muhabir: nasıl bi sezon geçireceğini düşünüyorsun Alperen: Heyecanlıyım
@NBAAGENTS3 жыл бұрын
Çünkü yanındaki çevirmen çok kötü
@aytugarslan35383 жыл бұрын
ım sooooo excitedd .d
@bluestraveler71643 жыл бұрын
Bence çeviride bir problem yok.
@yasinakbulut88843 жыл бұрын
alperın konusması benı baya baydı cevırmen ona gore yone vermıs bence basarılı
@Jaguaresss3 жыл бұрын
@@NBAAGENTS cevırmenmı kötü kız harıka alperenının eksık bıraktıgı yerlerı doldurdu hatta
@efeercelik58113 жыл бұрын
muhabir: Alperen, seni tanımayan Houston taraftarlarına nasıl bir oyuncu olduğunu anlatabilir misin? Alperen: Çok heyecanlıyım
@keremacar313 жыл бұрын
Abi çünkü Koç nasıl bir oyun izliyeceğini gösterecek ne dese yalan olur yani Alperenin
@onurto783 жыл бұрын
Menajer de sevindi çevirmeden anladı diye.. La merak etme o kadar İngilizceyi taksi şoförleri de biliyor. Alperen'e konuşma cesareti lazım sadece.. Bir de orada çok varmış gurbetçi tayfadan bir kaç ay uzak kalmalı. Bu hem kültüre hem dile hakimiyet için çok önemli.
@sedakahraman49423 жыл бұрын
Kız soruyu çevirmiş ama adam boşuna sevinmiş sjsnns
@metehankonakci53203 жыл бұрын
@@sedakahraman4942 kadının ismi ne
@omerdemirci55623 жыл бұрын
Menajeri değil hanfendi s sport ta çalışıyo deniz Aksoy isim soyismi
@feyyazarslanoglu69253 жыл бұрын
Normal isci olarak gid3n birine harika bir nasihat ama adan nba de basket oyniyacak dil den cok basketbol oynamasi onemli ilken ona yardimci olacak tanidiklarinin yaninda duracak nasil hayal gucunuz var :) gel alperen sana sehri dolastiriyim yok abi ben kendim ogrrnmek istoyorum :))))
@muhammedyalcinzerey99843 жыл бұрын
Yurt dışıma çıkanlar için şunu söylim kendi milletinden uzak dur kardeş. 1dil öğrenemessin 2. Bunalıma girersin 3 dolandırılırsın yok ben kendi milletinle takılım diyorsan aq bağcıları brakıp yurt dışına ne skm çıkarsın
3 жыл бұрын
Tercümanlıkta neler yapılmamalı diye mütercim tercümanlara ders niteliğinde bir röportaj olmuş
@safakck4853 жыл бұрын
evet teknik açıdan da sıkıntıları var tercümanın. bir kere asla "o dedi, şu dedi" diye üçüncü ağızdan konuşmaması gerekirdi. tercümesini daima ilk ağızdan yapmalı ve olabildiğince kendini arka plana atması gerekirdi. ben olsam yeni bir tercüman alırdım.
@cemoz59823 жыл бұрын
Öncelikle kadının işi “ tercümanlık “ değil Sport’da çalışıyor ve ortamı gayet iyi yönetmiş bir çevirmen mezunu olarak bunu söyleyebilirim Alper’in söylediklerini çok iyi toparlıyor hatta düzeltiyor diyebilirim şu an bu yorumu ilk 4 dakıkayı izleyerek yapıyorum ama gayet iyi iş çıkarmış gibi duruyor.
@safakck4853 жыл бұрын
@@cemoz5982 sen çevirmen mezunusun da ben su mühendisliği mezunu muyum? yeteri kadar yetkinlik kazanamamışsın demekki akademik hayatında. tercüman kimliğiyle oraya geçersen seni o şekilde eleştirirler. profesyonel açıdan, bir tercümanın yapmaması gereken birçok hatası var.
@berksartas89243 жыл бұрын
Sürekli gülmesi saçma bence ciddi konulardan bahsedilirken de gülümsüyo muhabirlikten geldiyse anlaşılabilir ama o gülümseme ayrı dalga geçer gibi sürekli sırıtılmaz ki röportajda
@arifcankeskin82373 жыл бұрын
@@safakck485 ben su ürünleri mühendisliği mezunuyum aklını alırım 😅😅
@fawzycurry13803 жыл бұрын
I love Alperen so much , iam from Egypt and I wish him to improve his English to communicate with the other guys , good luck Alperen and show the world what you are capable of ♥️♥️♥️♥️
@gercekkonfor20102 жыл бұрын
hi bro what is ur instagram account?
@jimreyn3 жыл бұрын
Genç yaşta mutis özgüvenli ve yetenekli olarak gördüğüm en iyi türk sporculardan birisi yolun açık olsun kardeşim!
@otomatikportakal5050 Жыл бұрын
Şimdi harika İngilizce konuşuyor ne kadar gurur verici ..
@NoName-lp3bz3 жыл бұрын
Çeviri yapan bayan biraz değiştirerek söylüyor mesela alperen diyorki savaşı bir ruhum var oyunu hiç bırakmam kadın :takım için savaşacağım, genç Bi takımız başarılı olacağız
@swey76533 жыл бұрын
evt sinirim bozuldu
@NoName-lp3bz3 жыл бұрын
Kafasına göre takılıyor 😂
@swey76533 жыл бұрын
@@NoName-lp3bz cidden ama çok güzelmiş maşallah
@mustfabaki3 жыл бұрын
Ya çok kolay bir şey mi zannediyorsun simültane çeviri yapmayı? Bazı cümlelerin karşılığı tam olmayabilir. Bu yüzden değiştirip ona yakın anlamlı bir cümleye çevrilebilir.
@PR0phecy3 жыл бұрын
@@mustfabaki işin bu ise daha iyisini yaparsın ing iyi bilen biri olarak karşılığı olacak şeyleride değiştirip dallandırıp budaklatıyor kadın. Sanki işi çevirmenlik değilmiş gibi
@erayykeskin3 жыл бұрын
alpereni gitmeden bu konuşmalar için hiç mi hazırlamadınız adam heyecandan hep aynı şeyleri tekrar edip duruyor her soru farklı her cevap aynı
@culhaogluali3 жыл бұрын
Tercüman abla konu hakkında kendi düşüncelerini aktarmış ajsksks
@ashiva52503 жыл бұрын
kanka cümle cümle çevirmedi için alperenin ne dediğini unutuyordur o yüzden kendi cümleleri ile anlatıyor ablamzıa yanlış tercüme ediyor kadın ingilizce bilmiyor diyolar aslında aklında tutamayıp kendi cümlelerini aktarıyor
@Capsiz_Abidin3 жыл бұрын
@@ashiva5250 abi dil biliyosan çevirmenlik yapman zor değil umutmak da çok zor yani bu kadın alpereni çok dinlememiş
@ashiva52503 жыл бұрын
@@Capsiz_Abidin Oda olabilir :)
@suedademir47683 жыл бұрын
Keyif veren görüntüler 💃🏻💃🏻👏🏻👏🏻🇹🇷
@serkanyldz163 жыл бұрын
Başarılar Alperen, yolun açık olsun genç dostum.
@berkayd70093 жыл бұрын
Nobody: Alperen: HEYECANLIYIM
@huseyinsonofborek23633 жыл бұрын
Alperenin öğrenmesi gereken ilk şey ingilizce olması gerekiyor
@dissiplin3 жыл бұрын
hadi canım
@husnenisakrpk70013 жыл бұрын
Çok çok emek vermesi,sabırlı ve kararlı olması lazım.Başarmasını çok istiyorum.Yıllar sonra bu videolara bakıp sudan çıkmış balık gibiydim,neler başardım diye düşüneceğini hayal ediyorum!
@yurfsaei Жыл бұрын
BAŞARIYOR :)
@abbasyolcu3 жыл бұрын
Beşiktaş'ın adını bu platformlarda geçiriyor helal!
@ismailbabacan21333 жыл бұрын
Basarili olmanızı ve başarılarınızın daim olmasını dilerim. Yurt dışında bulunan bütün kardeşlerimizin 🇹🇷
@hakanyldz63743 жыл бұрын
İnşallah çok başarılı olursun kardeşim Türk milleti sizinle başarılar.
@kopukkaramel3 жыл бұрын
Yolun açık olsun genç kardeşim.
@mansmart84163 жыл бұрын
Hakkatende heyecanlı. Başarılar diliyorum nba de. Inşallah hidayet ve mehmet gibi hatta daha iyi bir kariyeri olur.
@brhmkyz3 жыл бұрын
yolun açık olsun genç adam.
3 жыл бұрын
Kadın Alpereni çevirirken verilen cevapları çok daha iyi hale getirerek çeviri yapmış helal valla 😀Alperen çok düz cevaplar vermiş.
@yagzgenc77643 жыл бұрын
Kanka cevirmenin isi o degil cocugun dedigini cevirmek yabancilardan cok tepki aldi kiz arkadasiymis galiba zaten simdiden magazine dusmemesi lazim kendi ingilizcesi sifir problem yasar kiz arkadasini birakip profesyonel cevirmen bulsun
@serhatgundem3 жыл бұрын
Evet baya tepki topladı.
@imns443 жыл бұрын
@@yagzgenc7764 kız arkadaşı değil ssport sunucusu
@tedmosbyy84773 жыл бұрын
@@imns44 hah bu cevabin rahatlatti valla şimdi :) bu kizi çok hoş bulan bir arkadas olaraktan :) kiz zaten Alperen e göre büyük.... 28 civarı olsa gerek
@mustafaerbay7903 жыл бұрын
Çeviriyi yapan Kişi S Sport Basketbol Sunucusu Deniz Aksoy. Hem basketbol adına röportajlar yapar hemde S Sport kanalında 3 saniye adında basketbol üzerine programı vardır. Çok iyi Dercede Ingilizce ve Italyanca bilir kendisi.
Bu coguga başarılar dilerim kesinlikle baya yetenekli , bir kaç maçını izledim , kendine güveni çok yüksek seviyede , çok kısa zamanda NBA bu çocuğu konuşuyor ama tabiki Cedi gibi daha olmadan havalara girmezse ! Kimse kusura bakmasın ama cediden hiç bir bok olmaz ! Furkan ve bu çocuktan olur ! Bu arada bu kızın İngilazcasi fena değil ama kesinlikle profesyonel tercüman olamaz ! Bir çok şeyi kafasında tasarlamış olduğu cümlelerle çevirdi ve ses tonu sorunlu ! Kelimeleri bir amerikali gibi telaffuz etmeye çalışan bir göçmen gibi ! En güzeli kendi ses tonu ile konuşması , illaki Amerikalı gibi konuşmaya çalışmanın manası yok !
@ibrhmp3 жыл бұрын
Soru soran abimiz neden şap şap koluna vuruyor.
@omernaz76293 жыл бұрын
Fantezi meselesi.
@arda-ujyldzz27023 жыл бұрын
ŞENGÜÜÜÜÜN 😤🥵🇹🇷🥵😤🇹🇷🥵🇹🇷😤🥵😎😎
@yorumcuozturkoglu23893 жыл бұрын
Yazın bunu bir kenara alperen uyum sorununu çözerse nba de gelmiş geçmiş en iyi türk oyuncusu olacak allahın izniyle …..
@3Korner1Penalt13 жыл бұрын
Eline sağlık çok güzel video ama telif yemeden nasıl bu videoyu hazırlıyorsun bize de öğret be
@ercanergul75593 жыл бұрын
herkez dile ve cevirmene takmis bosverin zaten 1 yilda ogrenir cevirmenede ihtiyaci kalmaz ben basarili olacagini dusunuyorum cok yetenekli ve hareketli bir oyun tarzi var adindan söz ettircek bence ins da basarili olur
@samedtekdemir5303 жыл бұрын
basketbol bir kenara bir an önce ingilizceni geliştirip takımla daha iyi bir iletişim halinde olman gerekiyor. Birde çok iyi takımız her maçı kazanabiliriz tarzında konuşmalar türk futbol ligi açıklamaları. NBA çok daha farklı bir kafada. Senden veya takım arkadaşlarından kazanmaktan ziyade daha farklı beklentiler olacaktır. Umarım bu yapıyıda hızlıca kavrarsın. Bir kaç yıl gelişiminiz beklenip daha sonra belki bi free agent dan yıldız kaparsa houston tekrar kalıcı bir play off takımı haline gelebilir.
@baskeToLogy213 жыл бұрын
Soru 1: what is going on? Cevap: Heyecanliyim Soru2: What is your name? Cevap: Heyecanliyim Soru3: Are you Crazy? Cevap: No im Heyecanli. 🤣Saka bir yana, onu cok iyi anlayabiliyorum, heyecanli olmasi cok normal. Cok iyi isler basaracaktir eminim. Tercümanin kötü oldugundan bahsedilmis. Bence hanimefendi cok iyi bir is cikarmis. Hep ayni seyleri tekrar etmek yerine, bir kac ekleme ile süslemis konusmayi.
@NBAAGENTS3 жыл бұрын
Hanım efendi Alperene de yanlış çeviriyor olabilir mi?
@baskeToLogy213 жыл бұрын
@@NBAAGENTS olabilir
@amgonegaming95153 жыл бұрын
Fizik calismasi lazim, eminim cok calisacak ama maclarda bunu sahaya aktarmasi sart, umarim macta yapacagi hatalara takilip morali bozulmaz, oyundan kopmaz. Alpi hata yapacaksin ama takili kalma, ozguvenini kaybetme. ALLAH yardimcin olsun. ✌
@omerkocal46623 жыл бұрын
Giannis nbade başlarığındaki fiziğiyle şuanki kıyaslanamaz bile alpereninde güzel fiziğe sahip olması gerek
@emiryilmaz78683 жыл бұрын
Potaya giderken de marcus bi koycak aklı kaçıcak sonra
@yurfsaei Жыл бұрын
@@emiryilmaz7868 agam alperen marcusa koydu adam 20 pg ile oynuyor marcus bir takımda bile değil :D
@emiryilmaz7868 Жыл бұрын
@@yurfsaei bunu benmi yazmışım amk marcus rashford biliyom bide thuram var
@mazesarry17023 жыл бұрын
tercüman ablamız kesinlikle profesyonel tercüman değil bence. çünkü cümleleri eksik toparlıyor, kendine göre çeviriyor
@thegrinch77573 жыл бұрын
Çok heyecanlayım
@ibrahimethemgulhan63203 жыл бұрын
Özgüveni yerinde ve kapasitesini biliyor. Disiplin problemi olmazsa büyür. Ancak fizik olarak zayıf kalıyor. yolun açık olsun.
@_TheBerkay3 жыл бұрын
Heyecanlı kralll
@futbolmaclari23143 жыл бұрын
Yanındaki kadının gerçek tercüman olduğunu sanmıyorum bi tanıdığı falan olabilir belki. Çünkü gerçekten bu seviyelerde bu işi yapmak için ortalama altı İngilizcesi var gibi duruyor. Onun dışında Alperen için 2 first pick verdiler. Onun üzerine özel ilgilenicekler bence. Hayırlı olsun
@mahirhannn3 жыл бұрын
S sport spikeri
@furkanfidan13193 жыл бұрын
bana manitasi gibi geldi ama
@mahirhannn3 жыл бұрын
@@furkanfidan1319çocuk kadına abla diyor
@fy50453 жыл бұрын
@@furkanfidan1319 ulan Furkan elin işte , gözün oynaşta ... Herkes senin gibi değil.
@Dervisogullar3 жыл бұрын
Alperen yeteneklisin,yolun açık olsun.Amma velakin, dil öğrenemezsen iyi yerlerde olamazsın.Dil çok önemli bir husus çok,keşke buraya gelmeden önce dil işini en azından biraz konuşacak seviyede geliştirebilseydin.
@nanying7773 жыл бұрын
Gururumuzsun Alpy
@Okanzengiin3 жыл бұрын
Olm mimikler bile altay bayindir cildircam helal lan
@Ss1986ssas3 жыл бұрын
Koçum benim yolun açık olsun
@Samsun553 жыл бұрын
Tercumani değiştirsin. Tercümanı tam yapmadı...
@arda-ujyldzz27023 жыл бұрын
Olm en yakışıklısı ALPEREEEEN ŞENGÜÜÜÜÜN 😤😤🥵🥵🇹🇷🇹🇷😤😤🥵
@nesli44323 жыл бұрын
Asıl mesleği çevirmenlik olmayan çevirmen kadın ile arkadaş oldukları için onu tercih etmiş sanırım ama bu şekilde nereye kadar böyle devam edecek bilemiyorum. İleriki röportajlarda basketbolla ilgili terimleri iyi bir şekilde çevirebilecek mi?
@Btnykk3 жыл бұрын
Basketbol terimlerni şimdi de herkesten iyi bildiğine eminim.
@nesli44323 жыл бұрын
@@Btnykk Terimleri elbette spor spikeri olarak iyi biliyordur. Benim demek istediğim bu röportajda olduğu gibi öyle bir çevrilmiş ki her soruya heyecanlıyım mutluyum vs. demek durumunda kalmış. Kendisinin anlaması ile başkasına aktarmasının farklı olduğunu düşünüyorum.
@NBAAGENTS3 жыл бұрын
Haklısın...
@Btnykk3 жыл бұрын
@@nesli4432 Ben Alperen'i kastetmiştim spikeri değil. Siz spikerden bahsetmişsiniz pardon. Her neyse Alperen birkaç aya kadar kendi repörtajını verir.
@UsefulThingsChannel3 жыл бұрын
Çok zorlanacak ilk bir iki yıl ,umarım uyum sağlar
@burakbilecen98413 жыл бұрын
Elim ayağım titredi tercümanı dinlerken. Alperen'in bi an önce İngilizce öğrenmesi lazım. Veya en azından tercümanı değiştirsin.
@karamelasepeti51553 жыл бұрын
Aslannnn beee
@spike48003 жыл бұрын
Alperenin neden ingilizce öğrenmedigini anlamadım kesinlikle bilmesi gerekiyordu
@metehankonakci53203 жыл бұрын
Çevirmenin ismi ne
@atadd95393 жыл бұрын
yorumalrda çevirmen le ilgili sorunalr var bunu sebebi şu konuştuğu anda çevirmiyor cümlesi bittikten sorna tam oalrak aklında kalanı çeviriyo bu yüzden genellenip toparlanmış oluyo
@houstonswisha1433 жыл бұрын
Can anyone from Turkey who speaks English can tell me about Alperen? What's his strengths and how do you project his career
@EY-me5gd3 жыл бұрын
Sanki koskoca ülkede İngilizce bilen kişi sayısı çok çok azmış gibi bi' tavır takınmış, y****ğa bak ya... Direkt soramıyor musun sorunu ilk cümlenin gerekçesi ne? Yok sana Alperen hakkında herhangi bi' bilgi. Gerçi şanslıysan çıkar biri söyler ama ben bilendim sana söylemiyorum!
@sadecemuzik16993 жыл бұрын
@@EY-me5gd FJSBUSHWBSGİWXSİBD
@omersaral78133 жыл бұрын
2 röportajda da gördük ki çok iyi İngilizce bilmek, iyi bir çevirmen olacağın anlamına gelmiyor. İnsanlar çevirmenlik eğitimini boşuna almıyorlarmış demek ki !!
@ATATURKdusmanlarininAMK_NJ3 жыл бұрын
Hiç sorma aga bende Türkçeye çevirirken zorlanıyorum ya Türkçeyi İngilizce'ye çevirirken pek bi sıkıntı olmuyor kolayıma geliyor ama İngilizceyi Türkçeye çevirirken çıkıntı yaşıyorum
@alikoras33892 күн бұрын
❤💐
@ahmetkarslgil22683 жыл бұрын
ablamız orada Alperen'e yardımcı oluyor sanırım. Çünkü yaptığı iş için para alamaması lazım.
@khizar54743 жыл бұрын
What’s the translator ig
@ayhanellefson94683 жыл бұрын
Alperen Erling Haaland gibi konuşmuyor mu ya hasdadasdasddasdas : D
@ferhatozer62303 жыл бұрын
Şutunu geliştirirse hido ve memodan daha iyi olur fakat geliştimezse semih ile furkan aldemir gibi olur herşey mevcut bu adamda bir kere basketbol şansı diye bi şans var maçlarini izlediğimde bana vesely nin gençliğini animsatti şutunu bulamadiği içim tutmamişti oda
@ramazancam85303 жыл бұрын
Hayırlı olsun türkiye olarak gurur duyuyoruz nba de dahada kendini geliştirip türk milli takımında katkı sağlarsın inşaallah ama ilk işin ingilizce öğrenmek olsun derim...
@mazesarry17023 жыл бұрын
muhabir: Alperen Alperen: heyecanlıyım
@ararat0893 жыл бұрын
Türk egitim sistemi. 😂
@bakrdemir8656 Жыл бұрын
inglizce bilmek mi gerekiyor ermeniler rusca konusuyor kendil dilleri yok
@Levo_D_Angelo3 жыл бұрын
I think he can shoot the Ball diyor Adam videonun sonunda yani aslinda sutunu gelistirmeli
@yasinolgun84203 жыл бұрын
İngilizcemin yeterince iyi olmadığını düşünüyordum meğer tercümandan iyiymişim hahahah
@Xer353 жыл бұрын
Çok heyecanlı arkadaş
@Birkullnc3 жыл бұрын
Tercüman ne işe yarıyor anlamadım.Kafasına göre takılan zurnacı gibi takılıyo. Alperen :- Çok genç bir takımız Muhabir :-Bunu mu demek istediniz; Houstan çok renkli bir şehir...
@oguzhanakkaya38433 жыл бұрын
Çevirmen kadın freestyle yapıyor asddssdas
@takunyalicanbaz3 жыл бұрын
Çocuğun söylediklerini tam çevirseymiş keşke.
@tolgaozcan46823 жыл бұрын
Çok heyecanlanmış evet ama çok normal. 19 yaşında bu çocuk daha. YKS'ye girerken eli ayağına dolanmıştır burada Alperen'i heyecanlandı diye eleştiren arkadaşların. 19 yaşında NBA olmuş bir çocuk bırakın da heyecanlansın, sevinsin, tadını çıkarsın. Alperen'de beni düşündüren 2 şey var. Birincisi fiziği. Oynadığı pozisyon itibariyle çok daha size'lı olması gerekiyor. Umarım bu yönde bir planı, programı vardır ve çalışmaya başlamıştır. İkincisi de büyük bir turnuvada boy göstermeden NBA'e gitmiş olması. Keşke bir sezon Euroleague falan oynama şansı olsaydı. Umarım her şey iyi olur onun için biz de zevkle izleriz.
@barsgumus93703 жыл бұрын
Yalnız alperenin de bir an önce ingilizceyi öğrenmesi kendisi açısından bence çok önemli.Surekli bu çevirmenin yanında olmasi hiç hoş durmuyor...
@yagzgenc77643 жыл бұрын
Su kizdan ingilizceyi 1ayda ogrenir benim oğlan ahaha
@beatbe68773 жыл бұрын
maçlar ne zaman uzzztaa
@NBAAGENTS3 жыл бұрын
Ekimde..
@SONSON-nh9rq3 жыл бұрын
Bu kız arperen söylediklerinin Hepsini Aklında Tutup Nasıl söylüyor yoksa Atıyormu .
@yusufdogangokturk49193 жыл бұрын
ingilizce çok önemli aga
@turkwolves19193 жыл бұрын
osman garuba nerede
@NBAAGENTS3 жыл бұрын
Olimpiyatlarda.
@alikeskin11293 жыл бұрын
Cedi NBA ye giderken herkes destekledi niye Alperen de böyle yapıyorsunuz? İngilizce bilmeyebilir öğrenir. Heyecanlı olabilir bu da doğal daha kaç yaşında bu çocuk. Allah yolunu bahtını açık etsin bizi temsil edecek yanında olalım karşısında değil
@maralyalcn6173 жыл бұрын
Alperen’e “Alpi”mi diyorlar.
@crossrhodes13093 жыл бұрын
Türkçe kelimeleri telaffuz etmeleri zor olduğundan genelde bir kısaltma buluyorlar. Mesela Furkana da Furk diyorlar.
@omerfarukturay60493 жыл бұрын
@@crossrhodes1309 haklısın ama Furkan'ı çeviremediklerinden değil aksine hiç zorlanmıyorlar sadece lakap bu
@redcavo45773 жыл бұрын
Gemi yola çıkmış sonrası okyanus:)
@bilge19193 жыл бұрын
Alperen ingizce bildigi halde Turkce roportaj vermesi ayrica gurur verici, kendisine basarilar diliyorum.
@MediterraneansPearl2 жыл бұрын
Mehmet Okur ve Hedo benzetmeleri yapanlar; Nba kariyerinde henüz 44 dunk atarak , Yao'nun yerine (Bakın James Harden demiyorum) Draft edilmiş 20 yaşında Lebron James ve Jokic gibi isimleri blocklayan bir çocuk için gereksizce versus yapmamalılar. Alpy is the best 👏
@hakkicanerdogan3 жыл бұрын
Alperen şu tercüman hatunu değiştir asap
@mockingjaytan10873 жыл бұрын
Kanka tamam heyecanlisin ya
@okanozkan3 жыл бұрын
Diger iki oyuncunun ayaklari yere degmiyor 😀
@ergunmuhammetali3 жыл бұрын
Alperen: Hustun
@aralbayar58633 жыл бұрын
Burdaki kötü ve gereksiz yorumları gördükçe üzülüyorum herkesin ingilizce konuştuğu bir ortamda maks. 2-3’ aya halleder konuşmaya bile gerek yokk
@cagr85673 жыл бұрын
şu her dakika sırıtma durumu çok gereksiz bence ya ablam niye sırıtıyosun bi şey yok ortada
@alicoskun8253 жыл бұрын
cevirmen ablamin bir bakisi var bana atsa omrum uzar
@bigstan77043 жыл бұрын
Çevirmen kadının en büyük sorunu bence türkçeyi iyi anlamamasından (yani türkçesi kıt) kaynaklanıyor.Böyle sallama çevirmemi yapılır.Ayıp yahu ...!!!
@sht13393 жыл бұрын
cevirmeni hic begenmedim. sen kafana göre benzer cümleler kuramazsin görevin olabildigince dogru cevirmek. bildigin hikaye yaziyor lan
@haticealbayrak23873 жыл бұрын
bildiğim kadarıyla alperen basit ingilizceyi anlıyor boston'a giden semih gibi değil. houston hakeem ve yao geldiğinde de tercumanla çalışmış bir takım bu arada o yüzden sıkıntı olmaz röportajlar hariç.
@alpererginay30043 жыл бұрын
Alperen bunu görürsen gözünü seveyim klas giyinmeye devam et, şu nba'in paçoz modasına uyma fmdkkfkfg
@themastermind13113 жыл бұрын
H-TOWN izlemek için yeni bir neden
@Mülaimm3 жыл бұрын
Houston çok güzel, rakı balık şişkebap
@AliAlnpakMusic3 жыл бұрын
Nasıl olur da bu kız çevirmen sıfatıyla orada olur inanamıyorum ya, hacı babaannem tahminen daha iyi çevirirdi
@mcelik27273 жыл бұрын
Tercuman cok kotu tam anlatmiyor
@LeoYilmaz3 жыл бұрын
tercuman alperenden daha heyecanli, ve cogu seyi ceviremedi yuh
@tettosama3 жыл бұрын
hayatımda gordugum en kotu cevirmenlerden birisi heyecan falan dicem de yok
@mamapapafitness3 жыл бұрын
Aalpiiiii
@honoronal3 жыл бұрын
Alperen yazık sana be kardeşim. 2002 li adamsin, İngilizce bilmiyorsun ya
@misterogi3 жыл бұрын
Bu nasıl tercüman kafayı yersin
@ismailkaya3203 жыл бұрын
Alperen'in ivedi şekilde İngilizceyi öğrenmesi gerekli aklım almıyor 3 sene üst düzey basketbol oynuyorsun buralarda olacak potansiyelini görüyorsun kendini ifade edecek kadar ingilizcen yok hakikaten olacak iş değil örneğin Furkan'la Cedi İngilizceyi konuşup anlayabildikleri için potansiyel olarak çok üst düzeyde olmasalarda başarılı olabildiler Dil çok önemli bilhassa konu yurt dışında bir iş ise.
@mirsad28033 жыл бұрын
cocuk 19 yaşında Beşiktaşta oynadi sadece takim arkadaşları desen çoğu Türk sence ogrenmesine gerek var mıymış? Lütfen az düşünerek yorum yapın
@ismailkaya3203 жыл бұрын
@@mirsad2803 2 yıl bandırma da oynadı beşkitaştaki oyuncu grubunun çoğu türk olsa da kendinde potansiyel gören birisinin yabancı dili öğrenmesi gerekmez mi yaptığım yorumda düşüncesiz bir durumun olduğunu düşünmüyorum eğer bu yorumumu görüyorsa da daha da motive olmalı her koşulda daha iyi olmasını isteriz başarılı olmak için sadece yetenek ve çalışma yetmez insan ilişkiside olmalı ki yaptığın işini tacını giyebilesin.
@mirsad28033 жыл бұрын
@@ismailkaya320 ikimizinde onun iyiliğini düşünmemiz gayet iyi bir konu fakat adam nba ye gitmeyi beklemiyordu, drafta gideceğinide iki yıl önceden soylemiyorlar o yuzden o da ogrenmemistir neyse gönüller bir olsun
@ismailkaya3203 жыл бұрын
@@mirsad2803 aynen kardeşim hayat hızlı gelişiyor bazen hayatın hızına uyak uydurmak zor olsa da ne kadar hızlı ve doğru adımlar atarsak o kadar güzel izler bırakıyoruz hayata dair, umarım Alperen'de potansiyeliyle birlikte iyi bir gelişim gösterir ülkenin gururu olur...