Aladdin | Arabians Nights (Eu Portuguese)

  Рет қаралды 40,079

Disney em pt-pt

Disney em pt-pt

4 жыл бұрын

Versão em português de Portugal da música "Arabian Nights" (intitulada "Noites de Luar") do filme da Walt Disney Pictures de 1992 "Aladdin".
European Portuguese version of the song "Arabian Nights" (titled "Noites de Luar") from the 1992's Walt Disney Pictures movie "Aladdin".
_________//_____//_________
Letra/Lyrics:
Eu cá sei de um lugar
Misterioso, sem par
Para onde as caravanas vão
Lá tudo é especial
Não é nada banal
Sem gerar qualquer confusão
E como é bom de ver
Nunca irás esquecer
Mil e um tapetes pelo ar
Com Ali, por Alá
Vem daí, anda lá
E viver noites de luar
Noites de luar
Mil desertos sem fim
Lugar só há um
Este, mais nenhum
Tão mágico assim
Noites de luar
Mil dias de prazer
Às duas por três
Quem sabe talvez
Também possas ter
_________//_____//_________
Tom Original/Original Pitch (NTSC)
Dobragem lançada em/Dub released in: 2004 (dvd)
Estreia original nos cinemas em Portugal (com a versão brasileira): 8 de Dezembro de 1993
Original theatrical release in Portugal (with the Brazilian version): 8 December 1993
Aladdin: Edgard Fernandes (diálogos/speaking) & Luís Alves (canções/singing)
Jasmine: Joana Carvalho (diálogos/speaking) & Sofia Escobar (canções/singing)
Génio/Genie: Rui Oliveira (diálogos/speaking & canções/singing)
Jafar: Jorge Vasques (diálogos/speaking & canções/singing)
Sultão/Sultan: Victor Valente
Iago: Mário Santos
Mercador/Peddler: Mário Alves (diálogos/speaking & canções/singing)
Vozes adicionais/Additional voices: António Vaz Mendes, Fernando Moreira, Jorge Mota, Jorge Pinto, Mário Santos, Paulo Freixinho, Raquel Rosmaninho, Zélia Santos
Direção de Dobragem: Zélia Santos
Tradução: Marisa Santos
Direção Musical: Bruno Pereira
Adaptação Musical: Duarte Nuno Gonçalves
Estúdio de Dobragem: Cinemágica, Lda.
Diretor de Produção: Francisco Rey
Assistente de Produção: Amélia Almeida
Engenheiro de Som: Francisco Rey
Técnicos de Som: Sérgio Pereira, Elisabete Pinto
Supervisor Criativo: Alejandro Nogueras
Versão portuguesa produzida por:
Disney Character Voices International, Inc.
Créditos completos da dobragem/Full credits of the dubbing: mega.nz/#F!Xd9...
Copyright © Disney Enterprises, Inc.

Пікірлер
Disney Heroes singing in their Native Languages
8:24
FlamSparks
Рет қаралды 16 МЛН
سبيستون | بات مان | شارة العمل
1:24
Spacetoon
Рет қаралды 38 МЛН
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 7 МЛН
The Joker wanted to stand at the front, but unexpectedly was beaten up by Officer Rabbit
00:12
"Do-Re-Mi" - THE SOUND OF MUSIC (1965)
2:19
Rodgers & Hammerstein
Рет қаралды 49 МЛН
A 12-year-old app developer | Thomas Suarez | TED
4:41
TED
Рет қаралды 11 МЛН
Hungarian Folk Tales: The Water Fairy (S07E04)
7:58
Hungarian Folk Tales
Рет қаралды 667 М.
Harry Finds Out He's a Wizard | Philosopher's Stone
9:55
Harry Potter
Рет қаралды 364 М.
Shrek 2 (2004) - I Need a Hero Scene (7/10) | Movieclips
4:22
Movieclips
Рет қаралды 58 МЛН
Mulan | I'll Make a Man Out of You | Disney Junior UK
4:01
Disney Kids
Рет қаралды 134 МЛН
"Yer a wizard, Harry" | Harry Potter and the Philosopher's Stone
14:23
Harry Potter
Рет қаралды 17 МЛН
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 7 МЛН