Ce mult ma bucura prezenta dvs .acolo .!Ma bucur ca am putut asculta audiobook in lb.romana-''PAR FUM de Biblioteca -romanul doamne Herta MULLER ! Ce frumusete ! ar merita ecranizare ! Doamna este un artist desavarsit ,al cuvintelor dar si al adevarului .Multumesc din toata fiinta mea ...!
@ekesandras14817 ай бұрын
You have to know that Standard German is not the native language of the ethnic Germans in Romania. For the Swabians from Banat, the Swabian language or dialect was the first language. Only in school they learned Standard German. Romanian they learned perhaps from neighbouring children, or later in school as a foreign language. Although the Banat was very multiethnic and multilingual, the villages were not, just as she describes it. Only in the towns the different groups came together. Oskar Pastrior, who is also mentioned, was from Transylvania, not Banat. That is a different region and the Germans there are of a different ethnic subgroup. They are Saxons. So a Banat Swabian and a Transylvania Saxon could not speak to each other in their respective dialect, they would need to switch to Standard German. And in the past those two different German groups were very seperate from each other and had little contact ... only in the labour camps in the Soviet Union they really came together for the first time.