ホントに良い動画ですね! either とneither は日常的によく聞くのに、日本の英語の教科書ではサラッと説明があるだけですね。 あと、”I don’t care”ですが、昔アメリカに初めてホームステイしてステイ先のお父さんに「〜と〜のどっちがいいか?」と聞かれて、とっさに受験英語で勉強した”I don’t care”と素早く答えたら、そのお父さんの表情が見る見る間に「険しく」「ムッとした」表情になって😅、(なんか悪いこと言ったかな)という経験があります😰これは状況によってちょっとぶっきらぼうな言い方なんだなと知ったのは留学から帰ってきた後のことでした。 現在高校で英語を教えていますが、こういった細かいニュアンス?(depending on the situation)の違いもちゃんと生徒に伝えようと、「あいうえお&大人のフォニックス」で確認してから授業していますよ! ありがとうー!
whateverだけは気をつけないと何だっていいよそんなのは...、みたいな投げやりにも取られそうな感じだし、I don't care だと全然関心がないwwhateverもだけれど、そんな感じが伝わったりも…、勿論、この動画ならいい雰囲気で、雰囲気が前後関係の代用のようにpositiveな感じはちゃんとしますけどね。...日本語ってニュアンスがホントに微妙に表せる。何故なら一つ一つ僅かながら表現する言葉を選べるから。しかし英吾は例えばI knowだって5つくらいに枝分かれした「幅があるニュアンスがこのフレーズ一つに存在しています」そういう点が前後関係の言葉遣いや、話し方、ひいては個人的な感覚で、相手とのブレが生じたりし易い。まぁ最後の個人的な感覚は結局は日本語にも良く起こるブレですけれど。けど、よく聞こえるけれど、繊細にフォローする言葉が必ず動画中には散りばめられています。いい動画です⭐
I'd been waiting for you uploading! when I watch the today's video, I thoght of the word"either is fine "and "I'm fine with both" right now! I 'm sure my English is improving better than I used to. I look forward to seeing your next uploading!
@aiueophonics2 жыл бұрын
Glad to hear that!
@yuiaoki2992 жыл бұрын
Either one is fineとEither is fineでoneを入れる入れないがわからないので教えて頂きたいです。
@さつまいもこちゃん2 жыл бұрын
アイザーといいイーザーという。 どっち?
@whataluc--keyday27852 жыл бұрын
Whichever は当てはまりますか⁉️
@aiueophonics2 жыл бұрын
whichever is fineでもいいです
@whataluc--keyday27852 жыл бұрын
ありがと〜〜〜‼️
@にほんごをまなぼう2 жыл бұрын
neither / either は他の用法でも英語学習者にとって難しい言い方があり混乱する一つですね。以下についても今度ぜひ取り上げていただくとありがたいです! 相手:I don’t like “Natto”.(否定文)に対して、 私1:I don’t like it either. 私2:Neither do I. 私3:Me neither. 私4:? 特にアメリカ現地の皆さんの感覚ではどれくらいの丁寧度の違いがあるかなど。
@aiueophonics2 жыл бұрын
今度の日曜日に、カジュアル/ふつう/フォーマルで説明します
@bravecoward-f2m Жыл бұрын
Either one is fine.と英会話学校で教わった。
@gerumi00312 жыл бұрын
非常に分かりやすい〜! 直ぐに登録しました。^_^。
@天照大御神-n7v2 жыл бұрын
たのしいー、
@yukisama20xx2 жыл бұрын
余裕で言えますよ。both both! Ok ok 😄
@mmoejp13 Жыл бұрын
どっちでもいいよはWhicheverって言ってます
@sabaosama11002 жыл бұрын
neither は、どっちでも無いさあ! either は、どっちでも良いさあ!
@ヘロヘロ星人2 жыл бұрын
When you fight me, you either live or die. (私にとって戦うとは、生きるか死ぬかそのどちらかだ。) どうも。(。・_・。)ノ他の動画サイトから、ひょっこり遊びに来ました。 「either」って英単語の事を、実は私は今まで「えいだー」って読むのだろうと勘違いしていました。 動画をアップして下さってありがとうございます。