People rising I'm just watching (人々が起きる。俺はただ見てるだけ) You've been climbing I'm just watching now (あんたはまだ上り続ける。俺はそれを眺めるだけ) What the hell am I doing at the bottom of the star? (僕はこの星の底辺で何をしているんだろう?) People smiling I'm just watching (人々は笑う。俺はそれを見てるだけ) You've been enjoying I'm just watching now (あんたはそれをまだ楽しんでいる。俺はそれを眺めるだけ) It's time to raise my ass and I go back to the top (そろそろ起きて、頂上へ上り詰めるころかな) ~日本語詞 略~ All I want you just freedom in my hands (皆、自由をその手に求めている) Don't let anyone get in (誰にも渡すものか) Ladies&Gentlemen! (紳士と淑女ども) Listen to me carefully now! (俺の言う事をよく聞け) I've livin' like a dog (俺は犬のように生きてきた) And you've been livin' like a king (そして、あんたらは王のように生きてきた) Just give me everything you've got inside ya wallet (今、あんたの財布にある中身、全部俺によこしな) Yeah,I need them all right now inside my hands (そうさ、俺はそれを必要としてるんだ) Now! (今すぐに!) [What I want]is[What I'll get] (望んだものは全て手に入れる) I never gonna die until I just get them all (全部手に入れるまでは死ねないな) What I have inside my hand (俺が今手に握っているもの) Is just a little tune that will turn into the gold (それはいつか、黄金色に輝くだろう) People dancing I'm just watching (人々は踊る 俺はただ見ている) People shaking I'm just standing still (人々は震える 俺はいまだに立ち尽くしている) Well,let me be the one that shine upon a star for now (まぁ、俺はまだ夜空の星くずの一つでしかない) ~日本語詞 省略~ (サビも先ほどと一緒なので省略します) Am I asking too much from you? (あなたに求めすぎたのか) Or am I being to mean to you? (それとも表面化しすぎたのか) Well,all I'm asking is just for more and more and more (俺はただ『普通』を求めていただけなのに。もっと。もっと。) And more (もっと)
自分People rising I'm just watching You've been climbing I'm just watching Now What the hell am I doing at the bottom of the star ? 人が立ち上がる 俺はまだ見てるだけ 君は登り始めている 俺はまだ見てるだけ 何故俺は地球の底で腐っている? People smiling I'm Just watching You've been enjoying I'm just watching Now, It's time to raise my ass and I go back to the top 人が笑っている 俺はただ見てるだけ 君が楽しんでいる 俺はただ見てるだけ そろそろ 重い腰を上げ 頂上まで戻らないと ふと目が覚め 夜身体が走り出して 手足が乾いたかの様に疼いて ただただ ひたすら思い出そうとして 私は何のために 息を吸い また吐き 言葉を持ち 意味を託して つまずく? 思い出した All I want is just freedom in my hand Don't let anyone get in 私が手に入れたいのは自由 何人たりとも邪魔はさせない Ladies & Gentlemen! Listen to me carefully now! I've been livin' like a dog And you've been livin' like a king Just give me everything you've got inside ya wallet Yeah, I need them all right now inside my hands Now! 淑女、紳士の諸君 よく聞くんだ あんたらが贅沢三昧に暮らしてる間 俺は犬の様に生きてきた 財布の中のモノを全てさしだしな 全部だ [What I want] is [What I'll get] I never gonna die until I just get them all What I have inside my hand Is just a little tune that will turn into the gold 欲しい物は必ず手に入れる そうじゃないと死ねないな 俺の掌にある小さな音は いずれ金の延棒になるんだ People dancing I'm just watching People shaking I'm just standing still Well, let me be the one that shine upon a star for now Oh 人が踊る 俺はただ見ている 君が震える 俺はただ突っ立って居る 俺をスターにさせてくれ 誰かの優しい言葉でなく 激しいだけの嘘の言葉でなく 「私は私だ」って言える事が何にも変えがたく心地良いんだ Ladies & Gentlemen! Listen to me carefully now! I've been livin' like a dog And you've been livin' like a king Just give me everything you've got inside ya wallet And I need them all right now inside my hands Now! 淑女、紳士の諸君 よく聞くんだ あんたらが贅沢三昧に暮らしてる間 俺は犬の様に生きてきた 財布の中のモノを全て差し出せよ 全部必要だ [What I want] is [What I'll get] I never gonna die until I just get them all What I have inside my hand Is just a little tune that will turn into the gold 欲しい物は必ず手に入れる それまで死ねないだろう 俺の手の中にあるものは 小さな音だけどそのうち金の延棒になるんだ Am I asking too much from you? Or am I being to mean to you? Well, all I'm asking is just for more and more and more And more わがまま過ぎるのか 少し意地悪過ぎるのか でも俺が欲しいのは もっと もっと もっと もっと もっと、ってだけなのに
People rising I'm just watching You've been climbing I'm just watching Now What the hell am I doing at the bottom of the star ? People smiling I'm Just watching You've been enjoying I'm just watching Now, It's time to raise my ass and I go back to the top ふと目が覚め 夜身体が走り出して 手足が乾いたかの様に疼いて ただただ ひたすら思い出そうとして 私は何のために 息を吸い また吐き 言葉を持ち 意味を託して つまずく? 思い出した All I want is just freedom in my hand Don't let anyone get in Ladies & Gentlemen! Listen to me carefully now! I've been livin' like a dog And you've been livin' like a king Just give me everything you've got inside ya wallet Yeah, I need them all right now inside my hands Now! [What I want] is [What I'll get] I never gonna die until I just get them all What I have inside my hand Is just a little tune that will turn into the gold People dancing I'm just watching People shaking I'm just standing still Well, let me be the one that shine upon a star for now Oh 誰かの優しい言葉でなく 激しいだけの嘘の言葉でなく 「私は私だ」って言える事が何にも変えがたく心地良いんだ Ladies & Gentlemen! Listen to me carefully now! I've been livin' like a dog And you've been livin' like a king Just give me everything you've got inside ya wallet And I need them all right now inside my hands Now! [What I want] is [What I'll get] I never gonna die until I just get them all What I have inside my hand Is just a little tune that will turn into the gold Am I asking too much from you? Or am I being to mean to you? Well, all I'm asking is just for more and more and more And more
@万智まち7 жыл бұрын
ありがとうございます! そしてPeople shakingのとこ You've been shakingですよ
[What I want] is [What I'll get] I never gonna die until I just get them all What I have inside my hand Is just a little tune that will turn into the gold People dancing I'm just watching People shaking I'm just standing still Well, let me be the one that shine upon a star for now Oh 誰かの優しい言葉でなく 激しいだけの嘘の言葉でなく 「私は私だ」って言える事が何にも変えがたく心地良いんだ