1:26 소나타(자동차 브렌드)가 이 부분을 좋아합니다 소나타: 와~! 벨즈가 우리 이름 불러준다!
@user_IVVVI3 жыл бұрын
여기 실제경험 있어요 미국친구가 자기 일본어 조금 한다길래 그럼 해봐 했더니 애니 여캐같은 간질나긋한 말투로 "오레와 ~~데스"해서 손발이 사라지는줄 그렇게 말안하다고 알려줬는데 말안드뤄
@WooCur37873 жыл бұрын
내 아는 학교 동생이 그때 어학연수 온 일본인이랑 대화가 되길래 넌 일본어를 어떻게 공부했냐고 물어봤더니 '형 유희왕 처음부터 끝까지 보면 회화 가능해' 라고 했던 걸 지금도 기억하고 있음
@레이-d7d Жыл бұрын
1:20그거 한국에 많은데
@Picxelight3 жыл бұрын
애니를 통해 듣는 귀를 열고 홀로라이브 덕에 읽고쓰기를 배웠다
@_euna_3 жыл бұрын
용과같이로 일본어를 배운사람이 있읍니다
@바르고고운말2 жыл бұрын
애니로 배웠어도 다시 기초랑 문법정도 배우면 ㄱㅊ음 문제는 애니만 본 사람들은 남잔데 여자말투쓰거나 오글거리거나 없는단어씀ㅋㅋㅋㅋ
@송영일-m2m2 жыл бұрын
영상 재밌어요 ㅎㅎ 번역해주셔서 고맙습니다 잘보고갑니다
@고기먹고싶따3 жыл бұрын
문법 조금만 공부하면 더 좋지 단어형식으로만 말해도 사람은 보통 알아들으니 듣는귀로 알아듣거지 말하고 할려면 문법도 좀 아는게 좋은듯
@Gazer23 жыл бұрын
제발 싸움을 멈춰주세요는 일어론 못하지만 세상의 평화를 위해 널 쓰러트린다는 할 줄 안가구 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@BigSmallBee3 жыл бұрын
ㅁㅊ넘앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@hyoundongshim49953 жыл бұрын
yamettegudastop...
@han73453 жыл бұрын
어이....소코마데다...!
@makeuin3 жыл бұрын
???:콘나 타타카이와 모 야메룽다!!
@kuroneco00093 жыл бұрын
전자도 할 줄 알아! 야메로!! 모 야메룽다!!! 콘나 타타카이!
@i9t-f4h2 жыл бұрын
땃쥐만 빼꼼 튀어나와있는 거 졸커네
@몰락3 жыл бұрын
애니로 배우지 말라고 해도 이미 늦었...
@몰루-y4w3 жыл бұрын
당신은 책상 아래 책갈피 좀 줄래? 를 일본어로 말할 수 있나요?
@저녁-x2c3 жыл бұрын
애니만 8년을 보니까 일본어 홀로라이브 방송은 절반정도, 하는말이 간단하면 80퍼 정도는 이해 되더라...
@PuppleStorm3 жыл бұрын
?:칼리오페 양은 왜 17세 남고생처럼 말합니까?
@lbh30213 жыл бұрын
홀로라이브로 배우는 일본어 와가하이와 키미땃쮜노 코토가 다이스키다니에
@Fennec_Fox3 жыл бұрын
애니'로' 일어 공부하면 특정 장르로 편향되기 쉽고 한정된 단어랑 어휘들을 듣기때문에 잘못된 어휘들을 습득하기 쉽죠...
@soplet61213 жыл бұрын
시장 가서 부추 두 단 주세요는 못하지만 내 드릴은 하늘을 꿰뚫는 드릴이다는 할 줄 알게 되는 애니식 일어 교육.
@rinru13 жыл бұрын
세대가 바뀌는 건가, 우리때는 에로게를 하는 애들이 히라가나였고, 슈로대 하는 애들이 가타가나 + 한자였는데.
@user-dm6tj8iq8k3 жыл бұрын
에로게나 슈로대 둘 다 모르겠는 게 현재 세대임
@김진혁-w2e3 жыл бұрын
세상을 파멸시킬 대마왕이다는 말할수있지만 이모 지금 어디에 계시니?는 말하기 어려운 애니족
@6번배달부-d6g3 жыл бұрын
듣는 귀가 어느 정도는 뚫리지만 한정적으로 뚫린다는게...
@Dewy-mu7ns3 жыл бұрын
어디서 봤던 글인데 애니로 일본어를 공부한 사람들의 문제점이 "나는 이 세계를 지키기 위해 싸울 것이다!" 라는 대사는 말할 수 있는데 "이것은 무료로 가져갈 수 있나요?" 라는 대사는 못 한다고... 그게 나야~~!! 꺼흐흑...
@타이키-e5f3 жыл бұрын
알아 듣는것 까지가 한계입니다 읽기 쓰기 말하기는 불가능
@hyoundongshim49953 жыл бұрын
소나타 하니까 피아노 소나타가 먼저 생각나는 내 인생...
@귬크3 жыл бұрын
애니로 일본어 배우고 일본갔다가 별 문제 없이 다녀왔는데..???
@소소우로3 жыл бұрын
한국어와 일본어는 어순이 비슷해서 쉽게 배우는거라 영어권 사람들이 애니로 일본어 배우는거랑은 다른 느낌일 듯 하네요
@바르고고운말2 жыл бұрын
근데 어미나 단어선택이 하... 게다가 일부로 귀엽게 하려고 단어자체를 바꾸는 경우도 있어서 그거 쓰면 진짜...
@ari_77573 жыл бұрын
할 수 있는 말: 너 내 동료가 되라! 할 수 없는 말: 이 상품은 얼마입니까?
@irbis75913 жыл бұрын
전에 어디서 많이 보던건데 할 수 없는 말 : 싸움을 멈춰주세요 할 수 있는 말 : 거기까지다
@moonclaw48883 жыл бұрын
어릴때 한자배우고 애니 8년, 만화번역 1년으로 N2급 그냥땀. 한국어 명사대부분 한자단어가 일본에서도 같이 쓰는부분많아서 독학하기에는 접근성이 최고임
@주인학3 жыл бұрын
외국 사람이 아침드라마나 사극톤으로 말하는 느낌
@K단풍3 жыл бұрын
애니로 배우면 한계가 있는데..에로게로 배우면 완벽해짐
@min957123 жыл бұрын
싸움을 말릴때 = "소코마데다"
@삼식-q2d3 жыл бұрын
오이오이~ 빠졌습니다.
@센먀락3 жыл бұрын
??? : 하지메떼 미따.. 데모! 코꼬카라 와따시노 르ㅏ마뎃쓰
@vivid33433 жыл бұрын
ㄹㄹㄹㄹ라마
@DDiiiiiing3 жыл бұрын
알파카?? ㄹㄹㄹ라마‽‽
@irbis75913 жыл бұрын
라마?
@so_sul_ha3 жыл бұрын
한국어:어째서... 일본어를 배운사람:도시테... 애니로 배운사람: NA☆ZE☆DA!!
@Yusiwul12343 жыл бұрын
애니로 일본어 배웠다는 사람 중에 한자까지 완벽히 쓰고 읽는 사람을 못봄 ㅋㅋㅋ
@광현-f9n3 жыл бұрын
일본어 시간에 일본어 배워도 한자 못쓴다고 ㅋㅋ
@exooq75643 жыл бұрын
애니로 일본어배우고 한자 쓰고 읽고 있는 1人 폭넓게 보다보니 가능해짐 장르 안가리고 다보다 보니 가끔 모르는 한자는 못하긴 하는데 ㅋㅋㅋ;; 솔직히 여기 까지 온 이유는 단하나 자막 기다리기 귀찮아서 그냥 해석하고 자체 번역을 하자는 그런 마음에 ㅋㅋㅋ
@욜루족-e2y3 жыл бұрын
@@exooq7564 네
@jamongsherbet3 жыл бұрын
@@exooq7564 네
@Imsorry2753 жыл бұрын
@@exooq7564 단하나! ㄷㄷ
@rienlee53153 жыл бұрын
애니로 배운 단어나 문장은 위험하죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ 듣기만 익힌다면 좋지만!
@kdj29853 жыл бұрын
그래서 귀먼저 열고 선택과목으로 일본어를 배웠지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 영상에 나온 말투는 진짜 손가락이 사라지는 ......
@LexicK3 жыл бұрын
정말 동원할 수 있는 거의 모든 걸로 일본어를 습득했었는데 요샌 홀로EN 본다고 아무것도 안 해서 멍청이가 되었음
@zzyomulee3 жыл бұрын
?? : 키사마!! 카츠모쿠세요!!
@flyingpan26393 жыл бұрын
일어를 애니로 배우면 안되지만 막상 일본인들 일상어 들어보면 이게 꽤 애니스럽단 말이지... 일상어의 오글도가 한국보다 확실히 높음
@Calyze_03 жыл бұрын
아ㅋㅋ 뭔 느낌인지 암ㅋㅋㅋ
@sinsin2493 жыл бұрын
반대로 한국도 비슷한 느낌 아닐까 드라마 같은거.. 오글거리진 않지만 분위기라 해야하나
@vancant12253 жыл бұрын
@@sinsin249 한드는 느낌 좀 다르지 않나 차피 한드 보는건 여자뿐이고 여주는 좀 일상어에 가깝게 말하니까 하지만 남주는..ㅋㅋㅋㅋ
@rayderray2103 жыл бұрын
응? 애니메이션 보는 것으로도 듣고 말하기는 나름 되는데용? [언어 적성 상위 8퍼센트 닝겐의 광역 도발]
@목잡힌까마귀3 жыл бұрын
영어권이랑 한국인은 다르지 ㅋㅋ 자막에 적힌 한글이랑 일본어 문장이랑 어순이 똑같아서 그대로 대치하면 배울수있는데
@NT-lo4jt3 жыл бұрын
1:23
@syotaro12943 жыл бұрын
애니로 시작해서 드라마(특촬물)도 같이보고 거기에 성우 라디오같은거경청하다보면 어느정도 현지인처럼 예기할수있다고봅니다..
@eungyuchoe18933 жыл бұрын
애니로 시작하는것보다 기초를 아예 NHK EASY NEWS로 시작하는게 건전한 일본어를 배우는 지름길 입니다.
@syotaro12943 жыл бұрын
@@eungyuchoe1893 어떤 언어든 현지방식으로 배울려면 그런걸로배워야겠져 ㅇㅇㅇㅇ
@CBRN-1153 жыл бұрын
그러니 언어는 정식으로 배웁시다
@KimFoku3 жыл бұрын
여러분 어학은 교재를 사서 배우세요
@luckyfrog88973 жыл бұрын
애니로 듣기는 뚫을 수 있는듯
@_hangyoul22523 жыл бұрын
한자문화권이면 애니로도 회화정도는 뭐.. 읽고쓰기야 본인 노력이 더 들어가야 하지만
@user-teias3 жыл бұрын
비슷한 경우 : 신체 건장한 남자가 자신을 '아타시' 라고 하는 경우
@hyoundongshim49953 жыл бұрын
그럼 '와가하이와'라고 해야함?
@navi_shironeko64783 жыл бұрын
애니로 배우면 듣기는 깨우침 ㅋㅋ
@ke-16773 жыл бұрын
말은 못하지만 듣기 능력만 상승한!
@paka9999_3 жыл бұрын
@@ke-1677 말하기도 되지만 읽기가 안되는 ㅋㅋㅋㅋ
@MinChoNaRa3 жыл бұрын
애니 보기에만 최적화ㅋㅋ
@user-lv8qw8tm6i3 жыл бұрын
저는 애니로 귀가 열리고 단어들을 배움 ☞ 게임에서 만난 일본인 친구와 대화하다보니 일상적인 대화에 대해 알게됬네요.. ㅋㅋ
@vtubersubscriber3 жыл бұрын
영어권 화자한테는 애니메이션'만'으로 일본어를 배운다는게 쉽지 않은 일일수도 있겠으나, 한국어 화자 입장에서는 어순, 문법, 단어, 발음 등에서 유사한 부분이 많아서 그런 식으로도 배우는 게 크게 어렵지는 않다고 생각함 문제는 뭘 보고 공부했느냐에 따라서 말투가 이상해질 수 있다는 점 정도는 감수해야... ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@BigSmallBee3 жыл бұрын
만약 럽라 나 아이마스 였다면...으음.... ???:우와! 형님의 근육 정말 아름답네요 저도 그런 근육 만들고 싶네요 후훗
@irbis75913 жыл бұрын
말투면이 큰거같음 ㅋㅋㅋㅋ 캐릭터성 만들기에 가장 많이 쓰는게 과장된 말투라서 ㅋㅋㅋㅋ
@kim_jaemin_bbeacemaker3 жыл бұрын
애니만 오래 많이 보면 당연히 못하지 보면서 오프닝 가사 정독, 빠른 노래 같은 속도로 해보기, 성우 라디오 등등 을 알고 일본어에 관심을 가져야 되는거지 조금의 노력 혹은 더 알아가고 싶다는 마음 없이 되는 건 아무 것도 없지
@Hwangbbitbbi3 жыл бұрын
동구리 꼬로꼬로 동 구리 꼬~
@simbakim10933 жыл бұрын
진심 ㅋㅋㅋㅋㅋ 실전은 다른법이지...ㅋㅋㅋㅋ
@Radahnny3 жыл бұрын
청해능력은 상승합디다... 그것뿐
@황순현-f8b3 жыл бұрын
킷사마아아아---!
@adjective9993 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ 실제로 쓸 일 없는 애니의 단어라...
@boingboing12253 жыл бұрын
뭐지 갑자기 좀 뼈맞은 것 같은데
@ふぐりねっこ3 жыл бұрын
땃쥐 쪼그만한거 커엽노ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@taerion44713 жыл бұрын
일본에 유학하다가 왔는데 다른건 몰라도 처음 보는 현지인 앞에서 1인칭 오레는 쓰지 마세요... ㅠ
@BetweenAnC3 жыл бұрын
오레와 제더다!
@irbis75913 жыл бұрын
와타시가 만능인듯
@polarnight83373 жыл бұрын
구론희(뜨끔)
@WhiteStarlight13 жыл бұрын
애니로 일본어배우면 어떻게 되냐 홀로편 ㅋㅋㅋ
@user-asdk2123s03 жыл бұрын
성우 라디오가 제일 좋음~
@rigger24013 жыл бұрын
뼈때리네...
@user-denden1083 жыл бұрын
아리가토요도 안 쓰는구나..
@moondarkran97633 жыл бұрын
Bruuu...
@마음만은워렌버핏3 жыл бұрын
AV로 밤의 언어도 좀 배운것같은데 실전에서 통할지 알아볼 방법이 없네...
@eivon57543 жыл бұрын
애니로 리딩 스피킹을 성공했기에 묵비권을 선서합니다.
@Aegithalos.caudatus.caudatus3 жыл бұрын
소코마데다!!!
@user-zf7yt7to9w3 жыл бұрын
그냥 애니를 보기만 하는 것보다는 따라해보는게 익히는데 도움이 되는 거 같네요.
@eungyuchoe18933 жыл бұрын
애니메이션에 나오는 일본어는 하등 쓸모없습니다. 차라리 드라마나 뉴스가 훨씬 도움됩니다.
@Theory_of_Relativity3 жыл бұрын
@@eungyuchoe1893 하등 까진 아님 씹덕으로썬 애니가 뉴스나 드라마보다 일본어를 접하기 쉽고 영회나 드라마 많이 보는 사람이 어설프지만 그 언어권을 따라할 수 있듯 애니 역시 일본어의 문법을 쉽게 이해하는데엔 도움이 되지 그걸로 언어 하나 터득했다고 착각하는게 문제인거고
@huynha24583 жыл бұрын
진짜루....
@jinncc18483 жыл бұрын
고맙다를 아리가토라고 안함?
@wz37903 жыл бұрын
아리가토 고자이마스. "고맙습니다" 아리가토 "고맙다" 대충 외국인이 안녕 뒤에 하세요 안붙이는거랑 비슷한 느낌
@machnyan3 жыл бұрын
@@wz3790 영상에 나온 건 좀 다른 것 같은데
@soulheart42653 жыл бұрын
아리가토만 나오면 그냥 일상에서 쓰는 고마워 정도인데 아리가토뒤에 요가 붙으면 좀 이상해짐 약간 ㅈㄴ 진지빨면서 오글거리는 뉘앙스랄까
@sephior42703 жыл бұрын
그러니까 아리가토'요'는 한국어에서 고맙다'요'같은 느낌인데 아무도 일상회화로 고맙다요를 안쓰잖아요 그런 거죠
@koebutajun94913 жыл бұрын
ありがとよ(아리가토요)라고 했는데 애니에서나 말할 법한 '고맙군' 같은 남성말투 뉘앙스라 이상해요