Рет қаралды 46,995
zo dze Agadza ƒe xɔnu, nyã wum vɔ, egbɔgblɔ glo; awoo!
Blemã me minɔ anyi tsã, amenɔ tsusi ye dzraa ame ɖo;
Ɣemaɣi minɔ anyi la, amenɔ tsusi ye dzraa ame ɖo;
Egbea, me ga le nenema o; mele avɔkpowo dome tsi amã; awoo!
Sea ne gbugbɔm ɖo; agasea (dzɔgbesea) ne gbugbɔm ɖo; Awoo!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Un feu s’est emparé de la demeure d’Agadza; je suis accablé, mais je ne peux même pas en parler ; Oh !
Aux temps anciens, ce sont les marâtres qui prenaient soin des gens (enfants des coépouses) ;
Aux temps où nous vivions, ce sont les marâtres qui prenaient soins des gens (enfants des coépouses);
Aujourd’hui, ce n’est plus ainsi ; bien qu’entouré de ballots de pagnes, je suis nu ; Oh !
Que le destin me reconçoive ; que le destin me reconçoive. Oh !