1:07 If this is not just a typo, she said "covered it in crack" here, it's slang for cocaine, it's kind of a stereotype to say this of addictive food, because some food used to have it in it looong ago. Like coca cola.
@investigatortmc1892 жыл бұрын
Wow, what a slang! That's not a typo. I only knew that "crack" can refer to drugs, but I didn't get why Ame used that in the sentence, so I assumed that she said "cracker" to mean salt cookies. Now I get it, it was just used to describe how addictive the popcorn was! I literally don't know we can also use like "something added on drugs" to mean "something is really addictive" as we use in Chinese. Thank for your explanation! I really appreciate you noticed that I misunderstood the word!
@zeriel91482 жыл бұрын
@@investigatortmc189 Well, I only knew because you provided english subtitles! Guess I'll take this opportunity to say I really enjoy your clips. Keep it up.
@commenter48982 жыл бұрын
@@investigatortmc189 Fun fact, in Taipei there's a shop called 鴉片粉圓 and that name comes from the same logic. Their tapioca pearls are supposedly as addictive as opium.
@investigatortmc1892 жыл бұрын
@@commenter4898 This is so surprising to me! Because I was living in Taipei when I was an university student, and it’s such a coincidence that my school was near the shop you mentioned!! I had had some snack there before, I feel really cordial to hear this example from you! Thank for this knowledge