teve isso nas coisas que ele mostrou no vídeo.
@mattoth46716 ай бұрын
@@juliosilva9623 Mas já é confirmado que usaram IA, por isso q tem todos esses erros aí
@juliosilva96236 ай бұрын
@@mattoth4671 O que I.A tem haver com esses erros, mano? No máximo, os roteiros. Mas aí ainda é erro do estúdio que não revisou.
@santihjusto6 ай бұрын
@@juliosilva9623Pesquisa a cena da Kushina encontrando o Naruto no jogo
@thurzinn_m5 ай бұрын
@@mattoth4671 não usaram, a Bandai Namco já se pronunciou, disseram que as dublagens ruins foram resultados de inconsistências durante o processo de edição/masterização e que vai arrumar em um futuro próximo
@daviimperador2976 ай бұрын
Em questão da dublagem a única mudança que prestou foi a da Sarada ( que a voz no outro jogo era ridícula) e a do boruto, de resto só piorou, principalmente a voz do kakashi que não se encaixa com a do Guilherme Brigs
@viciadoemanimes16326 ай бұрын
Cara parece que só dublagem do Naruto Clássico é boa tirando ela a dublagem do Naruto Shippuden e a dublagem do boruto são uma desgraça😅😂
@AldeirNexus6 ай бұрын
Sem a dublagem do Kakashi original já fiquei triste
@evandrosouza39906 ай бұрын
Não sei porque jogar Naruto dublado sabendo que as vozes em japonês são melhores.
@Samukitoh6 ай бұрын
Naruto precisa vltar para o 2.5 d, p poder se ''renovar'' igual Mortal Kombat fez.....
@cafeindevido81836 ай бұрын
Ja dava pra perceber que a bandai usava o google tradutor desde o naruto storm 3, em que as legendas em português tavam escritos tudo errado
@matheus_lemes6 ай бұрын
Diga o que for, mas o último jogo legal da franquia foi só o Naruto Ultimamente Ninja 5 do PS2, demorei anos pra jogar no ps4 e que decepção