I do not own or claim to own the rights to this song. All rights reserved to original owner(s).
Пікірлер: 9
@dr.dspoptartpool61673 жыл бұрын
Such a important message for ppl having issues☮️🙏🤗
@richardanderson41612 жыл бұрын
I needed this one today.
@amiegearhart51567 ай бұрын
Amazing love it 💯❤️🔥💃🏼💃🏼💃🏼💃🏼💃🏼💃🏼💃🏼❤️🔥💜🎶💛✨️🇺🇸🇲🇽💖💞🌎true 🥳
@theresagranger7975 Жыл бұрын
Can relate wow! 💯🔥❤️🙏
@jacquelinek65882 жыл бұрын
🤘
@maranchicteo3723 жыл бұрын
ADELITAS WAY ft. NEW MEDICINE (2021) - OWN IT (Traducción en español) Ain't a carbon copy, no sir, I'm original No soy una imitación, no señor, soy original Lately it's been paying dividends and residuals Últimamente he estado pagando dividendos y derechos de autor I just love to be myself, not your typical individual Simplemente me encanta ser yo mismo, no tu típico sujeto I see every trait of mine like it's advantage Veo cada atributo mío como una ventaja Wear 'em on my sleeve like a badge, not a bandage (1) Los muestro abiertamente como una insignia, no una vendaje I believe these flaws are gold, just so you know Creo que estos defectos son oro, para que lo sepas I'm a little much, sometimes I show it Soy un poco excesivo, a veces lo demuestro I can be a saint or a sinner, God knows it Puedo ser un santo o un pecador, Dios lo sabe I ain't gonna run from it when I'm in the moment Voy a a escapar de ello cuando sea el momento I'm gonna own it, ain't afraid to own it Voy a admitirlo, no me asusta admitirlo I will not deny the fact I ain't perfect No negaré el hecho de que no soy perfecto Every scar I got, I got because I earned it Cada cicatriz que tengo, la tengo porque me la gané I will never run from it whеn I'm in the moment Nunca escaparé de ello cuando sea el momento I'm gonna own it, own it, ain't afraid to own it Voy a admitirlo, admitirlo, no me asusta admitirlo I ain't afraid to own it No me asusta admitirlo I ain't afraid to own it No me asusta admitirlo Ain't afraid to own it No me asusta admitirlo I'm a one on onе I get it done, I do it different Soy exclusivo, lo logro, lo hago diferente Unapologetic with myself, that's the difference Sin remordimientos conmigo mismo, ésa es la diferencia I'm all good with the way I am, not your typical individual Estoy conforme con mi manera de ser, no tu típico sujeto Look at every imperfection like it's an asset Miro cada imperfección como una ventaja Only God can judge me, that's a fact you can fact-check Sólo Dios puede juzgarme, ése es un hecho que puedes verificar I believe it in my bones, just so you know Lo siento en los huesos, para que lo sepas I'm a little much, sometimes I show it Soy un poco excesivo, a veces lo demuestro I can be a saint or a sinner, God knows it Puedo ser un santo o un pecador, Dios lo sabe I ain't gonna run from it when I'm in the moment Voy a a escapar de ello cuando sea el momento I'm gonna own it, ain't afraid to own it Voy a admitirlo, no me asusta admitirlo I will not deny the fact I ain't perfect No negaré el hecho de que no soy perfecto Every scar I got, I got because I earned it Cada cicatriz que tengo, la tengo porque me la gané I will never run from it whеn I'm in the moment Nunca escaparé de ello cuando sea el momento I'm gonna own it, own it, ain't afraid to own it Voy a admitirlo, admitirlo, no me asusta admitirlo Every wrong, every right Cada error, cada acierto Gonna wear 'em on my sleeve tonight Voy a mostrarlos abiertamente esta noche For everyone of you to see tonight Para que todos vosotros los veaís esta noche Gonna own it, own it Voy a admitirlo, admitirlo Ain't afraid to own it No me asusta admitirlo I'm a little much, sometimes I show it Soy un poco excesivo, a veces lo demuestro I can be a saint or a sinner, God knows it Puedo ser un santo o un pecador, Dios lo sabe I ain't gonna run from it when I'm in the moment Voy a a escapar de ello cuando sea el momento I'm gonna own it, ain't afraid to own it Voy a admitirlo, no me asusta admitirlo I will not deny the fact I ain't perfect No negaré el hecho de que no soy perfecto Every scar I got, I got because I earned it Cada cicatriz que tengo, la tengo porque me la gané I will never run from it whеn I'm in the moment Nunca escaparé de ello cuando sea el momento I'm gonna own it, own it, ain't afraid to own it Voy a admitirlo, admitirlo, no me asusta admitirlo I ain't afraid to own it No me asusta admitirlo I ain't afraid to own it No me asusta admitirlo Ain't afraid to own it No me asusta admitirlo (1) “Wear 'em on my sleeve like a badge, not a bandage” Traducción literal: “Los llevo puestos en la manga como una insignia, no como un vendaje”
@pauleckman67403 жыл бұрын
Excellent job. Facebook page too?
@jessicahedrick7773 жыл бұрын
Thank you very much! :-) I have FB but it's a personal page nothing with lyrics ;-)