Ado is replying to a question about what she would like to do if she were participating in a bunkasai (cultural festival). She mentions elsewhere that she's never participated in a proper one before. Rough translation: "If you were to do one now, what would you do?" "Ah, Well, Now that you mention it, What should I say... I'm not saying I'll sing just because I'm a singer. I'll just be at the bunkasai... On the stage in the auditorium or sports hall Standing on the stage. I really want to sing there. It's a little cringey. Cringey (laughs cringingly but cutely) I really admire that sort of thing! But because I'm such an introvert, I've daydreamed a lot about it! I'd be nervous, but once I get on stage, It'll be as though I get possessed by something And start singing "La la la la" And then Then there'll be a scene of the students going "Hey, she's really good at this isn't she?" "What's-her-name-chan's a really good singer!" "Zawa zawa zawa zawa" "I... I really love singing!" Something like that. It'll be a legendary first episode! The legendary first episode. I really wanted to experience that. I want to do as a solo act and with a band. With a band, ah, with a band, It'll be like... "Oh no! Our vocalist, it's uh... She's hurt, Ado, can you come with us?" "Huh? M- Me?! What should I do... I know the song, But will I be able to sing it well? Hmm, I'll try..." "Why is she taking part? There's no point. Let me do it! Why is that introvert participating?" And while the conversation is going on, I'll say "I'll do my best!" And I'll be shaking nervously in front of the mic, The guitar will go KWEEEN And I'll sing "La la la la la la la la" Something like that. "HUH?! That girl... She's really good!" They'll say stuff like that about me. And then the ending will play "Jyan jyan jyan jyan" Something like that. I want to become the main character of that show. Seriously... If I were to take part in a bunkasai, I want to be on stage. Someone please arrange it. I want to do it! (Laugh) Next Episode Preview: Episode 2: "Disbandment" or something. Pinch hitter... (It's a baseball term meaning something like a substitute player) I'll step up as their pinch hitter. "That song you did that time was really good." And there, Coincidentally at that moment, Someone from a record company will say "Hey, you're really good at singing. I was here at the bunkasai for an acquaintance, But would you like to join our label?" "Eh, EHHHH~ ☆" "Jyan jyan jyan jyan" And the ending plays. Then my attractive senior will chat me up. (Laughs and claps) Episode 3 and 4 we'll get closer. And there'll be some romance. Some romance elements will be added. "You know, that time when you got on stage You were so nervous. I liked that." "Eh! Eh oh my... Oh my~" something like that. Episode 3. Episode 4: "Confession!?" or something. And then after that there'll be someone else added. (Laughs) (Laughs some more) Ado Academy. Adolescent Ado Academy. The first cour will be legendary. We'll have a movie too."
@zhymonspuzzle9186 Жыл бұрын
Thank you so much for the translation. This was hilarious. Ado is such a good storyteller. I never knew that. Wow.
@blackpinkfanclub-gj4em Жыл бұрын
your my legend
@dubiousdeliquite6641 Жыл бұрын
God this is great XD
@mattialonghin_mr.l857 Жыл бұрын
Thank you😆
@CL-pf8bu Жыл бұрын
Thanks a bunch for always doing these translations! You're seriously a lifesaver.