Gracias por la clase, me aclaraste una duda que tenia hace un tiempo.
@michaelgustavo89605 ай бұрын
Ganhou mais um escrito, adorei seu vídeo. Esclareceu muito as dúvidas que tinha sobre estas palavras. ♥ ¡Gracias!
@SophiaBuarque2 ай бұрын
obrigada pela aula
@jeilsonabreu53974 ай бұрын
Me gusta,un beso Juliana!!!
@merliresane7092 жыл бұрын
Excelente aula,eu tinha dúvidas agora ja aprendi👍👍
@Antoniofabio9342 жыл бұрын
no português ali é mais proximo do que lá, agora se o ali for de mineiro aí é longe, muito longe mesmo kkkk
@andiarasouza80232 жыл бұрын
Sou mineira Antônio, e é desse jeitim mêsssss kkkk
@gabrielramosdealmeida76412 жыл бұрын
Kkkkkkkkkk
@Antoniofabio9342 жыл бұрын
@@andiarasouza8023 kkkkkk mineiro dá em minas em Minas dá mineiro , o Pinho da na pinha e pinha no Pinheiro .. sou de campo grande ms más Minas Gerais é o estado mais rico do Brasil em cultura e lindo por natureza sete lagoas que o diga.
@raniellyoliveira43637 ай бұрын
Longe tá e minha capacidade de entender isso
@dilmartinsf95042 жыл бұрын
Valeu muito!!! Grata.
@vamosahablarespanol2 жыл бұрын
De nada lindaaa
@ReinaldoAmim9 ай бұрын
Cheguei agora, adorando
@fabiomarcelino47358 ай бұрын
maestra. tu eres genial. mil gracias
@fxlipz_S22 жыл бұрын
2:46 obrigado professora não tava achando meu caderno para escrever oque aprendi
@irineuserafim13902 жыл бұрын
Parabéns profe ensina muito bem e tem um carisma irradiante valeu
@adolpho5238Ай бұрын
Em Barcelona eu uso muito o AQUI
@Majucca Жыл бұрын
Eu tenho uma dúvida: sempre usei o ahi para o aí. “Estou indo aí/como está tudo aí?” Mas noto que meus amigos usam o “Allá” para o sentido de aí. Exemplo: se estou no Brasil e eles me perguntam “como está todo allá?” se referindo especificamente ao lugar que tô, a minha vida, etc. A pergunta é: isso é comum, é informal? Ou meus amigos que não tão sabendo o emprego do ahi/allá no próprio idioma? 😂 Porque to pegando esse hábito! Beijos e obrigada pelos vídeos!
@marianarodrigues63656 ай бұрын
Também acontece comigo. Fico confusa. rs
@rogeriobarbosa79662 ай бұрын
Tengo la misma duda kkk
@dibrasul6528 Жыл бұрын
Muchísimas gracias maestra ❤
@guimesquita14232 жыл бұрын
Excelente aula prof amei tudo
@dannilomorais22802 жыл бұрын
Aca estoy a aprender.
@veraluciarenovato4828 Жыл бұрын
Excelente 😂❤
@fxlipz_S22 жыл бұрын
Muito obrigado eu prescisava
@keiladepaulo9555 Жыл бұрын
en España donde yo vivía se utiliza “aquí”.
@ppgmelo Жыл бұрын
Yo creo que aca és muy más uctilizado en latinoamerica
@thesensitiveowl Жыл бұрын
Que mulher estilosa
@edilsonaraujo57052 жыл бұрын
No Paraguai a palavra allí se pronuncia como em português alhí na Argentina se pronúncia allí ají ou adjí.
@robertadeoliveira57182 жыл бұрын
Aqui na Bolívia usa mais o acá.
@rosafef2 жыл бұрын
Meu cunhado é venezuelano e usa sempre aquí
@davidsilva5562 жыл бұрын
es decir, referirse a algo lejano es alli o alla y cerca aqui o aca? Gracias profe
@OlegáriodeJesusPaulinoManuelOl7 ай бұрын
me gusta más la palabra(acá), porque es muy distinto del português.
@CanaldaAndy2 жыл бұрын
Hola 😀
@AdrianaSilva-wo2vd2 жыл бұрын
Aqui na Espana ouço muito aqui, uma dúvida: escuto muito o som: para aia, se referindo a uma direção, a escrita ser seria para alla?
@Rafafilni2 жыл бұрын
acredito que sim, porque em alguns lugares o som de ´´ll´´ tem o som de ´´i´´
@ppgmelo Жыл бұрын
Siiim, são muitos paises que falam espanhol e cada um tem uma forma de se falar diferente, pode se pronuncia por exemplo: eia eja edja elha echa e eu acho que tem outras, mais todas estão certas, eu mesmo falo com o som do y dje
@dilmartinsf95042 жыл бұрын
Então é usar os dois... Viso mais Americana Latina.
@italo1182 жыл бұрын
Qual é a diferença de "Mucho" e "Muy"?
@raianaborges6603 Жыл бұрын
Ou seja: Mucho: usado antes de substantivos, depois de verbos e antes dos seguintes advérbios: antes, después, menor, mayor, mejor e peor. Muy: usado antes de adjetivos, advérbios e locuções adverbiais.
@raianaborges6603 Жыл бұрын
Eu acho que é isso
@ppgmelo Жыл бұрын
@@raianaborges6603cuando usted esta aprendendo no tiene problema usar los dos sin esa requisicíon, solo cuando crer mejor utilizar un o otro