RUBRIQUE ANCIENNES CHANSONS ALGÉRIENNES القسم الأغاني الجزائرية القديمة. Pour les fans de la légendaire Chérifa et la belle chanson Kabyle d'hier. لمحبي المطربة شريفة الأسطورية والأغنية القبايلية القديمة
Пікірлер: 26
@malikaelhouachi6639 Жыл бұрын
تحية لاخوانين في الجزاءرالشقيقةكنحماق أعلى هاد الأغاني الخالدة أنا من المغرب
@zahiabelhouas238028 күн бұрын
شكرا لك أختي ،حنا تان نحبو أغاني عبد الهادي بلخياط ،و الدكالي إلخ الأغاني المغربية الأصيلة .
@SamirBenbouteldja9 күн бұрын
انا شريفة من اروع الأغاني صوت احنين
@الحقإلاالحق Жыл бұрын
Une chanson valable à ce jour . Une légende qui combattu pour les droits de la femme ❤❤❤❤❤
@ouizatantast62462 ай бұрын
ماشاء الله كل كلمة فيها معاني وحقائق نعيشها في زمننا هذا
@cesarelimam877 Жыл бұрын
ربي يرحمها برحمته الواسعة ويغفر لها ويثبتها ويسكنها فسيح جنته
@mustaphamokrane6565 Жыл бұрын
Allah yerahmha voix du globe.
@yalaseklaoui682019 күн бұрын
Merci pour le partage 👋 et 👋 la vidéo 👋 📹 alah yarahmaha paix a son âme qu'elle repose en paix
Tres belle vois tres belle musique dommage que Ces artiste lá n existe plus en cette epoque Pourtant tous les instruments moderne exisTe
@yourbeautifuldove1877 Жыл бұрын
C'est pas eux qui n'existent plus c'est nous qui cherchons plus après eux
@AdelMadi-y8fАй бұрын
ربي يرحمها انشاء الله ❤❤
@saidslimani7190 Жыл бұрын
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet : de : Chqani-yi medden ma nnan (Je laisse les gens médire) Je laisse… Qu’on dise ce qu’on veut Mon cœur est pur. Ce qu’on dit Je m’en remets au bon Dieu El la mosquée où l’on prie Pauvre de celui de bonne foi On lui ment en le minant Les gens deviennent des serpents Trahir est de bon aloi N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@samiaberkani58002 ай бұрын
Merci pour la traduction malheureusement je ne comprends pas tout ce qu'elle dit
@rolandben49187 ай бұрын
La belle époque
@mezianeanza51582 ай бұрын
Lah ibarek
@lyndainlove Жыл бұрын
❤️💛💚💙
@mezianeanza51582 ай бұрын
AD f ellas yafu yarhem
@sanabouzi27008 ай бұрын
❤❤❤❤
@FatiMok9322 Жыл бұрын
اخي صاحب القناة من فضلك خصني كليبات جزائرية تاعنا قديمة تغني على القفطان الجزائري من غير اغنية بلون بلون قفطانك محلول ويالحرايمية مين جاك القفطان لأننا في قروب نحتاج لمثل هاته الفيديوهات بألبستنا التقليدية باش نكشفوا ونفضكوا لمراركا سراقين لمل ماهو جزائري 👊👊 وتعيش كترنا من اغاني لقديمة لي فيها الألبسة التقليدية تع بلادنا 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@algerieprofonde3324 Жыл бұрын
علاه تكشفي... المغرب فاتونا بسنوات ضوئية في هاذ المجال. وصلو دارو مهرجان خاص بالقفطان ، يستقطبون به العالم لبلادهم اقعدوا نتوما ڨن ڨن نهار الي تفهمو ان معظم الألبسة و المأكولات ملك لكل البشرية. كل جنس واش اخترع ، كل جنس واش زاد غير. البيزا مثلا ، الفرنسيين و الإيطاليين راهم يدابزو عليها ليل زدو نهار واقيل. وقت الى راكي تحوسي على فيديو. ادخلي في جمعية ثقافية ، عاوني بلادك وين ماراكي ، رقص، غناء، ألبسة ، حلويات، اكلات تقليدية. ارتقو شويا
@espoir2234 Жыл бұрын
@@algerieprofonde3324 القفطان جزائري و روح دز معاهم لي يفوتنا يفوتنا بصنعتنا اذا فحل و قادر على شقاه اما الطرز الهندي و تع الماكينة كلنا فالحين فيه
@abdenourzarouta9085 Жыл бұрын
Que dieu l'accueille dans son vaste paradis !
@hocinechebhi7642Ай бұрын
La séparation dû à la misère de notre pays et l ' envahisseur est un peu responsable . Ainsi que le gouvernent algérien et sa mauvaise politique catastrophique et du deuxième peuple très passif , endoctriné , faible , illettré , alphabète , ignorant et stupide .