Lyrics: (first stanza unknown) (?) de orgulho popular Dos gramados desse pavilhão A pátria amada ama Jesus Operários e camponeses O mundo é dos produtores Bem unido fazemos Um tratado final Internacional É o de arranjar!
@noctawny3 Жыл бұрын
Long live FRELIMO!!! 🇲🇿🚩
@pernalongastalin1203 Жыл бұрын
Muito lindo
@noctawny3 Жыл бұрын
You can hear the very beginning of the Angolan Portuguese version at the end.
@MarxistStaffy Жыл бұрын
Is there a full version of this?
@AnonymouseArchive1945 Жыл бұрын
None that I can find.
@noctawny3 Жыл бұрын
@@AnonymouseArchive1945😢
@krustyww Жыл бұрын
Lyrics?
@AnonymouseArchive1945 Жыл бұрын
None I have found.
@TomasfTV61010 ай бұрын
What I could hear: Não há ????? ?????? Nunca mais acontecerá misérias A pátria jamais? ????? Operários e camponeses O mundo é tudo bom? Bem unidos fazemos Um cantado? final, A Internacional ????
@mandinhaeduzinhu2 ай бұрын
@@TomasfTV610 i Heard This:????? Do orgulho popular Dos gramados dessa ????? A pátria amada ama jesus Operários e camponeses O mundo é dos produtores Bem unido fazemos um tratado final Que a internacional ???????? I think it was created when Mozambique had a socialist government back in the 60s. That's why it's so old And it's hard to hear and understand And maybe the country was neutral and didn't like words like fight, so it seems they made the anthem like without fight and love jesus because they were Christians
@AnonymouseArchive19452 ай бұрын
Yeah, that probably explains the audio quality too! I'll check the lyrics just to make sure. Everyone's free to correct me!
@joselifonseca18662 ай бұрын
@@AnonymouseArchive1945 i Heard This:????? De orgulho popular Dos gramados desse pavilhão A pátria amada ama jesus Operários e camponeses O mundo é dos produtores Bem unido fazemos um tratado final Que a internacional é o de arranjar