근데 진짜 스타단 조무래기가 좋은 게 하이라이트 부분 들어보면 (나만 느끼는 걸 수도 있지만) 뭔가 내가 정말 정의가 맞나?싶을 정도로 상대가 치열하게 저항한다는 느낌이 들어서 좋은 듯 해요 실제로도 모란이 악의 품고 만든 집단이 아니니까
@becky68635 ай бұрын
6:34 포켓몬 영어로만 해온 입장에서 한국은 볼트로스인데 영어는 Thundurus라 친구들이랑 얘기할때 맨날 볼트로스를 선더로스로 불러서 고치는데 진짜 애먹었어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@샤카밤바스5 ай бұрын
혼란스러운 의식의 내 마음대로 대화 ㅋㄱㅋㅋㅋ
@Che2sesalmon5 ай бұрын
12:25 변덕쟁이 특성을 가진 돼지 포켓몬이 불타입 공격을 받는다...
@다꼬리다꼬리5 ай бұрын
12:28 성격이 변덕인 맛보돈통구이
@이로523Ай бұрын
12:36 대폭발쓰는 왕눈해
@핑토5 ай бұрын
번역 얘기 하니까 최근에 가장 감명깊게 본 번역이 유희왕 함정카드 '죽은 자리 소생'ㅋㅋㅋㅋㅋ 원문은 死者所生[시샤쇼세]인데 기존 카드인 死者蘇生[시샤소세]를 효과에 맞게 재밌게 비틀었고 그걸 한국어로 완벽하게 번역한ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@deung9eun5 ай бұрын
러시카드인가? 롶같은 초월번역 많던데
@sesejong65005 ай бұрын
근데 진짜로 영어도 그렇고 일본어도 그렇고 공부하려고 암기하는 것보다 애니나 게임으로 즐기면서 배우는게 훨씬 더 머리에 쏙쏙 잘 들어와서 신기함 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-Butterfly_BuFul5 ай бұрын
14:11 의 아주 적절한 예시가 바로 카트라이더 대저택 브금... 워낙 카트라이더의 거의 모든 시기를 함께한 게임이기에... 이제는 전주만 들어도 눈물이 날 수 밖에 없다는... 원작 돌려내...
@seiji_nyasu5 ай бұрын
원래 넥슨이 음악은 잘 만듦
@공삼칠_110375 ай бұрын
0:13 요즘은 오징어도 대폭발을 쓸수 있습니다...
@GarlicTteokbokiWithChive5 ай бұрын
칼라마네로의 대폭발
@예준쓰5 ай бұрын
그럼 오케이징은 대폭발보다는 약한 자폭을 쓰는건가?
@illi73445 ай бұрын
오징어를 폭발한다?
@지미군5 ай бұрын
저번에 오사카 시장 갔을 때 한국어로 숫자의 아이라고 쓰여있는 생선알이 있었는데, 왜 그런가 했더니 청어알이 일본어로 카즈노코라서 그렇더라구요…
@herbert53555 ай бұрын
2:57 갑자기 매가진화가 부활해서 파비코리가 떡상하는 가능성... 제발 이뤄지기를...
@vlsidesigner74285 ай бұрын
파비코리요? 기도합시다
@양열-l2g5 ай бұрын
그냥 페어리드래곤으로 바꿔달라 하는게...
@silushyan5 ай бұрын
제발입치트한테메진을돌려주세요
@ParkRURU5 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 4:01 더블위주 싱글더블 둘다 하는 모리님 더블 중심 사이트 4:57 싱글만 파는 편집자님 싱글 위주 사이트 각자 추천하시는게 본인 플레이 스타일 보여서 넘 웃김 ㅠㅠ
@블로스터kilga5 ай бұрын
vg쉬는시간에 보고 있습니다 인트로 어제도 봤지만 너무 귀엽고 좋네요 한동안 기존 띠리리링 하는 인트로가 그립긴 하겠지만 이또한 추억이 될꺼니까..
@와-u6o5 ай бұрын
어쩌면 애드 시런 내한도 예지하시는 것일 수도 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@최진호-e1l5 ай бұрын
1:47 뜬금없는 소리일수도 있지만 메이플에 비솝을 보면 납득하실겁니다 만약 상황파악 안되시는분들은...
@franticghost1085 ай бұрын
솔직히 망나뇽은 따라큐처럼 실수로 강해진 포켓몬이라는 느낌이 나니까 그렇다 처도 날치머, 다투곰, 타부자고는 진짜 뭔 생각으로 능력치를 그런 식으로 만들었고 또 몇 년이나 개판나는 걸 보고도 조정할 생각을 안하는 걸까
@졸린만보5 ай бұрын
인트로가 귀엽게 바뀜과 동시에 익숙한 것들이 많이 보이네요 어째서 다 알겠는 거지?
@양열-l2g5 ай бұрын
랭배얘기에서 마이너 포켓몬에서 사용률찾기에서 영어 기술번역에서 초월번역으로 갔다가 음악으로갔다가 오케스트라로 가는 의식의 흐름을 느끼고 싶다면 오세요. 안모리 생방송 삶은 음악(boiled music)입니다.
@예성양-j2h5 ай бұрын
10:12 띵작 포켓몬 소드/실드 때 썰 풀었던거 기억하시는분?
@1207nicholas5 ай бұрын
아빠 세탁기다 영상에서 나왔었나?
@1207nicholas5 ай бұрын
아니구나 그 변역 이야기 할 때 나왔구나
@yeon_4U5 ай бұрын
인트로 다시 봐도 최고다...😊 게임 하다보면 외국어 는다는 말 너무 공감해요 ㅋㅋㅋ 공략 찾아보다 보면 캐릭터 영칭 일칭정도는 기본적으로 알게되는 뭐 그런...^^ 오늘의 라디오 방송도 잘 보고 갑니다 :)
@silushyan4 ай бұрын
번역 관련해서 제일 어이없던건데 잘 안퍼진것중에 하나가 염동력 파파고에 돌리면 염 동력->salt power로 번역해버리는 대참사가 일어납니다 이거 몇년째 그대로라 웃김
@minepearl5 ай бұрын
인트로 너무 귀엽게 뽑혔네요
@김준수-r4l4d5 ай бұрын
6:24 저도 부계정으로 일어판 해봤다가 덕분에 많이 배웠죠.(손흔하느라 고생이 더 많았지만)
@우기아류5 ай бұрын
1:51 포고에선 토네로스는 성능이 너무 처참해 쓰이지 않지만 랜드로스는 현재 무제한컵(마스터리그)에서 차징이 빠른 퀵무브와 소비 에너지가 적으면서 딜도 높고 공격력도 깎는 전용기 때문에 그 그란돈도 꺾고 현재 최강의 포켓몬 중 하나가 됐습니다ㄷㄷ 로스 시리즈는 단체로 너프를 먹여야 해.....
@Epsilixir5 ай бұрын
다음 시즌 머드샷 위력 살짝 올리는 대신 에너지 수급량 줄어들 예정이라 아마 랜드는 관짝까지는 아니어도 좀 쓰기 힘들어질 겁니다…
@우기아류5 ай бұрын
@@Epsilixir 스페셜이 너프 먹어야 하는데 이걸 퀵을 너프맥이네.....
@delt4_55 ай бұрын
새 인트로 넘 귀엽
@꿻뚫쐙뢺5 ай бұрын
12:37 오징어를 폭발한다 위험하네.... 줄이면 오폭이 되버림ㄷㄷ
@도레미-w3w5 ай бұрын
오물폭탄 ㄷㄷ
@Player-k2i5 ай бұрын
인트로 귀엽다 ♡
@user-bbeck4 ай бұрын
9:43 Listen listen I can listen = 듣자듣자하니 정말 못들어주겠네 Turn on the B = 비켜 Live live star star people I see = 살다 살다 별별 사람 내가 다 보네 메생이전복죽 = Every life is ruined 삶은 달걀 = Life is egg 동태찌개 = Dynamic stew
@ahahahahahkkk5 ай бұрын
헐 인트로 개귀엽네요
@djkim11075 ай бұрын
영상 구성 너무 좋아요~ 다시 한번 5주년 축하드립니다! 그나저나 포켓몬으로 영어 배우면... 로킥... 로우 킥... 안다리걸기... 이런거 너무 헷갈려요 ㅎㅎ