Здравствуйте. Максим обронил фразу по поводу перевода им against the day. Это готовится к выходу, готовилось, но не вышло, или что? Ничего внятного не нагуглил
@RavengoАй бұрын
Перевод готов и сдан в идательство, но когда выйдет - неизвестно. Внутреиздательские заморочки. Все ждём. Очень!
@MrSundaycallАй бұрын
Спасибо Максиму за насилование стольких книг своими переводами! Надеюсь когда-нибудь они найдут своих хороших и профессиональных переводчиков!
@SzindbadАй бұрын
Он разве что Стивена Райта роман изнасиловал, а переводчик отличный. Как к человеку ноль уважения к нему после людоедских высказываний о геноциде палестинцев, но это не касается его профессиональных качеств.
@MrSundaycallАй бұрын
Он именно что очень плохой переводчик, который лезет своим языком и своими оборотами в текст любого автора. Причем лепит шестисотстраничные и длинные переводы за очень быстрый и короткий срок, даже не вчитываясь в переведенное. Исправлять надо все и начинать с Пинчона, которому в нашей стране вот повезло с таким Немцовым, а не с Завозовой например