I live in Canada and Ive never heard "Chesterfield" for couch. LOL
@FlatbushOnline8 жыл бұрын
exactly my point. I always hear the Americans say "Sofa"
@s0phi768 жыл бұрын
Same thing with America
@TheGuywithaChannel8 жыл бұрын
For some of the words, I've used both the American and Canadian versions, but I thought that was something that old snobby people said in movies.
@shaggy728 жыл бұрын
I have a Canadian Friend on the internet & I had no idear what he was talking about when he said chesterfield. Just like The States have different slang in different states, maybe it's a regional thing? (My Canadian friend lives near the great lakes.) Or, he could've just been joking with me since I previously joked with him about his pronunciation & use of "about" "sorry" & "eh"
@domdimensions92198 жыл бұрын
Its an old canadian saying man only old people use that term for the most part.
@mariahdiaz28298 жыл бұрын
Wtf Canadians don't say 'I'll phone u later' lol
@mariahdiaz28298 жыл бұрын
Also I'm Canadian and never heard the word chesterfield in ma life.
@sageantone72918 жыл бұрын
+Mariah Diaz yes, they do.
@ashleeylyn8 жыл бұрын
I've said both on different occasions lol
@justacanadianhoe92948 жыл бұрын
+Sage Antone let me guss you amarican... because we actually dont say that! ugh all of thos stero types you amaricans have for us canadians makes me so mad!
@Julio33248 жыл бұрын
+Mariah Diaz I thought that was a British thing, tbh.
@newwaveframesproductions47588 жыл бұрын
LMFAO CHESTERFIELD. CHESTERFIELD?! We just say couch. Seriously.
@orpheusly698 жыл бұрын
Ikr, who says chesterfield?
@manbaby13538 жыл бұрын
no one does
@7Be8 жыл бұрын
Devonport lol
@poppykategibson92358 жыл бұрын
i say setee
@noahshea62418 жыл бұрын
Ikr 😂
@sanv32758 жыл бұрын
I AM USING THE TERM GARBURATOR FROM NOW ON
@fredgold40558 жыл бұрын
Never heard of it in canada
@infuriousgamer15058 жыл бұрын
Good luck having americans look at you funny
@varindersidhu76307 жыл бұрын
Selena Vargas hallo dear chat with me +918872748376
@maple32265 жыл бұрын
Is this from French influenced area? Never heard about that word in BC side
@emmae20029 жыл бұрын
Please tell me that chesterfield shit was a joke
@Brained059 жыл бұрын
kain erno Sorry chesterfield is used, although couch has become more common. Sofa is used as well.
@Aquais979 жыл бұрын
Brained05 Actually American Accent sounds the same, this is satire, but some words are different.
@Brained059 жыл бұрын
John Polak No it's real. The general American accent and general Canadian accent do have one minor difference related to the pronunciation of words containing "or" Canadians always pronounce "or" the same so the "or" in sort sounds like the "or" in sorry, however if the "or" is followed by another "r" Americans pronounce it a bit differently, more like "ar". Most of the examples in the video are "orr" words. The other examples they gave are words with "ag" The difference here is that the American girl is not actually speaking with a general American accent instead I think she has a Northern Cities accent in which some of the vowels have shifted slightly.
@Ndesqiue9 жыл бұрын
LMAOOOOOOO I WAS THINKING THE SAME THING
@five5x9 жыл бұрын
+kain erno My newfie grandparents always said chesterfield.
@justanmpowereddude50213 жыл бұрын
I love how Canadians say “Sorry”.. Just sounds right
@oddicocidic8 жыл бұрын
sorry, but i've never heard a American say sorry ;)
@itzalexis23328 жыл бұрын
So true😂 (coming from an American)
@shubbadubba8 жыл бұрын
lol true they're jerks
@itzalexis23328 жыл бұрын
SHUBH KAUR Gill Not all of us are Jerks
@oddicocidic8 жыл бұрын
the dog should say sorry
@shubbadubba8 жыл бұрын
ForeverAlexiss most of u guys r jerks
@screenwatcher9498 жыл бұрын
What is this all aboot?
@snowey12798 жыл бұрын
Shut up I live in Canada NO ONE SAYS THAT 😂😂😂😂
@screenwatcher9498 жыл бұрын
+Snowey 12 What are you so mad aboot? :T
@snowey12798 жыл бұрын
+Broguy 22 okay I now really hate you.😑
@quabledistocficklepo35978 жыл бұрын
Brogue 22, That's "aboat."
@screenwatcher9498 жыл бұрын
Snowey 12 Aw, c'mon budda'! I'm still your fwiend right? There's nothing to cry aboot!
@krx508 жыл бұрын
Some of these are different terms for the same thing, but not different pronunciations
@Lyrix336 жыл бұрын
KRX50 I was just gonna write this lol
@SalmanKhanKool5 жыл бұрын
Yea, but aren't they still pronouncing them differently.. ?
@renrendocasao61595 жыл бұрын
KRX50 I agree
@curiouscase00755 жыл бұрын
They're blonde.
@lifeofphyraprun76015 жыл бұрын
Most of them actually.
@LpsAllison6 жыл бұрын
QUIT JUMPING ON THE DAMN CHESTERFIELD
@thewoundedwarriors70204 жыл бұрын
Ik it’s random, but i love your sims 4 content >~
@LpsAllison4 жыл бұрын
The wounded warriors Haha nice to meet you, thanks so much for supporting my content.
@JuJu-qw1dc4 жыл бұрын
Lmaoooo😭
@kaziu3129 жыл бұрын
Who the hell spells it "passifier"? It's "pacifier".
@DarthVader-gp6fm9 жыл бұрын
+Derik De Baun Yes! It is wrong - in fact, it should be "pacifier", as you said.
@letiggo14488 жыл бұрын
I love my pacifier!
@MissKateWalk7 жыл бұрын
Thank you!!! I almost thought I was dumb... :D
@EndohMiharu7 жыл бұрын
Scrolled down to look for this comment. 😂
@cindywilliams76186 жыл бұрын
Derik De Baun ikr
@cristoferchanimak8 жыл бұрын
What on EARTH lol a soother??? CHESTERFIELD?????? As a Canadian I'm shocked at this loll. Must be a lot of variation.
@stephanevermette1458 жыл бұрын
I'm Canadian, and in our region we say "sofa" not chesterfield. Canada's a big country - not everyone speaks the same dialect, so to speak.
@eksadiss8 жыл бұрын
I hear chesterfield from my french canadian grandma
@ryleighs95758 жыл бұрын
I say couch, but my anglophone Grandma had a "chesterfield".
@online2000.8 жыл бұрын
I say all that stuff except chesterfield and I'm Canadian
@personincognito39898 жыл бұрын
+Stephan Vermette you got it buddy. western canada the prairies and different easterners pronounce things differently. but never is foyer ( fo- yay) pronunciation foy- yer
@AshleeyPless9 жыл бұрын
I'm Canadian and I say couch.. my grandma says chesterfield. I thought only old people say that
@veamesify9 жыл бұрын
Ashleey Pless I think that's an old one. When I was a kid, we said Chesterfield, now I haven't heard that in decades.
@jasonsaroyan9 жыл бұрын
+Ashleey Pless I'm grandma called the sofa the "davenport" I shit you not
@DaAlphaOmega9 жыл бұрын
I'm Canadian and grew up saying couch.
@jstrahan29 жыл бұрын
+Ashleey Pless You mean the cigarette?
@AntlersAndAcorns9 жыл бұрын
+Ashleey Pless my oma says chesterfield
@avaspitfiresippola422010 жыл бұрын
I am Canadian and I don't say Chesterfield, nor have I ever even heard somebody say that. And I don't say drama that way either.
@waltersumofan9 жыл бұрын
I'm Canadian and I use chesterfield. I find younger Canadians don't use it maybe because of American influence but yes, it is certainly used
@johnsaia97399 жыл бұрын
I have heard Yankees use the word Chesterfield before and Davenport too for a couch.
@jvzuuk9 жыл бұрын
John Saia The only part of the USA where Chesterfield is sometimes used for Couch is northern California, including the San Francisco Bay area.
@c6ya3989 жыл бұрын
i know right. wtf. a chesterfield. bullshit. i dont know any other canadian who says chesterfield
@meganstorey76649 жыл бұрын
I'm Canadian and say chesterfield & I say drama that way. It all depends on where you're from.
@gone.38528 жыл бұрын
I like how the hand moves for the camera after they say the words. 10/10 editing there.
@jordanschutten861310 жыл бұрын
? Garburator? Chesterfield? Parkade? I'm Ontarian and haven't heard any of those before. And I don't say drama like that.
@FlamingManofIron10 жыл бұрын
Depends on where you are from in Canada - west coast vs east coast will use different words.
@jordanschutten861310 жыл бұрын
Ok. Because I'm from Southern Ontario - only place in Canada where we don't say "aboot" xD
@kevgmei10 жыл бұрын
I agree with you for the most part, only my mom says "parkade" and I say "drama" like "cat."
@JCredTV10 жыл бұрын
Everyone I've ever known here in Vancouver calls them parkades. That's even what a lot of the signs call them. It sounds silly to use two words and call it a "parking garage".
@kevgmei10 жыл бұрын
***** Well in a way, it does kind of simplify it, because a parkade is essentiallt just a giant garage to park cars in. Or an indoor, usually multilevel parking lot, if you will.
@HesJustSteven9 жыл бұрын
American: Pacifier Canadian: Soother Me: Binky!!!
@alwcurlz9 жыл бұрын
Yeah, we call it binky as well! (North Dakota)
@carmenmatheson-taylor72089 жыл бұрын
I call it a dummy lol
@alwcurlz9 жыл бұрын
So, your baby uses a dummy ?
@alessiafiloc61209 жыл бұрын
i say dummy m8
@carmenmatheson-taylor72089 жыл бұрын
Alessia Filloca Good on ya m8
@saraf48588 жыл бұрын
Haha I'm Canadian and I definitely say Mac and cheese, I'll call you later, and couch :)
@narutobleachbigbang9 жыл бұрын
Its actually restroom for Americans. Bathroom is used in both countries. Drama is also pronounced both ways. Canadians also say I'll CALL you later. We also say sofa or couch, I have never heard chesterfield. Garburater and parkade and soother aren't common either. Kraft Dinner is a mac & cheese company, Canadians say both.
@five5x9 жыл бұрын
+Amara Q I grew up with Newfie grandparents and they always said chesterfield.
@narutobleachbigbang9 жыл бұрын
+five5x well your the first one. it's not common in the bigger provinces AT ALL
@five5x9 жыл бұрын
Amara Q I know. We live in Southern Ontario, but my grandparents always said chesterfield, but they were the only ones. They also said veranda instead of porch and me instead of my.
@narutobleachbigbang9 жыл бұрын
+five5x thats cause its different ways of speaking. nova Scotia and Newfoundland are similar and the rest ain't lol
@christinefougere14449 жыл бұрын
+Amara When I was very young in the 50's we did call it a chesterfield but over they years we've gotten away from that to couch or sofa. Cheers from Nova Scotia
@Galladefan77710 жыл бұрын
I'm Canadian and I did a run-down of the video: 1. I say Pylon, The Canadian Way 2. I say Semi, Truck The Canadian Way 3. I say Foyer, The Canadian Way 4. I say Sorry, The American Way 5. I say Borrow, The American Way 6. I say Pencil Crayon, The Canadian Way 7. I say Pasta, The Canadian Way 8. I say Drama, The American Way 9. I say Write a Test, The Canadian Way 10. I say I'll call you later, The American Way 11. I say Washroom, The Canadian Way 12. I say Couch, The American Way 13. I say Garburator, The Canadian Way 14. I say Bag, The Canadian Way 15. I say Tag, The Canadian Way 16. I say Parking Garage, The American Way 17. I say Kraft Dinner, The Canadian way 18. I say Pacifier, The American Way 19. I say Zed, The Canadian Way So that's 12 things I say Canadian & 7 things I say American. Yaaay
@Trainspotting_Trips5 ай бұрын
Are you Canadian or American?
@explainbread88028 жыл бұрын
I'm Canadian but what the fuck is a chesterfield
@lexi23108 жыл бұрын
I know I didn't know either, and ARMY, and EXO-L! Same here haha, and is that JB?
@explainbread88028 жыл бұрын
+Min Suga yes yes it's our little Jaebum being a derp🙃🙃
@emmadorland41419 жыл бұрын
GARBURATOR!! This just made my day...that is one awesome garbage disposal.
@jonathanbell53289 жыл бұрын
I think it might be looking for Sarah Conner.
@misterdee84269 жыл бұрын
Anything with the word 'disposal' attached to it sounds like a big machine to me for some reason.....not sure why.
@LukeBD1508 жыл бұрын
A lot of these weren't even different pronunciations but instead different expressions altogether
@DarthHater1008 жыл бұрын
+LukeBD150 Why not?? To Canadians, couch is pronounced "chesterfield". They just say it without the 'ouch', and add a '-hesterfield' to the end. . .
@LukeBD1508 жыл бұрын
+DarthHater100 real talk
@chase47928 жыл бұрын
+DarthHater100 I say couch...
@GibsonB45128 жыл бұрын
+LukeBD150 As a Canadian that went to high school with Americans, I only ever heard them use "couch" or "sofa" and am pretty sure that none of them knew what a Chesterfield is. Canadian's brand name many items, whereas the US has 4 main words, Aspirin, Kleenex, Tampax & Vaseline. We even use them as verbs. Vacuuming in the US would be Hoovering (with a Hoover) irregardless of the brand. I've only heard of upright's or cannister vacuum's, never Hoover from the US (not including the specific brand). I realise (realize) this was more about (aboot) pronunciation, but our use of nouns in context with brands is the main difference. This also stems from the British (Plimsoles-Tennis shoes-sneakers in Canada, Byro-Bic-ballpoint in Canada, one of the only times we don't brand an item) One huge difference I get a kick out of is the American word 'actress", as I've seen so many Canadian female actors being interviewed in the US and I notice their reaction when they call themselves "an actor" and realise (realize) it's an Americanism they missed.
@GibsonB45128 жыл бұрын
+Kevin Babb And just to burst the bubble of all of the Canadians saying chesterfield isn't a Canadianism for couch, I suggest you watch the season 5 premiere of "Lost Girl", a show that's been highly broadcast around the world for the last 5 years. At around the 20 minute mark, Dr. Lauren Lewis has been trying to get info on Valhalla from Tamsin. Tamsin then pulls a seat cushion off the couch and cuts it open with a blade to which Dr. Lewis replies "that's how you're going to help? By killing a chesterfield?" That line was heard by millions of people around the world in the last year. Sorry, but I know old school Canadian english. There's also been a trend to use "actress" on awards shows in Canada. Sounds better than "Female Actor in such & such category".
@lindsay42548 жыл бұрын
I'm Canadian and I don't say or have ever heard a lot of these
@hipstyhopsty26858 жыл бұрын
Same here
@w.s.reimer5468 жыл бұрын
+Obsessed_Fangirl That shows your age more than your nationality. Some of these terms are slowly dying out. And garbarator, we don't have them in Canada.
@mountainguyed677 жыл бұрын
As there are many word uses or pronunciations in different parts of the U.S., I'm sure there are in Canada too. It's too big of a place to be all the same. If you did a video saying this is how we talk in the U.S., and only demonstrated one region, people from other regions would be up in arms. If you're a U.S. person search "how y'all youse and you guys talk, it's a test that tries to determine where you live by the way you talk. For me it said about an hour north of where I live, which isn't far enough off to complain about. Even if you're from Canada it will help you understand U.S. vocabulary better by seeing the answer choices.
@MK-cy3ww5 жыл бұрын
USA influence I guess
@user-mh9gc2uw2u5 жыл бұрын
Same
@ryanp578610 жыл бұрын
In canada we still call Mac and cheese Mac and cheese. Kraft dinner is completely different.
@kimghanson9 жыл бұрын
People keep saying mac and cheese, but it sounds phoney to me, as if the person saying it is saying, "see how with it I am?" I've always just said macoroni. So far nobody's been puzzled by what I mean.
@Dixonbre9 жыл бұрын
Kim Hanson But there are so many dishes made with "macaroni" - how do you tell them apart :o lol
@Dixonbre9 жыл бұрын
Agreed. Just like "Kleenex" is just a brand of a tissue.
@4tahlulz49 жыл бұрын
Ryan Purcell-Pilgrim Yeah Kraft Dinner is a specific brand for a macaroni and cheese imitation. Don't know who the fuck would ever think they are the same thing. That is like saying Canadians call Coffee "Tim Hortons" or something.
@topten19879 жыл бұрын
Ryan Purcell-Pilgrim Macaroni cheese it its name ffs, not mac n cheese or kraft fuckin dinner
@britt99009 жыл бұрын
I'm canadian but I speak mostly american words. Someone told me that they think I'm american from the way I speak.
@DayzieCat19 жыл бұрын
+HelloImBritt I use all the same words as them too (I even say ZEE, not ZED). It's most likely because of the thousands of hours I've spent watching American TV shows, lol.
@bobbiusshadow69859 жыл бұрын
+HelloImBritt Same here...like an american north-east
@eyecomeinpeace27077 жыл бұрын
I say Zee also,. Zed sounds too much like someone's name.
@varindersidhu76307 жыл бұрын
HelloImBritt hallo dear chat with me +918872748376
@s.bakyhnh17566 жыл бұрын
HelloImBritt Don't lie, you're a Brit(t).
@mitchellcarmody12277 жыл бұрын
This is the most reassuring thing I've seen all year!!! As a Canadian-American I say "Beg" for "Bag" and this is closure!!!! Thank you!!!!
@rogeraydin9089 жыл бұрын
you forgot something: canadians say 'pop' while americans say 'soda'
@celticwarrior10899 жыл бұрын
+Roger Aydin actually americans say pop too you see people in the south of america say soda while people in the north of america say pop
@thekingofmoney20009 жыл бұрын
They say pop in certain parts of the United States.
@LeahCanadian8 жыл бұрын
+Roger Aydin hahaha I always notice this in California. "Pop", "Zed" and "washroom" - they don't say those there!
@kevinkibble83428 жыл бұрын
The British legacy right there.
@benseac8 жыл бұрын
+Roger Aydin Many Americans, especially here in Michigan and other states in the Midwest call it pop as well.
@girlthatisagirl25388 жыл бұрын
Okay I'm a Canadian and since when the fuck do we say chesterfield parkade or garburator? I have never heard of this shit ever. And also passifiers are spelled pacifiers
@spacemonkey1231007 жыл бұрын
A lot of these words are generational. according to my sister (shes a linguist) a lot of the way we speak now has been greatly influenced by american media and such. a lot of magazine and TV shows are american made and have a great influence on the words we choose to say and our pronunciations. "back in the day" words like chesterfield and garburator were used all the time. its more commonly heard among the older generations.
@davjdscharlotsen50857 жыл бұрын
where in Canada are you from? I'm Canadian an I use some of those words daily.
@davjdscharlotsen50857 жыл бұрын
where in Canada are you from? I'm Canadian an I use some of those words daily.
@varindersidhu76307 жыл бұрын
Girl ThatIsAGirl hallo dear chat with me +918872748376
@demeko968 жыл бұрын
I'm French so what I'm about to say may not have any sense, just saying : can the Canadian pronounciation depend on the place in Canada? cause it seems to me that people from British Columbia speak more like American don't they? Also from what you said there, it looks like some Canadian words are pronounced more in the french way, which makes sense. (obvious for the letter Z, "semi" truck, foyer...)
@chase47928 жыл бұрын
Canadian is a mixture of British and French, and yes it depends on the location in Canada. Just like how New Yorkers talk different than West Virginians.
@demeko968 жыл бұрын
Chase Hiltz thank you !
@DarthHater1008 жыл бұрын
+demeko96 You point out Canadians pronouncing words the French way as making sense, as you likely believe that our bilingual country is the reason for French pronunciations. But there is actually very little influence from Quebec French. Most of our odd French-like pronunciations are bc of our British influence. The British were influenced heavily by the French and they also pronounce many words the 'French way', as do most non-American anglophones. So the French way does come from French, but not French-Canadian, and goes back centuries before Americans changed the French pronunciations to the American way of saying them.
@demeko968 жыл бұрын
DarthHater100 Thank you very much for those explanations, I had no idea. It is very interesting to know where a language comes from ! :)
@DarthHater1008 жыл бұрын
+demeko96 My pleasure! On the topic of Z being pronounced zed, it actually came into Latin from the Greek Zeta. After the Latin-speaking Roman Empire dissolved, Latin diversified/split into French, Spanish, Italian etc. over many centuries. That's why calling Z zed or zeta is common throughout those European languages, as they are just modern variations of Latin. Then it passed to the Brits from the French as zed, and the Brits spread it to India, Australia, North America etc. which is why all of those countries call it zed. In the 18th century Americans started calling it zee, in analogy to bee, dee, pee, and other letters. Now, due to Sesame Street and the ABC song rhyming z with v and me, the American way is catching on throughout the world, and in 100 years it will probably become the dominant form. Okay, I'll leave you alone now lol
@jvzuuk10 жыл бұрын
In both Canada and the USA, a washroom or restroom is a public lavatory. Canadians tend to prefer the term washroom, whereas Americans lean more towards restroom. Both Canadians and Americans refer to a similar room in a private home as a bathroom (or powder room, if the room lacks a tub or shower).
@TheHulkboy069 жыл бұрын
NO AMERICAN CALLS A RESTROOM A FUCKING WASHROOM XDD WTF
@johnsaia97399 жыл бұрын
ROGUE AMERICAN Washroom was used in schools here in the US frequently.
@TheHulkboy069 жыл бұрын
umm no ive never used washroom in my fuckin likfe nor schools maybe private schools if u say washroom ur definetly not from us LMFAO XD
@johnsaia97399 жыл бұрын
I went to both public and private schools and heard the term used in both schools.
@TheHulkboy069 жыл бұрын
i live in the biggest city in america which is new york city and i never hear any fucking american say fucking washroom ive visited basically every state around the country and i have yet to hear somebody say fucking washroom XDDD WTF ARE U SMOKIN LOL
@spencerkieft60218 жыл бұрын
the tag/bag/etc actually is pronounced both ways in the U.S. It just depends on the person. Also there's progress and process. Those go hand in hand with sorry and other words with an o as the beginning vowel.
@rofl951410 жыл бұрын
i'm Canadian and i don't say a lot of things like that
@rofl951410 жыл бұрын
and wtf is a chesterfield
@rofl951410 жыл бұрын
i'v never heard that before. maybe its a different part of canada
@edenp.112310 жыл бұрын
Same, the only things that were completely different words that I used were pilon, pencil crayon
@alexmiller77010 жыл бұрын
Same
@maxkavcic-babinski791110 жыл бұрын
I know right
@Jake88579 жыл бұрын
half of these are wrong lmfao, majority of these are different words with the same meaning. a real difference would be EE-THER (either) and EYE-THER.
@catrinab32949 жыл бұрын
+jacob harmer yes that is call an accent
@GoldEvil9119 жыл бұрын
+jacob harmer Nice try dumb fuck, but if you actually pay attention and don't live under a rock, either is interchangeably pronounced both ways no matter what country you live in. If you want to say someone's wrong at least appear intelligent buddy.
@DarthVader-gp6fm9 жыл бұрын
+jacob harmer Exactly! They don't even know what the word 'pronunciation' means. Also, it is 'pacifier', not "passifier". What the heck
@catrinab32949 жыл бұрын
Peter Griffin www.my-english-dictionary.com/pacifier.php
@najsbajsmedmajs9 жыл бұрын
+jacob harmer Most people say both depending on situation.
@kimthomson37613 жыл бұрын
Not sure what part of Canada or decade your from but we haven't used chesterfield in like forever. In Ontario we say couch or sofa, call ya later, covered parking or parking lot, we bounce back and forth between colored pencils and pencil crayons, we refer to semi trucks as transports or we just call it a semi. We also call our home washrooms bathrooms. We generally refer to public bathrooms as washrooms. We do use soother and if u live near the Nation's Capital the French word for soother is sucette and in English it gets short formed to soos.
@TieganSwift8 жыл бұрын
Canadian pronunciation is much more similar to English pronunciation. It's kinda half way between English and American from what I get
@GibsonB45128 жыл бұрын
I've noticed most US TV shows pronounce roof like Canadians but when I'm in the US, all I hear is "ruff"! I tell my European friends that if they hear the words "roof" & "rough" spoken, they're hearing Canadian if it sounds the same but American if they've reversed the two pronunciations.
@GibsonB45128 жыл бұрын
+goochiram Americans & English barely pronounce their "r's", particularly when it's at the end of a word. In Boston, it's dropped altogether. Canadians have a very strong "r" pronunciation. A Brit saying "water" sounds like "whooh-tah" to me.
@GibsonB45128 жыл бұрын
+Tenisha Etube Nice caps. Feeling better? Like hell you pronounce "r's" as often & clearly as Canadians. The caps aren't convincing me. Show some decorum, if possible.
@quabledistocficklepo35978 жыл бұрын
Tenisha Etube, That couldn't be more wrong. You must have said that to start an argument. How old are you? I remember saying things like that when I was in my teens. How much fun it was then to irritate my elders.
@quabledistocficklepo35977 жыл бұрын
Sam Farnsworth, They lost their chance when they didn't help us when we invaded Canada.
@tetsaiga37610 жыл бұрын
I'm in Ontario and we pretty much talk the same as the Americans. I've been to other provinces in Canada, but I really never felt a difference.
@jknickle10 жыл бұрын
I live in NS on the South Shore.. It's easy for me to tell if people are from Ontario lol especially with the way you folks pronounce "scallop".. In NS we say "scollop" even though it's spelt scallop lol
@tetsaiga37610 жыл бұрын
Jessie Knickle lol.! Never been there. I use to live in Saskatchewan when I was 5 years old. I vist now, but I still don't feel a differnce though :P
@VigilantChap10 жыл бұрын
You should pay closer attention then because I can ALWAYS tell an American apart from us. I always cringe when I hear them say things differently like their O's are pronounced as A's. For example "dollar" instead for them is "daller". Weird eh?
@tetsaiga37610 жыл бұрын
***** If you don't mind me asking, where in Canada are you from?
@VigilantChap10 жыл бұрын
Ontario, London. :)
@brokenblender55448 жыл бұрын
Garburator is my new favorite word.
@kloejennings44018 жыл бұрын
im Canadian and have never used the the term Chesterfield, garbarator or parkade
@w.s.reimer5468 жыл бұрын
+Jannicke Laasala I think 'chesterfield' is going away, only the older generation still uses it. we dont really say garberator because nobody has one in Canada
@demonpride19758 жыл бұрын
+Jannicke Laasala i say parkade, but no i do not say chesterfield or garburator. its sofa or couch. and the other is a garbage disposal. tho i usually was called that when i was growing up.
@alexisreynolds42775 жыл бұрын
My family in Calgary always says garburator and parkade
@SaudaraLink4 жыл бұрын
Some dialects in the South in the US way /bejg/ for bag like the Canadian girl.b
@sharonanderson86804 жыл бұрын
One can't paint canada with a broad brush ea province has diff ways of saying things just like diff states pronounce words differently ..we are both lrg countries therefore pronounican can change slightly depending where you live
@stephenmurphy221210 жыл бұрын
I like the Canadian accent! They pronounce things just like we Irish and British people do. For example: They call their mothers "mum" instead of "mom" like the Americans do. Canada was once part of the British Empire (now Commonwealth) which obviously must explain it.
@VFN55610 жыл бұрын
Canada is still a Commonwealth country. Queen Elizabeth is still our Queen. The Governor General acts in her place when she is not in our country.
@La.máquina.de.los.sueños10 жыл бұрын
VFN556 indeed, but since 1982, we can modify our constitution and our laws (without having to ask to the Queen). So we're independant (as a country), but not fully (since the Queen still representing us (as an ex-colony who's firmly allied to its motherland)... even if governor's "pseudo-powers" can easily be silenced by the parliament).
@bcasey25raptor10 жыл бұрын
I say mawm not muhm
@samueldemers574710 жыл бұрын
VFN556 fuck the queen
@PolarCatsAttack10 жыл бұрын
"I like the Canadian accent! They pronounce things just like we Irish and British people do. For example: They call their mothers "mum" instead of "mom" like the Americans do." Not all Canadians say things the same way.
@IcyianCanehdian7 жыл бұрын
When I heard "Pencil Crayons" I laughed at how Canadian that sounds! It's good be a Canadian.
@BlackValleyRequiem9 жыл бұрын
Relax, this is just a general idea of some of the differences between how some american and Canadians say different words. You have to remember that Canada is a hodge podge of people from all over the world, so not only are words/pronunciations going to change from area to area, they can easily be different from family to family. For example, I did hear the word chesterfield growing up a lot, but it was mostly used when referring to older furniture, anything new we just called a couch . Another example: my family always uses the word napkins, but my friends family says serviette. There's no one "Canadian" way to say things. A lot of these did come up when i was in the states for university, people would hear me say pasta, sorry or washroom(or god forbid , see me spell cheque) and ask why I said(or spelled) them that way, was a good conversation starter sometimes actually, lol.
@woof99910 жыл бұрын
I live in Canada and I have never heard half of the so-called canadian versions! You must live out West, we do not use those words east of Saskatchewan!
@makaylafoster582510 жыл бұрын
Same here.. Parkade?Garburator?Chesterfield? I live In Ontario and i Swear i've Never Even Heard My Language Teacher Use those words.
@sugoipop1610 жыл бұрын
Makayla Foster A Chesterfield is a specific type of couch. My grandma used to use it to refer to the ones where you can pull the lever and put your feet up -- that's not what the original style was, but a lot of her friends used that. Garburator is used in Alberta, as is parkade.
@Yougoodor10 жыл бұрын
Makayla Foster rightttt me too she's probably from nova scotia and those other cities
@samsticka7 жыл бұрын
There's a parking garage in downtown Spokane, WA, called the Parkade. And that's in America.
@hanabanana21039 жыл бұрын
PHONE you later? Who the heck says I'll phone you later... uh no.
@christopherpoblete85629 жыл бұрын
Canadians.
@Weshax9 жыл бұрын
+Hana Banana I say both
@Weshax9 жыл бұрын
***** no we don't....
@sandya76739 жыл бұрын
+Superdelta000 no we don't😒
@Cthulhoop9 жыл бұрын
+Superdelta000 I'm assuming you're not Canadian, so you don't get to tell us what we do and don't say.
@monalisalove1210 жыл бұрын
I'm Canadian and pronounce half of these words like a American or differently xD example i don't call a traffic cone a traffic cone or just a cone xD, I also don't pronounce "foyer" like the Canadian girl xD well I think lol, for "Sorry" I pronounce it both ways actually :p it depends but I think I pronounce it more like the American girl :p, same thing with "borrow" I say them both haha, for the "pencil crayon" I NEVER said that only "coloured pencil" xD, for "pasta" I'm not really sure tbh :/ lol, for "drama" I NEVER hears ANYONE pronounce it like the Canadian girl only the American girl xD wtf xD, for "write a test" and "take a test" we say both but also I go to a french school xD, for "i'll phone you later" I only think I said that a couple of times tbh lol the rest is like the other girl, for "washroom" I say both :) I say "washroom" and "bathroom" It doesn't really mater to me haha, for "chesterfield" I NEVER EVER HEARD ANYONE SAY THAT IN MY LIFE! NOT EVEN MY GRANDMA AND SHE'S 80 YEARS OLD! XD but I also live in Ontario so maybe its only here we don't say it :), same thing for "garburator" or how ever you spell it xD its not even in my autocorrect of words xD then again it could only be in Ontario and actually I never saw a garbage disposal here :/ yes I or "we" call it a garbage disposal lol, ok for "bag" I do pronounce it like the Canadian girl :), same thing for "tag" i say it like the Canadian one, ok wtf is a "parkade" and who the fuck says that xD I just say "garage" lol, for mac and cheese tho it depends like if its the pasta with melted cheese than its "macaroni And cheese" but if its in a box with powdered cheese then its "kraft diner" lol, for "soother" i say "pacifier" AND "soother" :), and finally for "zed" I DO say "zed" but when I talk to english people (I'm french) I feel like I need to say "z"/"zee" or they won't understand lol, like lets say i talk to a english person and i need to spell something i would say like "zed" then be like "i mean zee"/"z" lol xD. Does this NOT make me a Canadian cause right now i do NOT feel like one xD I'm born and raised here in Ottawa/Ontario so why would I not say or know these words or say them properly xD omg I feel like a false Canadian xD
@nim378710 жыл бұрын
I have said parkade and chesterfield before, but garburator? Never.
@MrKilt9910 жыл бұрын
(From ca. Too) I think the Canadian girl is not from ontario, never heard any words like "chesterfield" but some word I think she put more of a accent on them like Drama.
@MarilynCrosbie10 жыл бұрын
Whitewolf I have heard garburator. I wonder if it was a brand name?
@TheFizzyshake10 жыл бұрын
I'm from Ontario too and I've always said and heard "foyer" pronounced like the Canadian girl in the video. I also say "Pylon" and "Pencil Crayon". As for the rest, I totally agree! :)
@monalisalove1210 жыл бұрын
Fizzy Shake haha cx
@akeylamonea46398 жыл бұрын
I can't tell the difference in the accents, Sounds the same to me. Americans say semi two ways, and foyer ,too.
@jaymepaige9910 жыл бұрын
I think a lot of this slang, and the accent is more typical in the central and eastern provinces, because I sent this to some friends in BC and Alberta and they disagreed with most of it.
@bcasey25raptor10 жыл бұрын
This must be it because I live in Vancouver and only 2 of these are accurate. I also don't know anyone who says zed. That sounds stupid. Also wtf is with you easterners and bagged milk? Like wtf.
@alameano10 жыл бұрын
Ya same I'd say maybe half the Canadian stuff is said in the west
@user-qh5mk6xz6e10 жыл бұрын
Ya same, I'm from Saskatchewan
@raymondjudge292810 жыл бұрын
Ava Casey zed makes more sence then zeee. zzz ccc I think they get the zed from us, tho aussies say zed so do new Zealand, south Africa too. I can only think of americans who say zee
@me252510 жыл бұрын
I'm from Vancouver, BC and I say everything the Canadian girl says with the exception of chesterfield, but I grew up listening to my Scottish grandfather call it a chesterfield, so I am familiar with the vocabulary. I thought this list was dead on.
@Pre1149 жыл бұрын
Wow, it's more like how these 2 girls say things differently. Considering Canada's English-speaking population is literally from all over the place, I don't really see any discernible difference between Canadian and general American.
@misterdee84269 жыл бұрын
Families with UK backgrounds say things like "chesterfield", that is what my grandparents used to say. "Sofa is the word that comes naturally to me, but couch is not alien either.
@jesseveeee9 жыл бұрын
Pre114 Just train your ears to listen for the differences. Some are subtle, others really aren't.
@personincognito39898 жыл бұрын
some of those words we Canadians say either way. however, never foye,r we say that the French way as it is a french word.
@personincognito39898 жыл бұрын
* foyer
@hultonclint10 жыл бұрын
For all the Canadians saying “Whaah! I’m Canadian and I don’t say some of those things so therefore they are not Canadian!”: 1. Learn to use logic. There are different Canadian accents and dialects, just as there are different American accents/dialects. I am American, and I don’t say everything like the “American” girl, but I now that many Americans do. 2. It is a broad comparison. Take all of the “Canadian” ways and ask yourself: Do any/many Americans say those? Answer: NO! Do many Canadians say them? Yes. Therefore, they are considered the “Canadian” variations. I have heard Canadians say ALL of these (except for Kraft Dinner) - including Chesterfield. If I meet someone and they say any of these, I am almost 100% sure that they are from Canada. Deal with it.
@alyssascoggins23888 жыл бұрын
Kraft is a brand of Mac n cheese not the actual dish.
@3dcookie5158 жыл бұрын
Yeah, but it's kind of like saying Kleenex versus tissue...
@alyssascoggins23888 жыл бұрын
+Caden CLASSIFIED Macaroni and cheese is an american food, and we mostly make it homemade not out of a box. So it makes more sense to call it by the name of the actual food not some brand that sells processed cheese goo and pre-measured pasta.
@3dcookie5158 жыл бұрын
+TØP //Pvris// Really? Here, homemade kraft dinner isn't very common.
@alyssascoggins23888 жыл бұрын
+Caden CLASSIFIED That's a shame, you can find some of the best at small family owned restaurants in the south. Y'all should come down here and try some:) My family makes a recipe with a few different types of cheeses then its put into a casserole dish sprinkled with white cheddar, bread crumbs, and bacon.
@3dcookie5158 жыл бұрын
+TØP //Pvris// Sounds good. Have you ever tried poutine? It's the only distinctly Canadian food that I know of aside from butter tarts.
@lemonduck5162 жыл бұрын
This changed my friends life, he didn’t like Canadians and now he loves them! Thankss
@dianebudd70210 жыл бұрын
I'm Canadian and have never heard of a Chsterfield or a garborator or a Parkade
@MarilynCrosbie10 жыл бұрын
My parents called a sofa or couch a "chesterfield" which originated in England.
@danaraed10 жыл бұрын
My Grandma always said Chesterfield! btw she was originally from Saskatchewan
@bcasey25raptor10 жыл бұрын
If you have a sink with a garbage incinerator it's often called a garburator. Parkade is a parking garage. I use both interchangeably but parkade is quicker to say.
@kckahlert926110 жыл бұрын
Same I was so confused but I spend a lot of time in Texas so I pronounce things American and Canadian but we also don't say aye at the end of everything
@MarilynCrosbie10 жыл бұрын
You mean eh? No, Canadians don't really say at the end of everything. We sometimes say it, but not always.
@AlfonsoEspina10 жыл бұрын
HUH? I know chesterfield is apparently used by old generations who've lived here long, but garburator just sounds like a made up word lol
@jayelee80413 жыл бұрын
australia,- traffic cone = "witches hat". semi truck is a truck, or depending what sort it could be a b-double. coloured pencil is "pencil". take a test "had/have a test". as you get towards the end of schooling, a lot of people will call it an "exam". i'll call you later = "i'll ring ya lata/i'll give you a buzz lata". bathroom=bathroom is where u shower,bathe and wash ur hands. we have a seperate room for our toilet, which we simply call "the toilet".eg."im going to the toilet", " l need to buy air freshener for the toilet". parking garage= garage or shed if its on your property, ones at shopping centres are called "carparks" or "undercover carparks". pacifier="dummy". a few other ways aussies use different words - swimming trunks/costume we say "bathers". trainers = "runners", pick up truck="ute". motorcycle="motorbike". bicycle="bike". mc donalds=maccas. soda="soft drink". candy="lollies". bath robe="dressing gown". doo-doo= "dog shit". blunt="joint". jump rope="skipping rope". hit the sack="go to bed". ahh, i think i'll leave it at that. catch ya later, be good, be kind, and stay healthy.
@spencerkieft60218 жыл бұрын
garburator. LOL. I think I'm going to start using that instead.
@sierrab50109 жыл бұрын
I don't understand the "write a test" saying?? You don't write a test, your teacher does. They write the test and you take it! The test was written by a teacher!!
@jesseveeee9 жыл бұрын
Sierra North You are right. But 'take' can also be interpreted as something different. I could ask you 'where are you taking your test? You can't leave the exam room". I was just writing exams a couple of weeks ago, and the professor asked us to be quiet when leaving near the end because some students are still 'writing'.
@sierrab50109 жыл бұрын
True, but you're not writing the test. You're more like writing ON the test
@jessicahathaway75659 жыл бұрын
its just how we say it.. and what the hell is a garburator??
@schfooge9 жыл бұрын
Sierra North I`ve heard `write a test`, but `take a test` is more common. Usually, I have heard that teachers `give a test` to avoid any confusion between the possible ways to read `write a test`.
@spiritualrebel779 жыл бұрын
+Sierra North Exactly
@spadedqueen1844 жыл бұрын
I’m Canadian and commonly use couch. Chesterfield is a more formal term for me. I hear it mostly when my Oma says it. She moved to Canada from Germany as a kid so she has a very very subtle German accent.
@ImTheMan72510 жыл бұрын
chesterfield??????????? no one in Canada has every said that EVER
@MarilynCrosbie10 жыл бұрын
Yes they certainly did. Don't say "ever". My parents said it. It's just that the word has died out.
@These2SexyEyes10 жыл бұрын
Because you have a "Boston Bruins" avatar, you can't speak for Canadians. LOL! But yeah, "chesterfield" is stupid
@MarilynCrosbie10 жыл бұрын
Chesterfield is not stupid. It was a type of couch named for the Earle of Chesterfield in England. Just because it's an older term that doesn't mean it's "stupid".
@These2SexyEyes10 жыл бұрын
Marilyn Crosbie I guess. I just mean it's stupid that people keep saying that's what CDNs call sofas (rolling my eyes). Also it takes too long to say that word. No wonder we stopped calling it that. LOL
@UndeadSilverCreeper10 жыл бұрын
Excactly
@labradoriteatheart8 жыл бұрын
I'm Canadian and while I know some folks call it a chesterfield, we called it couch or sofa. Btw, it's spelt pacifier and not passifier. Nice video.
@brendanj3834 жыл бұрын
MY grand father always says chesterfield. First time I heard him say it i said: "What the fuck is that??" LOL
@janpueblo49810 жыл бұрын
Correct me if I am wrong isn't the difference between a washroom and a bathroom a bath tub or a shower? I have a bathroom with a bath tub and a washroom room with a sink and a toilet?
@mirandab364510 жыл бұрын
I'm Canadian so it's kinda like that I guess but either way I say both of those words.
@fallis0710 жыл бұрын
In Canada both washroom/bathroom are interchangeable for both, there's no distinction between if it has a bath tub or not.
@mirandab364510 жыл бұрын
Yeah it's basically that, washroom and bathroom is the same thing and same purpose and for the bath tub part I normally just say I'm going to shower Dylan Fallis
@johnsaia97399 жыл бұрын
I agree in the US we make a distinction and use other names like "restroom" too if it is in a public place.
@jvzuuk9 жыл бұрын
In Canada at least, a washroom is a public lavatory, whereas a bathroom is a room in a private residence with at least a toilet and a sink. A bathroom without a tub or shower is often referred to as a powder room.
@1KevinsFamousChili19 жыл бұрын
"Z" "ZED" as if the american one is correct and there is no way to spell it out -_-
@Lololol24LA9 жыл бұрын
Zee I just spelled :) and I have never heard of a Zedbra only a Zebra
@matrimonl9 жыл бұрын
***** Oh boy idk maybe people from Canada, The United Kingdom or Australia... you know, the countries that aren't America, I know it's hard for you to comprehend.
@mythrin9 жыл бұрын
+that's fine Hi, I'm a representative of the American 5% Intelligence, where only 5% of Americans that are smart make up this program. I would like to apologize for the ignorance that this peasant has presented to you. Don't worry, normal Americans also hate dumb Americans. I bid you farewell.
@matrimonl9 жыл бұрын
***** The guy said I never heard someone say Zedbra and I explained that Canadians at least say Zehbra because we say Z like zed (most of us) and you said "Who the hell says zehbra?" Again, America is not the only country in the world. ;)
@matrimonl9 жыл бұрын
***** I was using "you" as in general lol
@obsessivelocust7 жыл бұрын
British (received pronunciation/non-regional English) pronunciation/terms: 1) Traffic cone (a pylon to us is a tall structure that carries electricity cables) 2) semi: Canadian way 3) foyer: Canadian way (it's a French word and this is more similar to the French pronunciation) 4) sorry: American way (the Canadian way would be used for words with only one 'r', like 'glory') 5) borrow: American way (as above) 6) coloured pencil (sounds like the American term but spelt/spelled with a 'u') 7) pasta: Canadian way - one thing I notice about the American accent is that words where they use the 'ah' as opposed to the short 'a' are reversed from received pronunciation English, so they will say 'dance' with a short 'a', but 'pahsta' or 'Natahsha', whereas we would say 'dahnce', but 'pasta' and Natasha' with a short 'a' (to a Brit it sounds like Americans are trying to be posh but doing it with the wrong words!). In Northern England and Scotland it's short 'a's all the way though. Also Americans often say Brits don't pronounce the letter 'r' at the end of words, but to us it seems like Americans are adding an extra 'r' to words like 'far', 'for', 'fir', 'fur', etc, because to us the letter 'r' in those words is contributing to the 'ah' (etc) sound as one phoneme (we'd only add an extra 'r' before a vowel like in the word 'caring'). 8) drama: American way - that's one where the Americans use the 'ah' sound in the same word as British people. 9) take a test, or sit a test 10) both - 'phone' maybe slightly more common 11) toilet, loo, lavatory (old-fashioned). Unless you're actually talking about the room itself which must also then contain a bath, then it's 'bathroom'. 12) sofa, settee (this one is non-U or lower class) - I'd never heard of a 'Chesterfield' before I watched Family Guy, but my vision of it is a very old-fashioned and grand-looking ornate sofa made of velvet or something. 13) waste disposal (not many houses have these - I used to and I miss it because bits of food make the rubbish bin smell bad). 14) bag: American way (the Canadian girl sounds like she is saying 'beg'). 15) tag: American way (as above) 16) (underground) car park, or sometimes just 'garage' (emphasis on first syllable, or sounds like 'garridge' (lower class)) 17) macaroni cheese 18) dummy 19) zed is what we call this letter: 'Z' (as you can see just putting the letter itself in inverted commas/quotation marks doesn't help you pronounce its name!). An American pronunciation I like (is it Canadian too?) is the word 'schedule' as 'skedule' rather than 'shedule' (the latter is the pronunciation in British English but it isn't very consistent with how we spell most 'sh' sound words or pronounce most 'sch' spelled words, so more and more people are saying it the American way now). An American pronunciation I don't like (Canadian too?) is the 'ose' rather than 'oss' pronunciation of words ending in 'os': 'Galapagos', 'Barbados', 'ethos', 'cosmos'.
@vunguyenphan8 жыл бұрын
I don't know why but Canadian accent is easier for me to listen.
@eyecomeinpeace27077 жыл бұрын
That's interesting because I know of a lot of new immigrants find the southern US accent easier for them to understand. Probably because they open their mouths wide when pronouncing words. Some Canadians don't open mouth wide enough when saying some words.
@varindersidhu76307 жыл бұрын
vunguyenphan halo dear chat with me +918872748376
@iknowimverystupidbut18286 жыл бұрын
Carolina Blood you're a fat American.
@johanexxxx9 жыл бұрын
The American girl looks like she is depressed and the Canadian girl seems so lively. Damn you universal health care!
@jekicolin80365 жыл бұрын
Moe1989 omg lol
@joegastly61665 жыл бұрын
Maybe you think that because the Canadian is more attractive
@angieb55727 жыл бұрын
I'm pretty sure I've never used the word chesterfield in my life until this moment. haha.
@Fallen_Angels9 жыл бұрын
I'm from alberta, i've heard all of those.
@Danimal300zx9 жыл бұрын
Fioaoiudou Which proves that it's a WEST COAST Canadian thing. Most of us East Coast Canadians don't use those words.
@Fallen_Angels9 жыл бұрын
Danimal300zx I wouldn't say it's a "west coast" thing. A large portion of the people that I showed this to disagreed that any of the words that were ever said in this video to show the way that we apparently pronounce them are ever said.
@med86159 жыл бұрын
Fioaoiudou Edmonton?
@Fallen_Angels9 жыл бұрын
Saylor Hater Edmonton area, sherwood park.
@med86159 жыл бұрын
Fioaoiudou nice, I'm up north, castledowns.
@anthonyhamilton68437 жыл бұрын
Didnt relize that the difference in names qualified as an accent.
@calmclam76385 жыл бұрын
Chesterfield is defiantly an older Canadian word for couch. My mom sometimes uses it, but my grandparent only refer to couches as chesterfields. I'd say Canadians say couch more then Americans as they refer it mostly as sofa.
@ghost_curse8 жыл бұрын
0:16 In Canada, we must always construct additional pylons.
@ghost_curse3 жыл бұрын
@Olivia Simpson I've heard both but yeah it's usually called a pylon
@NitroRad8 жыл бұрын
We don't say any of this shit in Canada. I've never heard someone call a colored pencil a "pencil crayon".
@leodemidov82303 жыл бұрын
I was born and raised Saskatchewan, we've always said pencil crayon :(
@Sarah-qd9bq3 жыл бұрын
That honestly blows my mind unless you’re from somewhere really urban but even I have from urban southern Ontario and have said “pencil crayons” my whole life as well as everyone around me. I’ve never heard a single person say “coloured pencil” to my face at all
@Sarah-qd9bq3 жыл бұрын
@@leodemidov8230 same except I’m from Ontario. I heard you guys call a hoodie.. or was it a sweatshirt... anyways one of those a “bunny hug” that’s interesting but again, I’m not sure how common the term really is there because the internet isn’t always right so I’m sorry if you don’t call it that and I’m wrong
@leodemidov82303 жыл бұрын
@@Sarah-qd9bq bunnyhug is a sask thing for sure, I say it all the time, but I'm from Regina, and we said pencil crayons. Maybe we're just weird
@leodemidov82303 жыл бұрын
Actually, even the list of school supplies said "please buy pencils crayons for the schools' art class" 😫
@rachelleblanc61115 жыл бұрын
I'm Canadian and I say drama, couch, and mac and cheese the same as Americans it depends on where you're from
@michellehart404110 жыл бұрын
What is a chesterfield? And a garberator? BAYG??
@liamkehoe543910 жыл бұрын
No one in Newfoundland says it either
@michturp8 жыл бұрын
Canada is big it depends where you live. A lot of these are wrong in most places
@seabreezeful5 жыл бұрын
The Canadian girl's word choices sound similar to British English, when she says Pencil Crayon, Semitruck, pylon, foyer, pasta and zed are said in a very similar way to British English. Interesting.
@aliya70677 жыл бұрын
I'm from Canada and I say most of the American pronunciations
@DChappelle275 жыл бұрын
"Washroom" "Shitter
@stormdesertstrike4 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@myopinion39086 жыл бұрын
We do say washroom also, chesterfield is a very old term most say couch, macaroni and cheese we say either Mac n cheese or macaroni and cheese. Kraft dinner is a brand. Everything else you got right but remember across Canada sayings can be different.
@xHarlequin8 жыл бұрын
I say all of these things except "chesterfield", most people here call it a couch. The only person I've heard say chesterfield is my grandma lol.
@online2000.8 жыл бұрын
Same!
@TJBEATS9710 жыл бұрын
This girl probably isnt even canadian.. Ive been almost everywhere in canada and live here and nobody says chesterfield
@_sourgrapes_10 жыл бұрын
My grandparents say it all the time, so it kind of latched on to my vocabulary. I definitely say chesterfield.
@maddiecasey76810 жыл бұрын
My grandfather says it but he's probably the only person I have ever heard call it that
@sallyhuang440610 жыл бұрын
me too, I've never heard anyone say half the words they said in the video and i live in toronto
@Meatball13210 жыл бұрын
I think it's what people used to call it in Canada, not anymore.
@devourerofbabies10 жыл бұрын
Chesterfield is old school.
@edoliver54207 жыл бұрын
Very good! I've been in Vancouver two years ago. Beautiful country, awesome people! If I could I'd like to live in Canada forever.
@bryannemckenzie885310 жыл бұрын
Im canadian and what the hell is a garbourator?
@kaceyd6610 жыл бұрын
I always say garburator, I have never said garbage disposal when referring to one.
@blackittysamurai10 жыл бұрын
***** Garburator was one of those brand names that stuck like "Band Aid". I have an "In-sink-erator" but its still a garburator to me.
@nim378710 жыл бұрын
Kraft Dinner is just the brand!
@GamingGirlAnime10 жыл бұрын
Well,Hello There...
@nim378710 жыл бұрын
Ravyn Goggans XD
@GamingGirlAnime10 жыл бұрын
Whitewolf xD LMFAO
@nim378710 жыл бұрын
Ravyn Goggans I see we both have the same taste!
@GamingGirlAnime10 жыл бұрын
Whitewolf Myesssss xD Our Taste Iz Fabaluos!!
@citruslab13214 жыл бұрын
In terms of pronunciation, this is pretty accurate, but WHAT IS A CHESTERFIELD?!?!? Also we never say "I'll phone you later," Garburator is a dead word and Kraft Dinner is rarely said.
@btwimawesome10110 жыл бұрын
Chesterfield ???? What I'm Canadian and I've never heard that
@maxben339110 жыл бұрын
It's an old word, you won't find it as much in the cosmopolitan areas with a more standardized North American way of speaking.
@janpueblo49810 жыл бұрын
garburator sounds like a burger
@kimghanson9 жыл бұрын
Or the person who eats it. lol
@alwcurlz9 жыл бұрын
No, sounds more like the intake of the DeLorean time machine.
@AnnaSeale7 жыл бұрын
a lot of the Canadian words are words I never use! must be regional differences within Canada as well
@Pece1710 жыл бұрын
Canadian accent definitely sounds better to my ears because the letters are pronounced right. For example, the American says "semai truck", "sarry" and "barrow" whereas Canadian pronounces them like they're written. I guess Canadians tend to pronounce letters the same way as Finns so it sounds more natural to me than the American way.
@az096381810 жыл бұрын
Unfortunately, do to Americanisation...we're all losing our accents :( Enjoy them while they're still here...lol.
@Pece1710 жыл бұрын
az0963818 I hope that doesn't happen. Canadian accent is way better!
@bcasey25raptor10 жыл бұрын
I say sawree and bawrow
@az096381810 жыл бұрын
Ava Casey Which is American...sorry. lol
@bcasey25raptor10 жыл бұрын
I was born in BC and I live in Vancouver. I'm nor american
@PeaceNinja0079 жыл бұрын
i noticed the Canadian had the French pronunciation of foyer and the French letter pronunciation "zed". Most likely cuz of the Quebecois in Canada.
@zahrashimbire27888 жыл бұрын
lol no, it's not French. In England, The Netherlands, belgium etc they say "Zed"
@PeaceNinja0078 жыл бұрын
Zahra Shimbire oh i see, well it is the french "z" also. I don't know who came up with it first so yeah... lol
@benseac8 жыл бұрын
I think most English dialects call it a "zed".
@DarthHater1008 жыл бұрын
+Peace Ninja No, there isnt really any 'Quebecois' influence in English-speaking Canada. Zed basically comes from the Greek letter zeta. . . has the same symbol too. It did come into Middle English from French, but that is still several centuries before the modern English or the discovery of North America. Basically the Romans (who spoke Latin) got zeta form the Greeks, and after about 1000 years after the Fall of Rome, Latin had evolved into French, Italian, Spanish etc. which passed zed on to English. That is why virtually EVERYONE calls it zed. . . it just goes back very far in the language family tree. . . it was called zed long before Spanish or French or English were even languages. . .
@PeaceNinja0078 жыл бұрын
DarthHater100 wow... that was a detailed explanation lol thanx :)
@bavariantrawler5 жыл бұрын
My grandma calls a couch a Davenport because there used to be a popular sofa brand of that name. I assume Chesterfield would be similar.
@canucktube69510 жыл бұрын
You can tell there are a lot of very young Canadians on here as they haven't heard of "garburator" and "chesterfield". Lol. It isn't regional, it's generational. Chesterfield was all over English-speaking Canada until it started to die out in the 90s (it's almost totally gone now). Blame our lust for American TV, movies, social media, etc., etc., on a lot of our Canadianisms dying out. Garbage disposal doesn't sound right to me. It sounds like a company coming to your house to dispose of your garbage.
@rossmennie49037 жыл бұрын
Canuck Tube They're young and a bit clued out.
@TiltedShot257 жыл бұрын
"Kraft Dinner." Man, you Canadians really let yourselves go when it came to branding.
@GATESCRC6 жыл бұрын
Very nice. Thx for sharing!
@slapmyfunkybass9 жыл бұрын
As a Brit, I think if I was sitting in the middle of those two I could find ways to really enhance Anglo relations.
+slapmyfunkybass Depends on where you're from in Britain, in some cases we may need a translator.
@tomspears22687 жыл бұрын
My thoughts exactly, Slap. Great minds ....
@qwertyuiop34556 жыл бұрын
You like the fat ones, eh?
@demonpride19758 жыл бұрын
literally no one calls them a chesterfield anymore. it's either sofa or couch. you actually get a very weird look if you call it a chesterfield when buying one. like you are way out of date. while we do have our own way of pronouncing words. a lot of our words have been replaced with more Americanized words.
@eulercharacteristic77188 жыл бұрын
+demonpride1975 I felt like the Canadian was trolling with half of those words. "Garburator"? gtfo
@rtl63988 жыл бұрын
+demonpride1975 What if you say "Ey guy, I wanna buy a chesterfield, buddy!"
@demonpride19758 жыл бұрын
KR T then they know you watched to much south park.
@rtl63988 жыл бұрын
In English we say TOO much and there is no such thing as watching too much South Park.
@WALEEDQ18 жыл бұрын
WoW, I thought American and Canadian are the same
@noelle2k38 жыл бұрын
they are slightly different
@noelle2k38 жыл бұрын
***** lol
@personincognito39898 жыл бұрын
noooo. very different
@UTU498 жыл бұрын
University-edumacated Canadian in the Vancouver area, here. I and my friends and family say all the Canadian stuff as in this video, up to drama. Most of the other words and phrases are said both ways around here.
@carrolandre3048 жыл бұрын
Chesterfield was a brand name in Britain, similar to calling a tissue Kleenex.
@quabledistocficklepo35977 жыл бұрын
Carrol Andre, Davenport is another word that used to be used for couch. It was also a special type of couch.