Рет қаралды 41,320
Najnowsza piosenka z serii!
Otworzyłam notatnik i zaczęłam pisać tekst jak tylko przesłuchałam tę piosenkę pierwszy raz, zaraz po jej wyjściu. Ayano jest jedną z moich najukochańszych fikcyjnych postaci i fakt, że to właściwie pierwsza taka piosenka opisująca jej myśli już po tym jak skoczyła, kazał mi kochać cały utwór razem z video już od pierwszej nutki. Tak ogólnie to moja miłość do całej serii KagePro ostatnimi czasy ożyła na nowo i poza tekstami z niej, które od tamtej pory napisałam, mam zamiar napisać jeszcze więcej, więc możecie się spodziewać coverów w przyszłości ;w; Polecam zapoznać się z Kagerou Project wszystkim, którym fabuła tych piosenek nie jest znana!
W oryginalnych refrenach Ayano śpiewa o "obrotowej latarni" mającej symbolizować uczucie życia przelatującego przed oczami chwilę przed śmiercią. Pojęcie to jednak nie jest znane w Polsce i okazało się problematyczne do umieszczenia w tekście, więc postanowiłam je zastąpić pasującymi wersami.
Nie byłam w stanie niestety bardziej obniżyć sobie instrumentala bo zniekształcał się kiedy to robiłam, ale mam nadzieję, że tonacja mimo to nie przeszkadza ^^
edit: wybaczcie mi zjedzenie słowa w jednym wersie na video, lol
Bohaterowie piosenki:
• Ayano Tateyama - dziewczyna, która popełniła samobójstwo w celu uratowania swojej rodziny i przyjaciół, nie mając czasu na spełnienie swoich marzeń
• Shintaro Kisaragi (tło) - przyjaciel Ayano z czasów szkolnych, obiekt jej uczuć
Additional Memory i w obrazie i w muzyce posiada nawiązania do innych piosenek z serii. Uzupełnię gwiazdki o linki do moich coverów, kiedy już pojawią się one na moim kanale ^^
★ Transparent Answer - 00:50 • Transparent Answer 「Ka...
★ Ayano's Theory of Happiness - 01:02 • Ayano's Theory of Happ...
★ Lost Time Memory - 01:18 • Lost Time Memory 「Kage...
✩ Usuwam komentarze wulgarne, zawierające przekleństwa z negatywnym wydźwiękiem, lub posiadające rażącą ilość błędów.
✩ Wolałabym, żeby moje covery nie były wykorzystywane jako tło w fanowskich animacjach.
════════════════『ᴄʀᴇᴅɪᴛs』═════════════════
• Vocal: Miyo
• Original song: Jin ft. Hatsune Miku
• Series: Kagerou Project
• Polish lyrics: Miyo
• Art & Animation: Shidu
• Mixing: Hanarin
• Thumbnail: crinuyi
═════════════════『ʟɪɴᴋs』═════════════════
✩ Pobierz:
drive.google.c...
✩ Facebook:
/ miyotan
✩ Twitter:
/ _miyotan
✩ DeviantArt:
takenagamiyoshi...
✩ Haraoshio
/ haraoshio
═════════════════『ʟʏʀɪᴄs』════════════════
✩ Moje teksty można pożyczać bez pytania - proszę jedynie o uwzględnienie mnie jako autorki w opisie do filmiku i najlepiej podesłanie mi swojego wykonania ^^
Głośny dźwięk oznajmia, że czyjś kruchy żywot skończył się
Moment ten pozwolił zmienić przeznaczenia smutny bieg
Już za późno jest: Na każdy niespełniony sen opadła kurtyna
Starłam to, co zostało po mnie, gdy usunęłam się w cień
Pamiętam ciągle ten dzień, gdy na całym niebie zachód słońca rozlał się
“Chodźmy, nim przyjdzie noc i na drogę zwiedzie nas złą”
Tak mówiłam, jednocześnie wycofując wyciągniętą ku twojej dłoń
Dotknąć pragnę, objąć chcę
specjalną chwilę tę
Gdy, nim wieczoru nadszedł kres, moja miłość dosięgnęła prawie cię
To, co prawdą jest rozmywa się
I swój zaciera ślad
Nie ma dla mnie nawet miejsca w tej historii
“Do zobaczenia” nie jest tym
Co chciałam tam powiedzieć ci
Wylałam całe morze łez
Z ust moich padał tylko blef
Pragnęłam, by tamtego dnia
Coś więcej złączyć mogło nas
Choć nie słyszysz, powiedzieć chcę:
“Wybacz mi i wiedz, że kocham cię”
Jeżeli zły to pomysł był
Nie muszę wiedzieć o tym nic
Napływające ciągle łzy
Już wszystko przysłaniają mi
Ponieważ wrócić nie mam jak
Ponieważ działać nie mam jak
Samotnie cierpię w każdy dzień
Gdy do góry dnem świat obrócił się
Lecąc w dół rozumiem już
Jak czas ulotny jest
Na wieczornego nieba tle zapisałam wypełniony żalem wiersz
Nie zapomnij mnie, pamiętaj te
spędzone wspólnie dni
Nie możemy być szczęśliwi w tej historii
Wierzyłam, że tamtego dnia
Coś ponad przyjaźń złączy nas
Lecz teraz nawet moje łzy
Ukazać się nie mogą ci
I choćbym rozpędziła się
I choćbym rozpędziła się
Kilka słów przekazać chcę
“Na mnie już czas, wiedz, że kocham cię”
═══════════════『ᴅɪsᴄʟᴀɪᴍᴇʀ』═══════════════
THIS IS NON COMMERCIAL, FAN-MADE PROJECT!!!
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."