من كثر ما صوت المطرب معبر عشقت اغانيهم من غير ما أفهم الكلمات ❤
@mohammadrezaansari-w7d4 ай бұрын
اغتیه ایرانیه و بلسان الفارسی و لهجه جنوب ایران. اغنیه فی مدح العروس
@محمدحسن-ج1م3ج2 жыл бұрын
احلى ايام وزمان مع فرقة سلطانيز وللأسف لم نجد هذه الأيام حفلات لهم او اغاني جديدة لهم مع حبي الشديد لهم
@فيصلالدوسري-ش7ه4 жыл бұрын
جزيل الشكر والتقدير والاحترام لشركة النظائر على هالاغنية الجميلة والرائعة والمميزة كم اشتقنا لفرقة سلطانيز البحرينية بقيادة الأستاذ أحمد سلطان
@farsifarsi46813 жыл бұрын
هذه اغنيه ايرانيه من جنوب ايران و ليس بحريني
@g__32 жыл бұрын
@@farsifarsi4681 اغنية بحرينية لكن كلمات ايرانيه والفرقة الي تغني كل أعضائها بحرينين
@mohammadshahryari820811 ай бұрын
@g__3 sorry but the whole bahrain and Kuwait are iranian, no offence, i can understand literally every words in this song, all parsi words
@abdulmohsen76764 жыл бұрын
رجعتنا للتسعينات نتحسر على ذيچ الايام💔
@اسعدكلاسيكي3 жыл бұрын
احلى بستكي😍✌🏻🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲🇴🇲
@AhmedAli-ur3ii7 жыл бұрын
سلطانيز احلا فرقة كانت 😍😍😍😍
@ALBarshaloni7 жыл бұрын
الله على الذكريات ...الحب كانت اتدزلي هالاغاني على شريط وأخذه منها عند مدرستها
@Yemenigreen4 жыл бұрын
لا تكون الحب إيرانية ؟؟
@ahmedmohammud52934 жыл бұрын
@@Yemenigreen و مين قالك ان اليمني احسن من الإيراني؟؟ اذا كلهم مسلمين ..... الواحد لا يصف غيره بأسلوب التحقير لانه نفس الأسلوب ممكن يصفون في اليمني و غير اليمني ....هداكي الله لا تحتقرين غيرك لأنكم مو احسن منهم
@Yemenigreen4 жыл бұрын
@@ahmedmohammud5293 كتبت تعليق عادي لا يوجد فيه تحقير واذا فتحنا موضوع العنصرية العرب في ايران يعانو من عنصرية الإيرانيين الذين يحتقرو كل ماهو عربي
@alishanbeh20044 жыл бұрын
Yemenigreen و اذا ايرانية اشفيها؟؟؟
@fahadleena3 жыл бұрын
اكيد مدرسه الحوره ههههههه
@هنننالبلوشي4 жыл бұрын
الله على الايام اللي راحت كانو الناس كلهم على ايد وحده وقلب واحد ❤️
@abdulrahmanismali4368 Жыл бұрын
اا
@Mohamed-jv1kv2 жыл бұрын
ودي تكون مترجم الأغنية... رجعت ذاكره يوم كنت صغير ف بعض الاعراس وكانت هذي من الأغاني الجديدة في زمانها و نسمعها بكل الاعراس اياام التسعينات 🤍❤😪😪 حفرت بخاطر ذكرهاا
@yaqubyaqub39653 жыл бұрын
اي والله ذكريات الطيبين 💔💔🙏
@rashadsalim2264 жыл бұрын
بالرغم أنني لا أفهم معاني هذه الاغاني إلا أنني أشعر انها اغاني حزينة
@ahmedalemadi80664 жыл бұрын
اي حزينه هاي الاغنيه يحطونها في الاعراس مدح العروس ههههههه
@sirjackhaji1163 жыл бұрын
نعم حزينه كانك ترقص على حزنك
@ahmedmohammud52932 жыл бұрын
@@user-nr9hb8zc3s نعرف انها في الاعراس....ولكن هي فعلا شكلها حزينة ....لحنها كذلك ....ولا يهم ترجمة الكلمات و لكن اللحن كافي
@user-nr9hb8zc3s2 жыл бұрын
كلش ماحسيت حزينه 😂😂😂
@mohammadrezaansari-w7d6 ай бұрын
اغنیه ایرانیه و فی مدح العروس و بالکل قال اعشقت 😊
@mohammedrutaby92403 жыл бұрын
للمرة الثاني نقول سنة جميلة وخير بإذن الله احبابي
@darushmossavi84924 жыл бұрын
زندگی خاطرات عشق این البوم
@saeidalipoor26982 жыл бұрын
والله مافي احسن من سلطانيز 🥰
@shanenik63974 ай бұрын
گروه بستگی و خاطرات خوب. پاینده باشید. ❤
@nooranoora61507 жыл бұрын
احبها هالاغنيه
@a-salfaraj763610 ай бұрын
رغم اني مو فاهم الكلمات لكن عشق 🌹❤️
@mohammedrutaby92403 жыл бұрын
نقول تذهب ايام وتاتي ايام افضل منها ان شاء الله والله يحفظكم الكرام من كل سوء ومكروه يارب دايما يالله انت كريم وعزيز وان شاء الله القادم افضل
@الأندلسالجميلالأندلس9 күн бұрын
ذكرتني بيوسف نونو و عبدالله خيرو هم اللي عطوني هذا الشريط ولافاهم كلمه بس اللحن حزين
@adyedy69075 жыл бұрын
This is a Bastaki (Bastak is a city in Southern Iran) folk song. Mainly the theme is about the complaints of a lover. some lines are as follows: (chorus) What should I do, then? I don't know what to do with my beloved. unfaithfulness wasn't on my part. And at last, we were taken away from each other.
@Yemenigreen4 жыл бұрын
Thank you for this information, but I think this kind of music belong to Balochistan wich located between Pakistan and Iran.
@plato20304 жыл бұрын
Yemenigreen its from Bastak, Hormozgan province, but they live in Bahrain.
@pouyasaboorzadeh3 жыл бұрын
@@Yemenigreen shut up they done even fucking relate
@RashedSAleem-in1jt Жыл бұрын
1❤❤❤❤😅
@Cottnaboutiqe Жыл бұрын
Qw😊😊😮
@mohammedrutaby92403 жыл бұрын
الله يذكركم بالخير
@salemjaber44296 жыл бұрын
تحطيم🌹
@mohammedrutaby92403 жыл бұрын
ايام وازمنة جميلة دار في رحاها كل الخير والحب ومرت بسلام ولله الحمد
@whiteman6214 Жыл бұрын
مافيه ترجمة ضعنا مع اللحن. 😊😊👌👌👌
@sajal3jmi10 ай бұрын
من يسمعها معاي في 2024❤️🩹
@yyy-lt3pl9 ай бұрын
الحانهم حلوة وتعلق بالمخ
@mohammedrutaby92403 жыл бұрын
ياد او روزها بخير، زندگی خشجل بود قدرش ندونستم
@الغاليةالغالية-ق1ب5 жыл бұрын
ياليت تحط ترجمه
@mohammadrezaansari-w7d6 ай бұрын
ترجمها غلط لیکن هذه اغنیه ایرانیه جنوبیه بستکی و بالکل قال اعشقت
@zeus98977 жыл бұрын
😢❤
@lukasemi11722 жыл бұрын
عاشوا خودمونی
@aymenafrague99765 жыл бұрын
الله زين
@الغاليةالغالية-ق1ب5 жыл бұрын
فاهم شى اللحن حلوه والصوت بس موفاهمه شى
@jalalqambar88014 жыл бұрын
روعة الاغنية ❤️
@sirjackhaji1164 жыл бұрын
ذكريات 🇧🇭
@lahoomsh.98924 жыл бұрын
ذکریات حلوة کانت ایام دراسه.
@abdullahalyouha35352 жыл бұрын
هذا نوع من فنون عرب فارس عبدالله الإمارات
@armankamal332 Жыл бұрын
This is NOT Arabic
@seeba4529 ай бұрын
عزیز اینها رسما دارن پارسی میخونن، مال بستک هستند ،زمانی بین ما انقدر فاصله نبود ❤
@JacobMrox5 ай бұрын
خطأ، اللاريين/اللارستانيين/الاچوميين/الخودومونية هم عرقية إيرانية/فارسية و يتكلمون في البحرين اما فارسية بحرينية او پارسيه اچومية/لارية/خودومونية
@kakashahabi836610 күн бұрын
تراكمه رو جا انداختي@@JacobMrox
@Imal-7ydar4 жыл бұрын
ذكريات الاعدادية 💔
@miladjanah3 жыл бұрын
متن ترانه چیت بکونم Lyrics چین بکونم چین واکونم .... چاری دلبر ناکونم (عربی) ... (عربی) از بس اشکوردم پایمال ... دگه خوم خار ناکونم رفتو و یادی از مو اشنکو ... بی هیچ رحمی و مو اشنکو درد و عاصم شه پش نگوم ... دگه خوم خار ناکونم بی وفایی نه از مو دن ... شز بپرسی که از که دن مه زر پا نه هرچی دن ... دگه خوم خار ناکونم چندی اشخه قسم برم ... (عربی) آخرش از هول خدا (؟)... دگه خوم خار ناکنم (عربی) ... (عربی) {تکرار از اول} دگه خوم خار ناکونم ... عوض یار ناکونم هرچی دلبر شه لا ندم ... دگه خوم خار ناکونم ................................................ ای گل گلزارن انه ... ماه ده و چهارن انه دل ناگره دل ناگره ... یاروم سراغم ناگره ................................................ دلبری من چه خوشگلن ... وای وای امناشا منصفاتش باب دلن ... وای وای امناشات ته گزبی (قضبیه) سراشون ئن ... وای وای امناشا ده تا دایه شه فرمون ئن ... وای وای امناشا نابنیت رنگ زرد مو ... وای وای امناشا کی اتات فکر درد مو ... وای وای امناشا گیسوی چون حریر اشن ... وای وای امناشا پیر و جاهل اسیرشن ... وای وای امناشا سینه ای نوفش مرمرن .. وای وای امناشا جسم نرمش معطرن ... وای وای امناشا ................................................. گلدون پر گل باری ... دلبرم مه پش اندو چای و فاله هم باری ... نورم اوی چشم انده دست بندن طلا دستت ... قربون چش مستت امبگی چی ان ته سرو ... آخ بر دلوم اشبستو چند شاون که بیمارم ... از عشق رخت خارم روز و شاو گرفتارم ... مثلت از کجا بارم فرقه سلطانیز 1990
@miladjanah3 жыл бұрын
can anyone help us with the Arabic parts?
@اسعدكلاسيكي3 жыл бұрын
أحلى واحد انت مان ترا لوتا
@ahmadfawazhussein75893 жыл бұрын
@@miladjanah منصفاتش يعني fair
@ahmadfawazhussein75893 жыл бұрын
@@miladjanah باب door
@ahmadfawazhussein75893 жыл бұрын
@@miladjanah فكر thinking
@abdullahmurad66074 жыл бұрын
برو خدا وند دلا سارتكا
@JacobMrox4 ай бұрын
منوعات بستكية 2 (بستکی) - بستک هی مدینه فی جنوب ایران یقط فیها قومیة الاچومیین/اللاریین/الخودمونیه ولهم لهجات مختلفئ (بستکیه - گله داریه - جناحیه - خنجیه و غیره) و فی البحرین ایضا لدیهم الفارسية البوشهرية و هي خلیط بین الفارسي و اللري و الاچومی بعض الکلمات: چِینک بَکُنِم چِینک واکُنِم چارِه دِل بَر ناکُنِم دل ناگره دل ناگره یارُم سراغُم ناگره دلبری من چه خوشگلن وای وای اومناشا