No video

A voice from Portugal: Raquel Ferreira

  Рет қаралды 2,802

PortugalDisneyLyrics

PortugalDisneyLyrics

4 жыл бұрын

Raquel Ferreira is a Portuguese singer, voice-actress and science teacher. She's one of my favourite voices in Portuguese dubbings and it's kinda sad for me to see there's so little about her on the internet. She gave voice to some of my favourite characters and I am sure she dubbed more but, I was only able to find information on these ones. She was also the voice of Jessie in Pokemon for some Episodes, but unfortunatelly I couldn't find any clip.
I'm also working on a video like this for Bárbara Lourenço (Voice of Anna and Rapunzel), but she's basically the most used voice in Portugal nowadays, so it's taking a long time. Anyway, hope you enjoy!

Пікірлер: 44
@desanipt
@desanipt 4 жыл бұрын
Oh wow, não sabia mesmo que ela era voz do Aang do Avatar, adoro essa série! Ela é mesmo uma dobradora incrível!! Ótimo vídeo! A edição está ótima, deve ter levado imenso tempo a fazer, meu deus!!
@desanipt
@desanipt 4 жыл бұрын
Já agora, vi que vais fazer um vídeo sobre a Bárbara Lourenço (imagino que vá dar muito trabalho MESMO, mas que também vai valer muito a pena no fim, ela é incrível mesmo!!). Hoje foram adicionados novos filmes Ghibli no Netflix e fala faz a voz da Sophie no castelo andante (fizeram dobragem nova). Honestamente não sei o que pensar destas dobragens novas que o netflix está a fazer destes filmes. De filmes que não existiam já em pt pt (como a Kiki acho muito bem!!), mas não era mesmo preciso terem feito uma dobragem nova para os únicos 3 filmes em que já existia uma dobragem feita( a Chihiro, Ponyo e castelo andante), quando outros que não tinham dobragem e também são muito bons, continuam sem ter :/ No Castelo Andante até me pareceu que a dobragem ficou melhor. Honestamente não gosto muito da interpretação das vozes do Howl e principalmente da Sophie na primeira dobragem. Mas, por exemplo, na primeira dobragem da Chihiro a Filipa Maló estava incrível :/ Mas pronto... Pelo menos alguns filmes antigos sem dobragem ganharam uma.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Eu também adoro! Eu cresci a ver o Avatar e na altura nem sequer desconfiava que a voz do Aang era uma mulher (e até é um bocadinho obvio ahah). Só soube quem era uns anitos mais tarde quando vi o Doraemon, e ser impossível não ser a mesma pessoa. Também acho que ela faz um trabalho incrível! Por acaso não demorei assim tanto tempo, já tinha a maior parte das coisas...o que me deu mais trabalho foi encaixa-las todas num video que não passasse muito dos 10 minutos.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
@@desanipt quanto ao vídeo sobre a Bárbara, sim...Por acaso já o estou a fazer há muito tempo...mas está a ser complicado achar algumas coisas. Há series que eu não consigo encontrar em PT e outras que não consigo encontrar o personagem. E o facto da lista de personagens ser tão grande não ajuda em nada. Oh, ok, dessas novas não sabia. Obrigada por dizeres! Eram capazes de me passarem ao lado! Eu nunca vi um filme da Ghibli acho eu...(que vergonha :/) mas sabia que alguns tinham sido dobrados...Também não sei o porquê de fazerem outra dobragem a uns que já tinham e não fazerem a outros que não têm. Enfim...
@desanipt
@desanipt 4 жыл бұрын
@@portugaldisneylyrics4729 PortugalDisneyLyrics Exato! É daquelas coisas que olhando para trás parecem tão óbvias mas no momento nem nos passam pela cabeça 😅😅 Bem, se precisares de alguma ajuda com o vídeo da Bárbara eu posso tentar ajudar se conseguir. Com isto da quarenta tempo não tem sido problema 😅😅😅 (em parte por eu ser um às em procrastinar, ganhando tempo livre 😓😓😓). Ah, bem, eu também não tinha visto nenhum filme Ghibki até há uns 2 anos. E honestamente, as pessoas falam super bem deles mas eu não cliquei com eles tanto quanto esperava pelo que se fala. Quer dizer, a animação é sempre SUPER incrível (e adoro como eles continuam a fazê-la em tradicional e não por computador, são autênticas obras de arte em movimento!!!!). As bandas sonoras também são de outro mundo!! Juntei já um monte de músicas à minha playlist (a maioria instrumentais mesmo e não é muito a minha coisa). Mas eu acho as histórias um pouco confusas e robuscadas, não sei. E acabei por gostar mesmo muito mais de filmes que nem são tão faladas, como o Susurro do Coração (que foi um dos que foi adicionado ao netflix sem dobragem :(. Honestamente, o único motivo que vejo por fazerem novas dobragens é, ou ser mais barato que pagar os direitos das dobragens antigas, ou as outras não estarem disponíveis por algum motivo. Mas acho só muito estranho, não sei.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
@@desanipt Sim...mas, eu era apenas uma criança inocente ahahah pensava que era mesmo um miúdo, lol, nem via a semelhança com a voz da Ty Lee (meu deus, eu era tão burra lol). Obrigada por te disponibilizares, eu já revirei a internet por alguns personagens e não os encontro de maneira nenhuma. Eu posso mandar-te os nomes que não consigo encontrar, para ver se tu consegues...Pareces ter mais jeito para isso do que eu. A cada mês que passa parece que aparece mais um personagem que ela fez e já se baralha tudo, porque tenho de ver o ano em que foi feita para a encaixar... É, a quarentena tem dado muito tempo livre...eu já tinha de certa forma, mas isto é demais XD Mas ao menos dá tempo para fazer alguns projetos. Tinha de fazer tanta coisa e não tinha tempo para tudo, bem, agora tenho XD Acho que isso já depende das pessoas, alguns clicam numas coisas outros noutras. Eu por acaso, nunca vi nenhum mesmo e se vi quando era mais nova não me lembro. Mas, já vi cenas e sei que a animação é mesmo muito boa e sei que há um motivo qualquer para as histórias serem contadas do jeito que são nesses filme, mas já não me lembro qual é. Não sei...mas acho que não. Se assim fosse tudo o que está na Netflix dobrado teria uma dobragem diferente da que já se conhecia. Não me acredito que as dobragens dos filmes da Disney, ou de certas séries sejam mais baratas que as da Ghibli. Se calhar refizeram algumas dobragens a pedido do estúdio de animação...eles têm sempre uma palavra na decisão nessas coisas, então quem sabe.
@stefcarvalho6416
@stefcarvalho6416 3 жыл бұрын
Foi minha professora de ciências da natureza 3 anos haha. Já lá vao muitos anos
@DoubleAPvP
@DoubleAPvP 2 жыл бұрын
também foi minha lol
@voicemail727
@voicemail727 4 жыл бұрын
Wow, can’t believe one of my favourites Portuguese voices dubbed my favourite singer in Sunny With a Chance. Oh she also dubbed Mal... I’d love to hear her singing an “If Only” cover.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Me too, it would be great to hear her singing "If Only", I'm sure she would sound great
@Mariodsv
@Mariodsv 4 жыл бұрын
Adorei esta ideia de vídeo! Muita gente não conhece as excelentes as pessoas que dão vozes às nossas personagens preferidas! Ansioso para ver mais vídeos destes.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Other roles, not in the video: - Jessie, for some episodes (Pokemon) -> couldn't find any clip - Fiffy (Hello Kitty's Paradise) -> Not many information. Found thanks to @ Tiago Ventura - Character in the movie Bayala -> Not available yet - Irma Lair -> W.I.T.C.H (I didn't find any information about the role while makin the video)
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
@Tiago Ventura Isnt Bárbara, Kitty's voice? Raquel, according to the wikipedia is the voice of Fiffy. And yes, never watched it
@keykeyvega9861
@keykeyvega9861 3 жыл бұрын
@@portugaldisneylyrics4729 You forgot Luna, Lola, Lana and Clyde from The Loud House. 💚
@vascosantos8510
@vascosantos8510 4 жыл бұрын
Ela também deu voz a várias personagens do Loud em Casa, principalmente a Luna. Adoro essa série!
@PenteadosBarbie_3
@PenteadosBarbie_3 4 жыл бұрын
Wow, nem imaginava que ela fazia a voz da Rainha Iduna, nem mesmo da Mal e da Liv e Maddie.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Realmente, pouco se sabe das personagens a que ela deu voz...tenho a certeza que até foram mais do que estes. Mas por acaso, as que tu mencionaste acho que são das que são mais reconhecíveis...estranho.
@euro_leo05
@euro_leo05 4 жыл бұрын
Adorei o vídeo! Eu já conhecia praticamente todas as personagens que ela faz, como o Doraemon, a Mal, a Liv/Maddie, a Rainha Iduna, entre outras. Gosto muito desta dobradora! Edit (depois de ler a descrição): Como assim ela também é professora de ciências?! Fiquei chocada. E boa sorte para o teu vídeo sobre a Bárbara Lourenço!
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Eu também já conhecia bastante bem o trabalho dela antes de pesquisar mais vozes que ela tenha feito. Também gosto bastante dela! É até pena que ela não tenha dobrado assim tantos personagens (quando comparada a outros atores). Ao que parece é ahah. Muita gente que foi aluno dela confirma, e já vi comentários nos videos de personagens que ela fez a dizer "Ela foi minha professora!" . Também não estava muito à espera ahah Obrigada :)
@johnkara1010
@johnkara1010 Жыл бұрын
Raquel Ferreira
@catyroyalty
@catyroyalty 3 жыл бұрын
A voz da Giselle.... FEZ O AANG?!?!
@vicmonteir0
@vicmonteir0 4 жыл бұрын
She's so good! She can be very feminine and also very boyish, she has such a wide range.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Yes, she is! Overall, most portuguese voice actors are very versatile in that regard :)
@uncharted43
@uncharted43 4 жыл бұрын
Ela é fantástica e muito autêntica! Esse filme marcou muito minha infância e sempre me trás boas recordações! Tu sábias que no Brasil a solista desta canção é a Taryn Szpilman? Poucos sabem disso, já que sua voz está muito diferente da que ela usa para interpretar a Elsa. Aqui o link da canção em português do Brasil! kzbin.info/www/bejne/ennKaY18f6lraLM
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
A das canções de "Home of the range"? Não, por acaso não sabia. É normal não notarem, a voz costuma mudar um pouco com o tempo
@uncharted43
@uncharted43 4 жыл бұрын
@@portugaldisneylyrics4729 Isso mesmo! Te mandei o link aqui e realmente a voz dela está muito diferente. Fico me perguntando se ela cantasse dessa forma em Frozen! Mas essa canção está mais na zona de conforto da Taryn, já que se assemelha a um Jazz!
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Ouvi agora essa versão e devo dizer que a Taryn soa mesmo diferente e bem melhor que como Elsa, não que seja má. Eu sei que a voz muda com o tempo, mas acho que o registo vocal que ela usa nas canções ficava bem na Elsa também.
@uncharted43
@uncharted43 4 жыл бұрын
@@portugaldisneylyrics4729 Eu também acho que se encaixaria muito bem. Ela está cantando bem mais grave, e isso não seria um problema para Elsa, já que uma das melhores Elsas (Italiana), possue um registro vocal bem grave, e sinto que isso trás um charme e beleza únicos a ela. Mas sinto que a Taryn teve que seguir ordens diretas e não pode trabalhar num campo mais confortável para ela, principalmente no primeiro filme, quando ela ainda não estava acostumada com sua personagem.
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
@@uncharted43 E não é só a Italiana, a Elsa dinamarquesa tem ma voz bastante grave também. Mas sim, às vezes são os estúdios que dão a ordem para modificar o registo, e soar "menos grave" para a personagem. Isso, ou então as músicas não eram as mais adequadas para o seu registo vocal. Isso acontece a todos os cantores, a música podia não ser para a voz dela, por melhor que ela fosse, ela tentou adaptar a voz, mas não conseguiu na totalidade...pelo menos no primeiro filme. Ela melhorou no segundo, mas talvez se ela tivesse usado a sua voz "normal" a Elsa brasileira não teria sido tão criticada
@bonnie2363
@bonnie2363 4 жыл бұрын
Ela também não fez a voz da Emma em H2o?
@luismiguelpiresroque8228
@luismiguelpiresroque8228 3 жыл бұрын
Eu não sabia que ela fazia a voz da Mal
@inescosta9859
@inescosta9859 4 жыл бұрын
Eu não consigo mesmo gostar da voz dela na bunny... Primeiro por terem mudado o nome para o original (não foi culpa deles mas mesmo assim) e o facto de terem a Sofia Brito no elenco, que é relativamente parecida com a nossa bunny original, no meu entender, e não a usaram... A nova voz é muito... "vai com o vento" dás lhe um sopro e ela voa... Irrita me mais do que a original que conseguia ser muito irritante mas era tão boa para a personagem...
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
Eu por acaso gosto bastante, sim, há momentos em que era bastante irritante, mas acho que, na dobragem guiaram-se mais pela voz original japonesa e não pela portuguesa dos anos 90, assim, justifica-se a escolha da Raquel para o papel pois a voz é mais semelhante que a da Sofia Brito. E usaram a voz da Bunny antiga na "mãe" dela, o que foi algo bem pensado a meu ver. Eu sei que por vezes a nostalgia da infância faz-nos não ver os erros de algo, mas a original portuguesa também tinha os seus erros... A unica coisa que também não gostei muito foi eles terem sido obrigados a alterar os nomes...
@inescosta9859
@inescosta9859 4 жыл бұрын
@@portugaldisneylyrics4729 e as transformações passarem a ser a inglês... Nunca vi tanta mistura linguística num só anime 😂 Eu sou team Bunny e Gonçalo e não Usagui e Momoro (parece nome de produto para o cabelo ou assim) Sinceramente eu não acho que combina com a personagem, a não ser que tenham mudado muitos traços na personalidade dela... Sim, também é um questão de nostalgia e hábito mas nem todas as vozes japonesas se encaixam nas personagens a meu ver, são muito genéricas grande parte das vezes... Por exemplo como o Happy em fairy tail, prefiro muito mais a Sofia Brito do que a voz original mas a primeira líder da guilda eu prefiro a original à Cristina cavalinhos porque ela não se encaixa tão bem naquele corpo tão pequeno e fino... São opiniões, claro, mas eu de cada vez que vi um ep da Sailor moon crystal e a ouvia era quase como se o meu pobre coraçãozinho se partisse lentamente (eu sei, um exagero 😂) não sei acho a usagui mais delicada do que a bunny, como se não fossem a mesma personagem de todo...
@portugaldisneylyrics4729
@portugaldisneylyrics4729 4 жыл бұрын
@@inescosta9859 Sim, foram obrigados a mudar até a língua da transformação. Lembro-me de quando estreou a transformação dela estava em Português, mas depois emitiram o anúncio que o estúdio original queria tudo como estava na original, logo as transformações teriam de estar em inglês e tinham de regravar tudo. Acho só estúpido, mas pronto... "Mamoro parece nome de um produto de cabelo" aahahahahh, (acho que é "mamoru") Eu por acaso também acho a Usagi mudou, parece mais delicada e "feminina" (no sentido de mais embelezada) do que a Bunny, portanto a voz não lhe cai assim tão mal. Continua irritante, como devia ser XD, mas tem o seu tom de delicadeza. É normal estranhar, a nostalgia tem dessas coisas...eu também estranhei um bocado, mas eu adoro a voz da Raquel então até foi fácil de me habituar. A Sofia Brito foi uma otima escolha para a Sailor Jupiter (não me lembro do nome dela ahah), pois ela tem um tom de voz mais duro e forte. Mas pronto é só a minha opinião, mas, sim até seria interessante ouvi-la como Sailor Moon. Acho que não é de serem genéricas, é de serem parecidas...principalmente a das mulheres. Eles têm atores de dobragem muito bons. Eu adoro a voz do Happy tanto em Português como em Japonês, portanto tanto me faz XD Quanto à primeira lider da Guilda acho que não cheguei a esse episodio...ahah, vi até ao final mas não me lembro dela XD
@inescosta9859
@inescosta9859 4 жыл бұрын
@@portugaldisneylyrics4729 a voz original é super aguda, dá lhe um ar mais infantil e frágil , acho que também para confundir as pessoas, já a Cristina deu lhe um tom mais adulto, suave e maduro que não combina totalmente, a meu ver...
@inescosta9859
@inescosta9859 4 жыл бұрын
@@portugaldisneylyrics4729 mas não me interpretes mal, eu gosto da voz da Raquel, só não consigo ultrapassar o facto de ela não ser a minha bunny XD. Quanto às vozes japonesas eu chamei as genéricas porque seguem sempre a mesma sequência de vozes, não dá muito espaço à imaginação. Os protagonistas normalmente são as vozes neutras e depois os homens vão ficando mais graves à medida que o grau de "afinidade" vai diminuindo. Tipo tu já sabes que quanto mais grave for a voz de um vilão, mais forte ele será (XD) e que os de voz aguda são sempre os vilões cómicos. E que a mulher que tem a voz mais grave das vozes femininas é sempre a que depois vais a ver e é a mais pervertida do grupo feminino (digo isto com a erza do fairy tale em mente que eu vi a a atirar se às mamas das amigas num ova). Um pouco como o que andam a dizer sobre as novas vozes cantadas da Disney Portugal (claro que uma coisa é animação e outra imagem real). E mesmo no geral cá em Portugal, a diferença é que não é sempre a mesma linha de voz, é mesmo sempre a mesma voz porque é sempre o mesmo ator. Eles não têm culpa mas os canais estão sempre a querer vozes novas e depois dá nisto porque para além disso querem o trabalho para ontem e se tu estás a começar no meio não tens o mesmo tempo de estúdio para conseguires fazer um trabalho tão bom e rápido como um profissional já experiente... É triste...
DIAS INTENSOS pra chegar na ILHA DE FLORES [Preparando pra VIVER A BORDO]
40:33
Rota Livre Pelo Mundo
Рет қаралды 91 М.
Can This Bubble Save My Life? 😱
00:55
Topper Guild
Рет қаралды 44 МЛН
Schoolboy - Часть 2
00:12
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 17 МЛН
A voice from Portugal: Bárbara Lourenço || Part 1
7:44
PortugalDisneyLyrics
Рет қаралды 2,5 М.
Soraia Tavares (EU-PT Ariel 2023) - Part Of Your World (LIVE)
3:51
PortugalDisneyLyrics
Рет қаралды 126 М.
Latin Languages Comparison | Easy Portuguese 124
15:48
Easy Portuguese
Рет қаралды 236 М.
A Voice From Portugal: Renato Godinho
8:07
PortugalDisneyLyrics
Рет қаралды 2,7 М.
Tarzan: Two Worlds || EU Portuguese (Subs & Trans)
3:59
PortugalDisneyLyrics
Рет қаралды 8 М.
13 Languages with HARDEST Pronunciation
22:32
Olly Richards
Рет қаралды 110 М.
American takes European Country Quiz
11:15
Ryan Wuzer
Рет қаралды 618 М.