Практически полностью уверен, что если кого-то назвать бабой, то шансы огрести такие же как и при "тёлке"
@АноНим-я3д Жыл бұрын
Смотря в каком контексте, но в 90% случаев - да)
@supramur Жыл бұрын
Из того, что я вижу, так было лет 10 назад, а сейчас слово баба действительно стало менее оскорбительным. Ну есть мужик и есть баба - простые, без лишних претензий и претенциозности, честные.
@frelas1903 Жыл бұрын
Ну так это тоже самое, что и «мужик». Странно, что кто-то на это обижается.
@Yesytsucks Жыл бұрын
@@frelas1903 прости меня как часто ты слышишь слово "мужик" в негативном смысле? Я тоже никогда, либо это просто неформальное обращение, либо фразы по типу "настоящий мужик". А баба звучит так как будто бы ты кого-то то ли старой каргой называешь, то ли женщиной лёгкого поведения
@frelas1903 Жыл бұрын
@@Yesytsucks Ну это лишь твои мысли и догадки. А на самом деле, наврятли кто-то всерьёз будет называть так, если захочет именно оскорбить. У большинства мужиков, слово «баба» никак не отличается от «мужик». И даже есть девушки, которые сами называют других девушек «бабами» и никто не обижается. Нельзя так серьезно относится к жизни и на все обижаться, можно с ума сойти)
@___DariaDS___2 жыл бұрын
Как русская девушка, я бы сказала, что если вы любую female назовете девушкой, она никогда не обидится. Потому что если вы девочку назовете девушкой, она посчитает себя взрослой и ей будет приятно, а если женщину девушкой, значит она моложе своих лет, следовательно отлично выглядит. Так что дорогие иностранцы! Зовите русских девушек - девушками, и будете в выигрыше 100%
@wormy36522 жыл бұрын
Согласен, но я думаю, что это не будет работать в крайностях. Ну то есть, если ты назовёшь конкретно 90-летнию старушку девушкой, она скорее подумает, что ты над ней издеваешься. А если 5 летнию девочку девушкой, то это просто будет выглядеть очень глупо. А так в промежутке с 11 по +- 70 лет можно звать девушками.
@___DariaDS___2 жыл бұрын
@@wormy3652 Согласна :)
@TheShimming2 жыл бұрын
@@wormy3652 Зависит и от возраста говорящего. Если Вам 20, а Вы сорокалетнюю женщину назовёте девушкой, вряд ли она обрадуется.
@dmitry-sovetov2 жыл бұрын
@@TheShimming Не знаю, другалек, хочешь верь, хочешь нет, регулярно езжу в маршрутках и женщинам сильно за 40 говорят "девушка, передайте за проезд" - ни разу ни одна слова протива не сказала и никак не продемонстрировала неприятие)) более того, кто-то из них даже улыбался, мол, комплимент сделали
@genseek002 жыл бұрын
Это очень weird.
@LanguageSimp2 жыл бұрын
Maybe one day I could replace Vasyan (;
@wukinamo32552 жыл бұрын
Hi Chad I love u
@isaacjones84612 жыл бұрын
Блять! Этот чел хорош
@michelleashburner76602 жыл бұрын
Crossover episode!
@prof.creeper56412 жыл бұрын
Абсолютно, король
@omarrashidomany22472 жыл бұрын
Vladdy Daddy!!!! LMAO
@ContrarianExpatriate2 жыл бұрын
This was your best, most useful lesson yet. It filled in a lot of blanks that formal Russian classes never addressed. I really liked the "Vasyan the Gopnik" by the way!
@МаксимИванов-с3ч3о2 жыл бұрын
Lol Love how English speakers learning our language)
@starkscream2 жыл бұрын
Vasyan forgot about a few words - shlikhsa, shalashovka, khabalka. They're not wery kind ones, so best would be not to use them)
@TopInMine Жыл бұрын
I’m from Russia and I want add something about female. В видео автор забыл упомянуть слово «детка» from russian slang. «Детка» is baby. It’s beautiful and sexual word. А ну ещё хочу заметить, что «девочка» - female до начала полового созревания и до начала «поломки» голоса. «Девочка» = от 0 до 12-13 лет «Девушка» = от 14 до 45 лет примерно «Дева» = от 45 до ∞ лет Также есть MILF/«Милфа» = 30 - 50 лет примерно. Насчёт «шкура» Васян не очень пояснил по понятиям. У слова «шкура» есть синонимы: «блудница», «дешёвка», «проститутка», «шалава», «шлюха», «бл#дина». Вообщем «шкура» спит со всеми подряд, иногда за деньги/подарки.
@margaritadanova47642 жыл бұрын
You've missed "солнце / солнышко", and these are words applied to all people you love, except for your parents or grandparents.
@Wade_Fucking_Wilson2 жыл бұрын
Why call someone sun ☀️?
@margaritadanova47642 жыл бұрын
@@Wade_Fucking_Wilson because you want to say that they are a ray of sunshine in your life. Someone who makes you happy. Normally we call that our kids or partners, or even pets :)
@Wade_Fucking_Wilson2 жыл бұрын
@@margaritadanova4764 ok thank you for this, russkiy is my 5th language
@ЛизаЩипунова-е7т2 жыл бұрын
@Nsgsd Lhsdsd что лол ахахаха
@arina49572 жыл бұрын
@Nsgsd Lhsdsd херню сморозила 🤭
@mariemorgan77592 жыл бұрын
"chee-kah" sounds like the Spanish "chica" which means girl in English. Always enjoy these Russian language lessons!💕
@momussss2 жыл бұрын
You're right. That's a Spanish word that is used in English and Russian as well. But, in my opinion, you can barely hear it in Russian nowadays. I think, it was mostly used in 2000s
@mariemorgan77592 жыл бұрын
@@momussss thank you for the information! Saludos from South Florida,USA!💕🍍🌻🌞
@I_bring_the_pain_like_2 жыл бұрын
I think it's the same as "chick" in English. Russians adopted this word from English. I'm Russian native speaker
@frenchimp2 жыл бұрын
@@I_bring_the_pain_like_ I guess the vocative of чика is чик!
@UserUser-in6ig2 жыл бұрын
Это мой родной язык, но я никогда не говорил слово "чика". Может быть несколько раз произносил слово "чикса" в шутку, но это было в 2000-е.
@alexanderross19792 жыл бұрын
Another enjoyable Russian lesson thanks Feodor. I especially liked the segment with Vasyan. Good to see that you're getting in touch with your inner gopnik. 👌 (a bit like a gopnik anyway)
@jennasjams2 жыл бұрын
Думаю Федор has a future in acting. 💚
@Oscario20042 жыл бұрын
@@jennasjams Да, по-моему, Федор должен стать актёр!
@SimSimon872 жыл бұрын
I really like that your alter ego Vasyan was talking all in Russian with subtitles and you later on were explaining again in English. Great format!
@yeepsleep2 жыл бұрын
I'm Russian, my family moved to the US when I was 5 years old. So I understand pretty well but my speaking skills are terrible. This channel has been pretty great for filling in the blanks, I think it's very funny and well produced too. Thank you for what you do.
@elazargoldmann21832 жыл бұрын
Предатель
@nanicrash2 жыл бұрын
@@elazargoldmann2183 надеюсь, у вас всё хорошо.
@Finagou2 жыл бұрын
@@elazargoldmann2183 ну не красиво так
@elazargoldmann21832 жыл бұрын
@@Finagou динах
@UserUser-in6ig2 жыл бұрын
@Rolo Tony Чувак, тебе очень повезло в жизни. Скажи спасибо своим родителям. Береги их.
@leonidsekaev92672 жыл бұрын
Actually, the word "милая" is a little more interesting. Of course, now it means "a cute one" but it refers to a more old word - a verb "миловать" which is still present in Russian(however in the meaning "to pardon") and some other slavic languages(like Czech, for example) and this word meant "to love/to adore". So, when you use "милая/милый" in your speech you're really saying the same as "любимая/любимый".
@larsswig9122 жыл бұрын
what is малая? there was this guy who would always address me that way when we spoke, and google translate didn't really help, it just translates as small. he and I weren't that different in age, we were both in our late teens
@leonidsekaev92672 жыл бұрын
@@larsswig912 Well, that's an interesting question. Firstly, I should admit that Google translate isn't totally wrong as "ма́лый/ма́лая" really means "small". However, there is another word - "мало́й/мала́я" which means "a young one" or, in spoken language it means "a child/a kid/a baby". So this guy has called you "a babe". Such address is very common among young people in Russia.
@larsswig9122 жыл бұрын
@@leonidsekaev9267 thank you! it helps :)
@Tihokoton Жыл бұрын
так «Васяны» называют своих девушек, если говорить проще
@ArthurKhazbs5 ай бұрын
@@leonidsekaev9267 Actually, "babe" is quite an accurate interpretation. "Малая" is like "малышка" ("baby") but a bit less endearing and a bit more slangy.
@Razo-2 жыл бұрын
Vasyan is hilarious. I hope we see him again.
@brose23232 жыл бұрын
Please bring back Vasyan in future videos. Im an American trucker that talks to Russian truckers here. This is very helpful.
@michaelthemultilingualingl96452 жыл бұрын
I love this type of content! This is the type of Russian I’ve been dying to learn (& I was happy that I could understand most of what Vasyan said without subtitles 😅) thank you Fedor for sharing such authentic type of language that nobody teaches !!
@josephtilseth50022 жыл бұрын
I loved Vasyan the Gopnik! This was my favorite lesson, thank you.
@JuliaRomeoLove2 жыл бұрын
I don't know why, but I love the way you say it. Really feel the Russian vibe.
@delphys752 жыл бұрын
Отличный урок, спасибо вам обоим, Федя и Васян)))
@finneyw2 жыл бұрын
As a Russian, I would not recommend using what Vasyan told you... That's really, really rude.
@itsmrhunter2 жыл бұрын
best character yet fedor, keep it up
@yakobboi67642 жыл бұрын
Being Ukrainian, as kids we often call our grandma “baba”. you definitely wouldn’t be wanting to call a young attractive Ukrainian girl that name 😂
@Weeboslav2 жыл бұрын
That's same in Serbian
@richardshortman56452 жыл бұрын
My great grandmother was called Bobby by the whole family. We found her real name Mary when she died.
@seaofroses88882 жыл бұрын
Lol 😂
@seaofroses88882 жыл бұрын
@@kingchicken7085 in Arabic too, in Spanish it means spit
@margaritadanova47642 жыл бұрын
We used that too. My mother used to call her grannies "baba Olya", "baba Katya". Though when my siblings and I were kids, we often used just "Ba" for that purpose.
@dustyrose63389 ай бұрын
thanks vasyan such a king
@analisaswann10392 жыл бұрын
In the movie The Cranes Are Flying, I remember one of the main characters calling his girlfriend белка (little squirrel). So cute! Now I understand why. Thanks for the great video!!
@starkscream2 жыл бұрын
Also belka is a short for belaya goryachka (delirium tremens/alcoholic psychosis)
@ivantolosana5594 Жыл бұрын
:o@@starkscream
@markmarkyyy56322 жыл бұрын
One of the best, useful, and funniest video that I've seen you make so far! Although, ALL of your videos are great anyway!
@ОбычныйПарень-ф2ю Жыл бұрын
Васян вообще всё чётко разложил. Респектуха ему)
@Jius-fg5zq7 ай бұрын
Сразу видно ровный пацан
@Whammytap2 жыл бұрын
Ооо, этот Васян горячий! 🔥😍Я давно не смотрела видео Федора (просто была занятой) но сегодня не была разочарована. Мне хочется больше видеть и слушать Васяна, он умеет нормально говорить. )))
@Whammytap2 жыл бұрын
@Gregor Zamza Спасибо большое, что поправили! :)
@vorkino2 жыл бұрын
@@Whammytap я сначала даже не понял, что вы иностранец XDD
@armelley2 жыл бұрын
That’s your best video! Speaking in Russian with another personage then back to English that was such a good idea✅
@StasKamen2 жыл бұрын
my favorite word to call a person that you like is "солнышко" wich means sun, i think it's really cute and it's pretty common
@ArthurKhazbs5 ай бұрын
Can be accurately interpreted as "sunshine" in English.
@adia38112 жыл бұрын
I love it! Great job!
@sareeyemanusqaame87232 жыл бұрын
I have been watching your videos on other channel for a very long time on and off and this is the first time recommended and I watched this video to see how could learning Russian be and until 2:34 I didn't realize it was you who was holding the cigarettes and explaining the words 😀
@Nestabilon2 жыл бұрын
Спасибо, очень полезно! Хороший формат между прочим.
@chaotic.content2 жыл бұрын
omg I knew most of these! I've been sitting in front of my TV yelling out the answers, haha. I love the gopnik character too. another really interesting video!
@julianmahler2388 Жыл бұрын
We use "крошка" in German too (Krümel). But it's mostly a nickname for a young girl (especially your daughter). Somewhat weird to use it with a stranger 😅
@supramur Жыл бұрын
My brother called his girlfriend "Scheiße". He explained her, that shise is a dutch word with root shine and means something shining, something precious.
@Tetzue4 ай бұрын
@@supramurlmao
@spider.monkey.ninja.assassin2 жыл бұрын
Федя, в английском есть старый термин "honey bunny" так что типо зайчик) В разных языках самые странные названия для любимых людей) в испанском говорят "моё сердце" - и на детей и на родственников.. И крошка не значит чисто крошка хлеба) раньше это слово говорили и на детей - просто маленький.
@wotan10282 жыл бұрын
xD
@n.as_2 жыл бұрын
И сейчас говорят Кроха)
@starkscream2 жыл бұрын
Кстати да, в криминальном чтиве вроде тим рот использовал его
@starkscream2 жыл бұрын
@@n.as_ щас говорят щегол) или уже не говорят🤔🧐
@SusanatorBot2 жыл бұрын
I feel like this might get some hate because it's real and covers so many practical (and therefore rude) phrases, but this is extremely useful!! Спасибо за видео! Мне нравится учить свою девушку нескольким русским фразам, чтобы мы могли поговорить наедине в общественных местах)
@vancouverterry91423 ай бұрын
What a character you are, Fedor! As we used to say many many years ago, "you slay me". And I can't thank you enough for these BRILLIANT lessons.
@EdgarPoe_Raven2 жыл бұрын
5:00 Exactly what I was thinking,I couldn't help to think that in Spanish, "Señora" is for an older/probably married woman and it's even kind of offensive for a woman who doesn't want to be called "Old". You have my subscription.
@joksan_gmrz2 жыл бұрын
3:16 gotta love that offscreen Vasyan's answer. 🤣👌
@Бастикто2 жыл бұрын
Thank you for all the Work you Put in to your Videos. You are awesome! The Slang Versions are sooo helpful pls make more Videos Like this :)
@nawarnazar97242 жыл бұрын
The most favorite one for me was "Королева" love it 😍
@paulgarcialoarte86642 жыл бұрын
Gracias por las lecciones ! I’m a Spanish native speaker ,studying in Russia ,I’m almost 2 years living hear and sometimes I got confused bcs they use a lot of Slangs . This is the best channel to learn Russia btw
@dbagnis Жыл бұрын
Wow!. Here in Buenos Aires, Argentina, is very comon to say Chica "чика". Great class!
@MaquiGC2 жыл бұрын
I want more of Vasyan!!!
@kofeiNn2 жыл бұрын
6:20 don't worry xD here in Poland we have ,,żabcia" which means little frog
@v.s.41662 жыл бұрын
I didn't know learning can be so fun Good stuff
@sambalushi97632 жыл бұрын
Vasyan! The street version of Fedor 😂 nice one ❤️
@seraphritt17332 жыл бұрын
Always getting better!!
@TheShimming2 жыл бұрын
Слово "женщина" стилистически, вообще говоря, непростое. В третьем лице в большинстве возможных контекстов назвать женщиной можно и маленькую девочку и старушку. А вот обращение типа "Женщина, послушайте" или что-то в этом роде, независимо от возраста находится где-то на границе хамства, вызова и низкого канцелярита, поэтому его лучше вообще избегать.
@danielantony18822 жыл бұрын
@Nsgsd Lhsdsd Барышня получше.
@tingleblade42742 жыл бұрын
@@danielantony1882 cударыня, немного претенциозно, но ничего
@Jius-fg5zq7 ай бұрын
Женщина не танцую, женщина я не танцую
@fermentedrat491 Жыл бұрын
I love your content, thank you friend!
@sergiohman2 жыл бұрын
Omg, at first I thought that Vasyan was actually a different person! 🤣🤣
@otonanoC2 жыл бұрын
радость моя (works really well on social media)
@babyvlad0072 жыл бұрын
Vasyan character convinced me you could have an acting career. Really impressive!!
@realhuman5688 Жыл бұрын
we all need a васян in our lives.
@captainmorguen3431 Жыл бұрын
Ya'll... about that ТП abbreviation.... The П in that does not stand for "poussay" if you know what I mean. Fedor is just trying not to be too crude. That П stands for the infamous "C" word, with exactly the same connotation )) So, umm... Yeah... use that if you definitely want to make a girl your mortal enemy or get into a serious catfight and get one of your eyes scratched out🤣🤣
@zavulon4222 жыл бұрын
*C1/C2 word* Маяк - lighthouse. That's simple, but related words are more interesting Маякну́ть - notice, give an attention. Example: маякни́ как только закончишь работу - notice me just as you'll have finished the work Мая́чить - be far but not unnoticed. Example: кто это там маячит в красной куртке? - who is there (don't know english word) in red jacket?
@dajdasdq2 жыл бұрын
маякнуть also means ''to send a notification that asks to call back''. it used to be popular back when mobile internet was barely a thing. and whenever someone would run out of money on their mobile account and couldn't call the other person, they would маякнуть that other person so that that they would call back маячить doesn't necessarily imply that something is ''moving'' in the distance. one might even say ''хватить маячить у меня перед глазами" which means that someone's presence in front of the other person is bugging/disturbing that someone and that it's a nuisance
@Jius-fg5zq7 ай бұрын
Стояк
@jameshitselberger58452 жыл бұрын
I love it when you assume new identities or roles! Could not help but laugh this time.
@hudsonbakke8836 Жыл бұрын
If an American girl got called "queen" or "princess" they'd probably get offended lol cause you're basically calling them stuck up or stuffy or high maintenance
@user-yk9sk7pg6v2 жыл бұрын
This is hilarious and great! :) Thank you!
@adolfhuovinen28482 жыл бұрын
Как финну мне очень нравятся слова сударыня, барыня , барышня. Эти слова встречаются в русских классиках. Надеюсь, что они войдут и нынче в разговорную речь. Ты эти слова полностью забыл.
@PicklePriest2 жыл бұрын
These are actually great to know as a woman, especially the offensive ones lol! If I ever hear a Russian man call me ТП I can definitely respond accordingly 🤣
@elbichoamarillo2 жыл бұрын
Vasyan is fantastic - a regular Gopnik - impressive!
@bartlebob9 ай бұрын
More of Vasyan please 😅
@BratizhkaSanya2 жыл бұрын
Very very good video. Krasava!
@berkecemburke3182 жыл бұрын
Vasyan is so good 😂😂
@p-hawk19562 жыл бұрын
Очень полезно спасибо. Как насчет видео для русских девушек, чтобы они назвали свои «зарубежные интересы»? Моя предыдущая девушка из Москвы, например, называла меня «Piss off» и «I'll block you» , чтобы назвать лишь несколько
@baileybahr5332 жыл бұрын
I hekking love this channel. Thank you for posting these videos
@46magno2 жыл бұрын
Very good lesson! Normally teachers in class do teach that. Excellent!
@crnel Жыл бұрын
1:45 "Chica" is also an informal word in Spanish to refer to a young woman.
@akhtarbashir7839 Жыл бұрын
Good presentation...During my stay in Cherepovets our Russian friend Yura taught us some of these words that I still remember. Then this word...'maleesh' means 'never mind' as well...and 'neechay woh' having same meanings.Kindly throw some light on these slangs too...Regards
@jennasjams2 жыл бұрын
Я пересмотрю это видео 100 раз! 😆🤨🤔😠😮🤐
@sneil80562 жыл бұрын
your funniest video so far!
@yurunen682 жыл бұрын
Обычно говорят сокращённо: «зай» - то, что я чаще всего слышала.
@conundrum2u2 жыл бұрын
Excellent video. I really appreciate these genuine insights into the culture and how it compares to English. Look forward to many more videos.
@elenaekanathapetrova22822 жыл бұрын
Для полной картины важно, что "крошка" и "малыш" синонимы)).. Оно не только про крошки хлеба
@ArthurKhazbs5 ай бұрын
В английском у слова "baby" уже есть аналогичное значение, поэтому Федя и не стал уточнять
@davidhalldurham2 жыл бұрын
More Vasyan! He doesn't blush like Fedya. :-)
@natalyam4112 жыл бұрын
I am Russian and I call my son Little squirrel, even though he is 18. I have never heard anyone else call their loved ones Little squirrel, it is my personal term of endearment, I guess. I don't know what is up with us, why we use the animal names, perhaps we subconsciously love animals so much, that it feels appropriate to apply it to humans who we hold dear to our hearts.
@olgay.d2792 жыл бұрын
В мы с сестрой были крокодильчиками 🐊🐊 у мамы.
@milanas.48242 жыл бұрын
Моя мама в детстве иногда называла меня «бельчонком» 🐿❤️
@anhpam9205 Жыл бұрын
Vasyan was hysterically funny, good acting, Feodor!
@chevychase2 жыл бұрын
Fun! I love the gopnik character!
@amyjayne69502 жыл бұрын
Vasyan is so freaking awesome! Love him so much! And I'm not going to lie, if someone came along and called me a little fox, or a little fish, or a freaking crumb, I'd be allured.
@ashaman85672 жыл бұрын
Need more Vasyan.
@otonanoC2 жыл бұрын
это богиня (this has made women smile 100% of the time I have used it on them)
@safzwilldoit2 жыл бұрын
I love Vasyan styles.. it's like Russian guy with a bottle of vodka! Keep it up man..
@Jackiesguineapigs11 ай бұрын
Love the humour ver inventive
@RESlusher2 жыл бұрын
What would be the Russian equivalent of "ball busting Harpy", "Dream crusher", etc? :) Thanks for all of the good information, Fedor!
@ecliptix54362 жыл бұрын
I see you've met my ex as well. :D
@toscadonna2 жыл бұрын
Dream Crusher was my ex husband’s nickname. He was awful.
@cobioscor18092 жыл бұрын
I suppose the russan equivalent of "Dream crusher" is "Обломщик"(slang). In formal russian we dont have the direct equivalent of this. "ball busting" is "Стерва"(woman with realy terrible character)
@marinaa12742 жыл бұрын
BALL BUSTING HARPY 🤣🤣🤣🤣
@RESlusher2 жыл бұрын
@@marinaa1274 😇😇😁
@199_hisyamm.n.52 жыл бұрын
kinda funny but thx for the lesson dude, i can't stop laughing "crumb" one
@CRPowell19782 жыл бұрын
Васян так смешно! Спасибо!
@aftabsarwar22132 жыл бұрын
Здравствуйте из Пакистана. Один важная слова вы забываете. Моя родная. Мой родной. Мне кажется' это очень важная слова что вы забывай
@dajdasdq2 жыл бұрын
да
@ArthurKhazbs5 ай бұрын
Oh yes. The word "родной" (male) or "родная" (female) is absolutely magical. It roughly translates to "loved" or "dear", but literally it means "bound by blood". It instills very warm feelings and it's especially appropriate when addressing your family members.
@Justanotherwolf772 жыл бұрын
Kryta Video Fedor 😀👍I used to sometimes call my Wife Sniezhinka or Tikva Maya 😀 Spacibo Agromnaja iz Anglia 😀
@jamiebeard81422 жыл бұрын
This was great I laughed at some because my fiancee asked me to call him some of these but at first wouldn't tell me what they meant. Too cute 😂😂
@HonorV2ultimate1tb Жыл бұрын
while Vasyan was speaking... i was hoping that there would be russian transcription on the screen... that would be really good ! thks
@kivavalan30232 жыл бұрын
I see that Vasyan is clean shaved, wears a costume and a hat, careful with his words, trying not to offend anyone, especially a lady. A true gentleman or as we call it in Russia "чёткий пацан".
@HANSMKAMP2 жыл бұрын
4:18-4:36 I never knew that the age range of a девушка is until 50 years old. From then on, she is a женщина. In my native tongue Dutch we say "meisje" to a girl until she is about 18 years old or so. From then on she is a "vrouw". For the Dutch law "meisje" actually doesn't exist, and "vrouw" can be a female person of any age, as far as I know.
@a_makarov2 жыл бұрын
It's very unstable chart of ranges, it could vary from the context and from the how people personally feel about it. Etymologically words with the root "дев-": девочка, девушка, девица and etc come from the word "дева" -- "virgin" (or "maiden") and back in the times they referred to unmarried ones. And once "девушка" was married, she became "женщина". A lady who is already old but never had a man in her life is "старая дева" - "an old maiden". Even though Фёдор told about the example of one who can get offended and say "я не женщина, я девушка!" you can also face the opposite case: calling some young looking lady "девушка" and get her concerned like "да какая я же девушка, у меня уже трое детей!" - "how am I девушка, I have 3 kids already!". I can say that it's fine to call a 30+ lady as "женщина" or "молодая женщина" if you want to be precise when you describe a person to someone. For example: "новый врач в поликлинике - молодая женщина" - "there's a new doctor in clinic - a young woman". So it's very flexible, it's not like there are some strict rules.
@arfriedman45772 жыл бұрын
I like your videos and instructions. much success to you always.
@strident61922 жыл бұрын
I love this one
@naughtyrocks2425 Жыл бұрын
This is what im looking for😊
@IAMNOTEMO Жыл бұрын
Как-то обидно, будучи девушкой, что большенство слов которые используют к женжинам - маты и просто оскорбление. Смотрела видео про мужчин - ничего такого даже близко не было. Очень грустно и не приятно...
@illuzorr Жыл бұрын
тп
@nerdiusgraecus55182 жыл бұрын
Я ЛЮБЛЮ Васяна! I would love to see the transcript of his segment of the video, so that I can read it in Russian. I think that would really help me with colloquial Russian.
@qwerty-br9vv2 жыл бұрын
It is almost impossible to read due to the filler-words but i got you. Да, готов. Здорово, ё-маё. Я Васян. Сёдня блин короче поговрим о бабах. Как короче назвать их нормально, так, чтобы всё поняли о чём вы говорите. Ну у нас короче есть первое главное слово - это баба. Вот баба - это прям чёткое слово. Это.. вы можете назвать женщину бабой ей в лицо короче, и никто не обидится. Нормальное слово - баба. Ну и всё. У нас даже есть фраза такая: "он пошел по бабам". Это значит типа ну пошел гулять ну типа там с девушками там встречаться. Ну короче вы поняли чё. Первое слово - баба. Второе - тёлка. Тёлка - слово уже поопасней. Если тёлка услышит, то что вы её называете телкой, можно огрести. Но тёлка кароч это обычная короче ж.. девушка, женщина. Ничё особенного, просто обычная короче женщина, тёлка. Потом кароч третье слово - чика. Ну чика это такая блин ну модная такая вся из себя кароч баба.. ну чё.. ну чика - это такая красивая там.. короче баба, с которой ты хочешь гонять там.. Ну поняли короче, такая модная вся из себя. Чика - это даже не обидное слово никакое. Ну обычное слово чика.. Следующее слово уже грубое - шкура. Шкура короче - это девушка, ну которая блин... С которой короче только все хотят переспать и всё короче. С неё даже стрёмно общаться там. Просто пришла к тебе на ночь короче и всё. Ну шкура. Шкура и есть шкура. Но девушек шкурами не называйте в лицо. Это обидно. Можно огрести, очень опасно. Ну и последнее слово короче самое грубое. Самое ваще грубое. Это ТП. ТП сокращенно Тупая Пизда. Это матерное слово, поэтому если вы дети - от экранов короче уйдите. Тупая пизда это короче такая девушка которая те постоянно проблемы создаёт. Просто ужасная женщина. Те с неё тока одни проблемы, ничё хорошего, ниче приятного, просто одни проблемы. Тупую пизду ваще обходить за километр короче надо. В общем ваще лучше с ней не связываться, а то проблем с другими чуваками устроит там. Лучше не надо короче. Ну чё всё, пять слов слэноговых, надеюсь всё уяснили. Только поосторожней с этими словами, а то можно и это, огрести короче. Щас вам Федя нормальные слова расскажет.
@nerdiusgraecus55182 жыл бұрын
@@qwerty-br9vv oh my god. Thank you so much! This must have taken so much time; I just can’t tell you how much appreciate this!
@wotan10282 жыл бұрын
bro could you do a video about slang in general
@Cyclonus23772 жыл бұрын
Как обычно, хороший урок. Хорошо знать! 😎👍
@Vicariousleighilive..2 жыл бұрын
I was hoping it would be a younger brother or cousin but when i seen Fedor with a cigarette i laughed out loud
@orisphera2 жыл бұрын
6:00 “Зайка” literally means ‘little hare’. A rabbit is called “кролик”. Maybe “заяц” and “rabbit” are more used when the animal is unknown or there are more hares in Russia and rabbits in English-speaking countries. The former option is like “circle” and “круг”: a circle is окружность and круг is a disk (the 2-dimensional shape), but it's more common to use “circle” and “круг”
@UserUser-in6ig2 жыл бұрын
Кружочик
@n.as_2 жыл бұрын
Михаил Круг
@quadroninja2708 Жыл бұрын
я всегда считал, что "круг" - это "circle", а "окружность" - "circumference".
@alexanderilich3736 Жыл бұрын
@@quadroninja2708так и есть, люди ошибаются)
@UMMONARQUISTA2 жыл бұрын
"Принцесса" looks very useful, but I noticed in some music that people also use "Солнце". And I think it sounds like: "Little sun", I don't know exactly, I am not native english.