新曲ありがとうございます!フェリ×なくちゃのコラボ本当に良きです、曲も歌詞も歌も全て最高です!! 以下に歌詞の中国語翻訳とRomajiがあります。 以下為中文翻譯和羅馬音。 為されるもの 遂げられるもの 夙願之事 遂成之事 na sareru mono to ge rareru mono 赫と混じりあい 相染上絳紅 aka to ma jiriai 返り血十二単 漂うは乱れ髪 浸血的唐衣裳 飄散著的是那亂髮 kae ri chi jyuunihitoe tadayo u wa mida re gami 麗らかなる指先で 影落とし呼び戻す 以華美的指尖 喚回映下倒影 ura rakanaru yubisaki de kage o toshi yo bi modo su 子の刻で咲かず 枝垂れ榊 未於子時盛綻 榊木垂枝 ne no toki de sa kazu mida re sakaki 軾裂かれ その華は揖を示す 砍斷那橫木 並以那朵花作揖 hizatsuki sa kare sono hana wa iu wo shime su 踊れ宴 神威社で 於神威神社 隨盛宴起舞吧 odo re utage kamui yashiro de 踊れ纏え 神楽槌の音 神樂槌之聲 隨舞步繚繞吧 odo re mato e kagura tsuchi no ne 踊れ唄え 紙垂の露 紙垂上早露 隨舞蹈高歌吧 odo re uta e shide no tsuyu 焦熱で灼き払え 逆花火 焚於熾熱火海吧 反向煙花 syounetsu de ya ki hara e gyaku hanabi 千切れ錆の芯 執著を 碾碎那鏽斑花蕊 將那執著 chigi re sabi no shin syuuzyaku wo 月の満ち欠けすら 憎い 連同月亮陰晴圓缺 憎恨著 tsuki no mi chi ka ke sura niku i 「彼」の「岸」へ「花」も絶つ 「彼方」那「岸上」的「花朵」也隨之滅跡 「ka」no「kishi」e「hana」mo ta tsu その恨みこそ 変え難きもの 這份遺恨便是 無法動搖 sono ura mi koso ka e gata ki mo no 醒め難きものであれ 且無法醒覺之物 sa me gata ki mono de are 課されるもの 貪るもの 承擔之事 貪求之事 ka sa reru mono musabo ru mono 赫と混じりあい 相染上絳紅 aka to ma jiriai 返り血十二単 漂うは禍根の目 浸血的唐衣裳 滿溢出的是那禍源 kae ri chi jyuunihitoe tadayo u wa kakon no me 踊れ宴 神威社で 於神威神社 隨盛宴起舞吧 odo re utage kamui yashiro de 踊れ纏え 神楽槌の音 神樂槌之聲 隨舞步繚繞吧 odo re mato e kagura tsuchi no ne 踊れ唄え 紙垂の露 紙垂上早露 隨舞蹈高歌吧 odo re uta e shide no tsuyu 狂い咲く形相の 逆花火 肆意綻放形色的 反向煙花 kuru i za ku gyousou no gyaku hanabi 禍つ華縋や也 刈り縄に首 災禍之花隨形 斬首刑繩於頸 maga tsu ka suga ya nari ka ri nawa ni kubi 四肢渡し 根を剥ぎ 傷み流し 將四肢讓以 根源剝離 傷痛湛溢 shishi wata shi ne wo ha gi ita mi naga shi 伊邪波が相か 薮に醜女に見えぬもの 伊邪波的那身姿 為林中女鬼不可視之物 izanami ga sugata ka yabu ni shikome ni mi e nu mono それが あなた 而那 便是你 sore ga anata 焦熱で灼き払え 逆花火 焚於熾熱火海吧 反向煙花 syounetsu de ya ki hara e gyaku hanabi 千切れ錆の芯 執著を 碾碎那鏽斑花蕊 將那執著 chigi re sabi no shin syuuzyaku wo 月の満ち欠けすら 憎い 連同月亮陰晴圓缺 憎恨著 tsuki no mi chi ka ke sura niku i 「彼」の「岸」へ「花」も絶つ 「彼方」那「岸上」的「花朵」也隨之滅跡 「kare」 no「kishi」 he「hana」 mo ta tsu その恨みこそ 変え難きもの 這份遺恨便是 無法動搖 sono ura mi koso ka e gata ki mo no 醒め難きものであれ 且無法醒覺之物 sa me gata ki mono de are