После того, как я это видео сняла, я посмотрела видео в котором носитель русского языка прочитал это стихотворение вслух. Оно звучало намнооого лучше, чем на моём ломаном русском, боже мой 🤣🤣
@huzur93404 жыл бұрын
У тебя очень хорошо получилось, не переживай
@a-e-k4 жыл бұрын
Замечательно получилось на самом деле!
@somebodyman4 жыл бұрын
Бриджит, ты умничка! Всё у тебя получится, просто нужно время и практика ) P.S. Насколько интересен русский язык - просто ударение меняет смысл слова "чУдное" и "чуднОе", "вИдение" и "видЕние" - это совсем по-разному )
@bampblle61314 жыл бұрын
С каждым разом будет чище Для самодиагностики - так читают первоклашки в школе. Все нормально не переживай.
@РозаВеснова4 жыл бұрын
Это очень мило. This is very sweet KKK🤔😅🥰
@doka543 жыл бұрын
"Появилась" - это обычное. А "явилась" - это уже чудо. Поэтому она не появилась, как человек, а явилась - как чудо, как образ, как видение…
@_charon6448 Жыл бұрын
Явилась - не запылилась
@АннаСавичева-и2й Жыл бұрын
@@_charon6448 ,😂😂😂😂
@ДядяЖеня-ь8б Жыл бұрын
Просто "явилась" - это более устаревшая форма, которую теперь можно встретить только литературных произведениях.
@GeneSlasten Жыл бұрын
чУдное (от слова "чУдо"=miracle). чуднОе (от глагола "чудИть"=to behave oneself erratically).
@GeneSlasten Жыл бұрын
безнадЕжной (!) - это в данном случае старинный поэтический вариант произношения без звука "ё".
@Zangezi113 жыл бұрын
Ударения должен подсказывать ритм поэтической речи, а не гугл-переводчик. У Пушкина с ритмом все идеально.
@pocemonspivom2 жыл бұрын
Вы ей так просто объяснили))но это объяснение для иностранца не работает).
@Zangezi112 жыл бұрын
@@pocemonspivom Почему? В английской поэзии тоже есть ритм.
@ДанилДубинин-ь9э Жыл бұрын
Поэзия - это и есть ритм. Иногда и ударение ставится не по месту в угоду ритму.
@BorodaNUR4 жыл бұрын
Порекомендовав вам это стихотворение, ваш друг явно на что то намекнул.
@ru27843 жыл бұрын
BorodaNUR.Не факт.
@ТимурКурамшин-ъ7ф3 жыл бұрын
Слишком популярное для намека просто первое что в голову пришло
@ЮрийМаринцев3 жыл бұрын
ЧУдное = это прекрасное. ЧуднОе - это смешное, удивительное.
@stassumin38113 жыл бұрын
Не слушай больше Гугл переводчик, он неправильно ставит ударения и интонацию.
@Abbat1973 Жыл бұрын
!!!!!!!
@apodavalov Жыл бұрын
Probably, the reason of incorrect stress. Consider "виденье" (vision) and "видение" (a dream, something that you see but actually, it's a just glitch). However, "гл'уши" is incorrect and there is no excuse.
@freedom-lm6hr Жыл бұрын
@@apodavalov к примеру темные глýши же не?
@andrey-hg6cd Жыл бұрын
А ну да переводчик просто подумал что число множественное а не родительный падеж
@Cabourgeoisie Жыл бұрын
Google is not right 😢
@РозаВеснова4 жыл бұрын
Если нет названия у стиха, то названием является первая строка. Этот стих так и называется « Я помню чудное мгновенье» Это классика🙂
@nunya_chirva4 жыл бұрын
Насколько мне известно, название у стихотворение есть, "К***"
@Dora-chan.animations4 жыл бұрын
@@nunya_chirva оно называется «Керн», так как было посвящено Анне Керн, тогдашней возлюбленной Александра Пушкина. Правда любви до гроба у них так и не было :’)
@СинийИней-н9ч4 жыл бұрын
Это посвящение Анны керн. 6 класс
@АндрейЛарин-в6н4 жыл бұрын
@@СинийИней-н9ч посвящение Анне
@olga_my-lovely-world4 жыл бұрын
Прекрасное стихотворение 🌹🌹🌹
@ИванИванов-ъ1д6н4 жыл бұрын
Русская классика приносит сюрпризы даже носителям языка. Ты можешь думать, что понял и прочувствовал всё, что хотел сказать автор. Но когда лет через десять читаешь снова это произведение, то понимаешь его совершенно иначе. Успехов! ☺️🌷
@player_uno Жыл бұрын
Какая милота) Очень приятный тембр голоса) И некоторые слова и фразы на русском получаются вообще без акцента, прям не отличить! Ты большая молодец!)
@ULLI28R3 жыл бұрын
Бриджит, ты выбрала очень сложное стихотворение, потому что в нем нетипичные для обычного (разговороного) языка ударения и много устаревших слов. Попробуй почитать поэтов "серебярнного века" (конец 19-го, начало 20-го века): Ахматову, Цветаеву, Блока. Надеюсь, тебе понравится. :) P.S. Для неносителя русского языка у тебя потрясающее произношение! И очень приятный голос! :)
@Vit4513 жыл бұрын
Нормально все там с удареньями. Сам почитай стих, прежде чем такое писать. Слова устаревшие? Для кого? Для почитателя Моргенштерна? Да, несомненно. Как результат ЕГЭ? Да, как не печально. Советую почитать про новояз у Оруэла 1984
@donflaimy44463 жыл бұрын
@@Vit451 так он отписал что для разговорного языка
@Vit4513 жыл бұрын
@@donflaimy4446 а есть принципиальное различие между разговорным и литературным русским? Не слышал о таким, если не говорить о ненормативной лексике
@donflaimy44463 жыл бұрын
@@Vit451 что ты у меня спрашиваешь, я так понял для него разговорный это как говорят среднестатистические граждане РФ.
@metalborn43993 жыл бұрын
@@Vit451 А вот я с вами согласен, как поэт)
@SerJei914 жыл бұрын
Не чуднОе (это странное), чУдное (то есть прекрасное, хорошее) мгновение
@AlexPomor4 жыл бұрын
здесь "чУдное" имеет другое значение. Не "прекрасный", а "имеющий отношение к чуду". Чудо здесь - нечто сверхрациональное, божественное.
Да, чУдное и чуднОе - это 2 разных слова в русском языке :)
@ferryman49313 жыл бұрын
@@stanislavmelnikov1185 Да, в русском языке даже интонация меняет смысл.
@alexivanov553 жыл бұрын
@@kontribolkz, она же хочет не просто говорить абы как, а говорить и понимать правильно и тут это существенно.
@ВладимирМель-у7з4 жыл бұрын
Я по́мню чу́дное мгнове́нье: Передо мно́й яви́лась ты́, Как мимоле́тное виде́нье, Как ге́ний чи́стой красоты́.
@Makc8124 жыл бұрын
МимолЁтное
@ovod10094 жыл бұрын
@@Makc812 Буквы Ё тогда ещё не было.
@АндрейКлемайтис4 жыл бұрын
@@ovod1009 Зато звук "ё" вполне себе был. А дальше - реформа грамматики в XX в.
@neosvet3334 жыл бұрын
@@ovod1009 было, были и ещё буквы.. Это с 20 века начали сокращать, и сейчас "ё" под вопросом.. На сколько помню, есть правило, что Ё всегда под ударением.
@ovod10094 жыл бұрын
@@АндрейКлемайтис Был, но употреблялся не всеми. Такое произношение считалось просторечным, характерным для людей необразованных. Пушкин мог так сказать только в виде исключения.
@Natalka-Lav Жыл бұрын
Какая же умничка, так здорово справляешься с такой сложнейшей задачей. Я просто восхищена тобой! Лишь идущий осилит дорогу!!!! 😊🌹
@angelinamoon26703 жыл бұрын
Вы иногда говорите чисто, без акцента, я вами так горжусь! 2:08-2:13 - абсолютно чистое произношение!
@DENCSER2 жыл бұрын
ага. почти как Узбеки.
@sanfransusel Жыл бұрын
Отдельные слова проскакивают
@wizawir3 жыл бұрын
Когда дело касается стихотворений, рекомендую искать аудиоверсию, прочитанную актёром, чтобы сразу правильно уловить все слова, ударения и интонацию.
@Abbat1973 Жыл бұрын
☝️☝️☝️☝️☝️
@bogjenka4 жыл бұрын
ударение лучше спрашивать у носителя, эти программы ничего не знают
@moykumir4 жыл бұрын
Лучше в словаре смотреть, носители _такое_ отчебучить могут, что даже гугл-переводчик покажется идеальным.
@MrCurlz4 жыл бұрын
В ударении стихов путаются и русскоговорящие )) Его часто меняют для красоты слога.
@stigblomqvist43074 жыл бұрын
С 18-19 века у многих слов поменялось ударение, поэтому даже носитель без контекста не всегда правильно подскажет, тут надо смотреть на стихотворный размер, чтоб правильно ставить.
@sergeychigarev2554 жыл бұрын
Достаточно загуглить плюс зайти на сайты, где именно произношение кокретных слов записано; хотя, часто проблема с ударением для слова не в начальной форме, а записаны только начальные формы... Да, засада. На самом деле в гугл-переводчик надо обязательно вбивать фразы целиком, он с ними лучше справляется и слова сразу корректнее по контексту опознаёт.
@sergeychigarev2554 жыл бұрын
@@moykumir > Лучше в словаре смотреть Что нам скажет словарь про произношения слова "стоит"? А также другие не в начальной форме. Просьба думать головой прежде, чем выдавать советы космических масштабов.
@tvojvolk4 жыл бұрын
ви́денье - точка зрения, видéнье (как в стихотворении пушкина) - мираж
@sergeysiberian95714 жыл бұрын
видéнье - нечто на подобие потустороннего, в божественно прекрасном виде.
@firetime754 жыл бұрын
@@sergeysiberian9571 скорей сон наяву.
@ferryman49313 жыл бұрын
@@firetime75 да, так - ближе к смыслу. Ну, или, как вариант, мираж
@alexivanov553 жыл бұрын
Не только мираж. Увиденное. Явившийся образ во сне, мечтах или наяву.
@СанекСид-ч2м3 жыл бұрын
Какой мираж??? Виденье это мысленный образ. Мира́ж - оптическое явление в атмосфере: преломление потоков света на границе между резко различными по плотности и температуре слоями воздуха.
@sergeychigarev2554 жыл бұрын
Появилась - это приземлённо, например появился какой-то человек или предмет, т.е. обычное событие, что-то (или кто-то) появился. Явилась - это произошло что-то возвышенное, поэтичное, необычное, чудесное. Стихотворение ведь о возвышенном чувстве любви к женщине, именно любви в высоком понимании; поэтому именно "явилась ты", т.е. возник прекрасный образ любимой женщины; возможно эта женщина не буквально появилась перед автором, а она лишь возникла в его воображении, красивая, прекрасная и любимая.
Как в анекдоте где жена пришла пьяная с корпоратива и муж говорит что то типа - "Явилась наконец то"
@gubin.konstantin4 жыл бұрын
@@mLithe "красивая, прекрасная, любимая" )
@Gerodot.4 жыл бұрын
Стихотворение посвящённое Анне Керн.
@AlexPomor4 жыл бұрын
Дело не в какой-то "приземленности". Появилась - глагол с приставкой. Глагол с приставкой семантически - действие-процесс. Здесь же важен результат, поэтому "явилась", что семантически коррелирует с "мгновенье". Ср. "Явление Христа народу".
@НиколайПанов-ъ2г3 жыл бұрын
Когда человек по памяти воспроизводит такое длинное слово как "стихотворение", я уже испытываю уважение к этому человеку.
@fotowordUA3 жыл бұрын
Какая прелесть! Терпения, вдохновения и любви Вам!
@ceresludovic75093 жыл бұрын
I m French. I learn russia and i face exactly the same difficulte to improve my russia. You can also improve your russia by watching movie or video game movie. A really big challange to undertand 98% of any movie in russia. Good luck. Greeting from France
@AlexKorotkov4 жыл бұрын
правильно "в душЕ", а не "в дУше" "in the soul", not "in the shower"
@Александр_Сухов4 жыл бұрын
Ещё не вИденье (vision), а видЕнье (wraith)
@andrewnajdenov99174 жыл бұрын
@@Александр_Сухов А еще "бурь" ( of the storm), а не "бур" (the boer, the drill), а еще заточЕнья ( of the imprisonment), а не "ЗатОченья" (something like to "to sharp").
@svetlanaeiland57994 жыл бұрын
Предлога "в" в оригинале нет. Душе настало пробужденье.
@AlexKorotkov4 жыл бұрын
@@svetlanaeiland5799 тогда мой коммент совсем нерелевантен. Спасибо
@alexivanov553 жыл бұрын
@@svetlanaeiland5799, верно и это существенное замечание по смыслу. Не в душе что-то пробудилось, а пробудилась сама душа.
@Vit4514 жыл бұрын
Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим.
@1VAN_ZVIAGINCEV4 жыл бұрын
А зори здесь тихие...
@ДенисПоднебесный-д6м4 жыл бұрын
Мы любим тех, кто нас не любит Мы губим тех, кто в нас влюблен, Мы ненавидим но целуем, Мы не стремимся, но живем
@alexivanov553 жыл бұрын
Замечательная рекомендация! Но я бы дополнительно выделил ударения для Бриджит, хотя бы заглавными буквами, т.к. иначе сложно и делать и ей понимать правильность произношения. Я вас любИл: любОвь ещё, бЫть мОжет, В душЕ моЕй угАсла не совсЕм; Но пУсть она вас бОльше не тревОжит; Я не хочу печАлить вас ничЕм. Я вас любИл безмОлвно, безнадЕжно, То рОбостью, то рЕвностью томИм; Я вас любИл так Искренно, так нЕжно, Как дай вам БОг любИмой бЫть другИм.
@ЕвгенийБанчук-ц4ж3 жыл бұрын
@@alexivanov55 ну какой нахрен дУш?
@alexivanov553 жыл бұрын
@@ЕвгенийБанчук-ц4ж, стоячий! ))
@СШАносец3 жыл бұрын
Я не русский я казах, но мне очень нравиться как она произносит эти слова. Муражки по коже, приятно слушать эту дикцию или голос, не могу понять) 👍👍👍
@UrbanComanche3 жыл бұрын
Эффект как от asmr
@СШАносец3 жыл бұрын
@@UrbanComanche этот эффект и есть)👍
@DENCSER2 жыл бұрын
Тоже Пушкина перевести не можешь? )))
@sagiraomariewa6584 Жыл бұрын
Бриджит ты большой Молодец, что учишь, не лёгкий русский язык. Можно слушать аудио книги, стихи любимых писателей это очень помогает. Это классно, что ты через Пушкина хочешь понять понять загодачную русскую душу!!!P.S И голос у тебя очень приятный, дерзай у тебя всё получится!!!
@serg68ful4 жыл бұрын
В глуши, во мраке заточенья - это, в данном случае, не в тюрьме и лесу, а в отдаленной деревне, где он оказался заперт из-за карантина по поводу эпидемии холеры. Очень созвучно нашему времени!
@Waischess4 жыл бұрын
ахахах)) Метко!
@ferryman49313 жыл бұрын
кстати, не знал. Спасибо!
@Сидор_Ковпак3 жыл бұрын
где он оказался заперт из-за карантина по поводу эпидемии холеры\ данное стихотворение датируется не позднее лета 1825 года. В карантине же Пушкин сидел в 1830 году. Эта была первая вспышка холеры в России
@irinabobrovskaya66243 жыл бұрын
Красивая версия, но это не так🙂 .Это стихотворение посвящено Анне Керн, с которой он познакомился в Петербурге, а встретил потом в своей ссылке в Михайловском, у друзей. До холеры было ещё далеко.
@staypositive43584 жыл бұрын
Russian is such a beautiful language! I want to learn it so bad!
@vanek27934 жыл бұрын
This is a very complex language and it will only be useful to you in Eastern Europe or Russia itself
@andrey_47184 жыл бұрын
Искренне желаю Вам успехов в этом нелёгком деле!
@2nazgul4 жыл бұрын
На будущее: лучше просто найти на ютубе, как кто-то читает это стихотворение, и послушать. Гугл совсем не справляется.
@vanek27934 жыл бұрын
Он банально не заточен под это
@cooperegor56263 жыл бұрын
@@vanek2793 Алиса лучше читать стихи, чем гугл, пх
@Oksana_Vishivaet3 жыл бұрын
Бриджет, вы большая умничка ♥️🌷 у вас прекрасный русский язык
@IK-ow2zk3 жыл бұрын
You are so cute! Удачи в изучении русского, у тебя уже отлично выходит!
@psvvrn4 жыл бұрын
Советую стихотворение: Блок - Ночь, улица, фонарь, аптека. Короткое, почти как хокку. И с более современной лексикой.
@maximofala43953 жыл бұрын
Да-да. Тоже эта мысль пришла.
@udp3 жыл бұрын
На английский есть чудесный перевод, сохранивший ритм, суть и атмосферу: ---- A night, a street, a lamp, a drugstore, A meaningless and dismal light. A quarter century outpours - It’s all the same. No chance of flight. .. You’d die and rise anew, begotten. All would repeat as ever might: The street, the icy rippled water, The store, the lamp, the lonely night.
@maximofala43953 жыл бұрын
@@udp Очень крутой перевод. Выучу наизусть. Кто автор?
@rFliege2 жыл бұрын
Вы упускаете для чего она попросила друга прислать стихотворение, а именно для увеличения словарного запаса. И в этом произведении Блока ей максимум 3 слова будут не знакомы: встарь, рябь и исход
@zhasminak24294 жыл бұрын
Ты что? Ты очень хорошо читаешь стихотворения, поешь и говоришь на русском. Мне очень нравится твой акцент. Вдохновляешь
@Athlon5200plus4 жыл бұрын
Напиши стихи
@osbornereynolds28044 жыл бұрын
Послушайте как звучит это стихотворение: kzbin.info/www/bejne/l5XLoYx8gM1of9E мужское исполнение kzbin.info/www/bejne/fX2no6RmbNN3mbM женское исполнение на английском языке: kzbin.info/www/bejne/fpDHkIaKpLGlbLs
@Samosoboi...4 жыл бұрын
Какую же хорошую рекомендацию вы сделали! Прямо на 5 с плюсом )) Я недавно слышал, что англичане в стихосложении нынче отказались от рифмы. А тут Пушкин на английском, да ещё и зарифмованном. ЧуднО !
@firetime754 жыл бұрын
Мне как не странно понравился больше мужской вариант, всё же женский легкомысленный какой то, они иначе воспринимают эти слова. Хотя девушка и попыталась изобразить интонацией когда не было вдохновенья, но я уверен всё не так было. Она рассказывает это как "слова автора" как бы со стороны.
@Inquirro3 жыл бұрын
Бриджит, ты создаешь теплую ламповую атмосферу! С тобой учить инглиш - одно удовольствие. Спасибо за то, что ты есть.
@russianwithevgeniy3 жыл бұрын
"передо мной явилась ты". "Явилась" is also a PF verb, just like "появилась", but more bookish and poetic. PS: У вас очень хорошо получается читать и переводить, респект за чтение Пушкина!
@isimvol3 жыл бұрын
Also sounds "majestic"
@tenleonid9 Жыл бұрын
Они разные появилось это что материальное и объяснимое смысл не было и образовалось,а явилась это что-то неожиданное, приятное
@ЕвгенийМакаров-ю3ц3 жыл бұрын
Русский литературный язык настолько глубоко наполнен чувствами и эмоциями. В обычной жизни мы так не говорим)
@gopastopa90094 жыл бұрын
Бриджет, ты конечно знаешь русский и все такое, но все-таки как же ты красива!
@jam23774 жыл бұрын
Я влюбился в неё частично
@gubin.konstantin4 жыл бұрын
@@jam2377 в какую именно часть?)
@sawers13744 жыл бұрын
@@gubin.konstantin в зубы )
@jam23774 жыл бұрын
@@gubin.konstantin частично, в смысле влюбился и в правду, но не все 100
@somebodybodysome4 жыл бұрын
@@jam2377 в какую именно часть, позвольте спросить? оно и неудивительно. она же русская на бОльшую половину. хотя, половина это половина, она не может быть ни бОльшей, ни мЕньшей, хотя бОльшая половина класса этого не понимает!
@evgeniynikolaev11804 жыл бұрын
ты восхитительна , нам нравится твой голос, твоя речь , глаза и улыбка
@stanislavkoronatov6022 Жыл бұрын
Какая ты классная! Даже на русское восприятие стихотворения Пушкина часто звучат не как описание какого-то сюжета, а как заклинания, настолько они мелодичны и привычны с детства. Но если начать вдумываться в каждое слово и смысл, то приходится заметно напрягаться. Твои чувства совершенно понятны в этом смысле. Очень грустно, что последнее видео было так давно, хотя и понятно. Всего хорошего тебе.
@Kostya_tv5034 жыл бұрын
Голос великолепен, с удовольствием послушаю что нибудь в твоём исполнении
@grrkkk4 жыл бұрын
you sound very natural, thanks for learning Russian 😊
@semeonivanov4 жыл бұрын
голос действительно великолепный! если бы я был древним греком, плыл на корабле и услышал этот голос, всё бросил бы и побежал в направлении пения.
@voronion4 жыл бұрын
ты кто, иисус христос, чтобы по воде бегать?
@Rostislav19773 жыл бұрын
ага, голос у неё очень уж как у сирены может показаться,
@AvakaraMS3 жыл бұрын
Замечательно, Бриджет!! Это смелое решение прочитать стихотворение Александра Пушкина!
@sergeinechaev10414 жыл бұрын
Awesome job - welcome to the next level :). When you get to read it with proper accents etc, you will appreciate how beautiful this poem really is. Every word is also crafted perfectly. Not many poems can top this, frankly. Keep at it!!!
@Max12341414143 жыл бұрын
This is so funny and lovely to hear but I should say you are making much better in pronunciation among other foreigners who also learn Russian language! Wish u all the best in learning!
@TheGaydo4 жыл бұрын
Ох уж этот гугл-переводчик... С ударениями совсем не дружит : -)
@nikd21543 жыл бұрын
Гугл как раз дружит, не всегда конечно. Просто в стихотворной форме часто вольно с ними обращаются. )
@ВолодяМорда3 жыл бұрын
@@nikd2154 и да и нет, автор стихотворений сам ставит ударение для рифмы, это еще в школе объясняют
@nikd21543 жыл бұрын
@@ВолодяМорда чот я вообще не понял, почему "и да и нет", и при чём тут школа. Я вроде написал то же самое, только другими словами
@TheBespalov3 жыл бұрын
@@nikd2154яндекс в этом вопросе на три головы выше.
@HOCNTEVb_HOCKOB3 жыл бұрын
@@nikd2154 В глУши затОченья - кто ещё вольно обращается
@HochuPivo4 жыл бұрын
Разговорный русский у тебя на высоте! 👍. У тебя явный прогресс, по сравнению с Джастином. Видно, что ты стараешься! 😘😘😘
@oktavbanar70594 жыл бұрын
Нет у неё ни какого прогресса. У Джастина хоть и ужасный акцент, но он правильно говорит.
@xt22634 жыл бұрын
@@oktavbanar7059 Кто такой Джастин?
@oktavbanar70594 жыл бұрын
@@xt2263 это один канадец миллионер
@xt22634 жыл бұрын
@@oktavbanar7059 Канадец -миллионер учит русский?
@oktavbanar70594 жыл бұрын
@@xt2263 Он поэтому и миллионер, что учит русский.
@padreromario3 жыл бұрын
Потрясающе! Ты большой молодец! Русский - супер-сложный язык!
@ВладимирКузнецов-ю1ь Жыл бұрын
Не расстраивайся девочка. В каждом языке своя музыка. Не хуже и не лучше чем в другом.
@manangeli3 жыл бұрын
Я давно искала человека, который учит русский язык!!! Ааа!!! Восторг!!! Давайте дружить!
@ОлегАнтипов-х4н4 жыл бұрын
Эта девочка мучает Себя добровольно!!!... А нас в школе заставляли это делать)))))
@svetlanaeiland57994 жыл бұрын
А мне это всегда было в радость! Несчастные!!!
@jonn1ck3 жыл бұрын
Не будьте так наивны, человек на работе. Агент влияния, потенциальный связник-диверсант.
@Vit4513 жыл бұрын
А мне Пушкин нравился в детстве. И сказки и поэзия. Вот Маяковского терпеть не мог. Мертвые души так же еле одолел. Я еще очень много внеклассного читал, мама с детства приучила. Но соглашусь, что советская школьная программа была совсем не детской
@alexeypturs1994 жыл бұрын
Слушая тебя на английском, я чего то начинаю понимать английский с моим школьным курсом!! И это прекрасно !!)))
Восхищение. Переживал, как вы интерпретируете высокую поэзию. Браво.
@marayoxz4 жыл бұрын
The struggle is real! That is how I feel learning Russian. I've been following for a couple years. Your channel has helped me. Спасибо большое!
@fabrikov3234 жыл бұрын
Since you have already know some Russian, could you please give some suggestions for very basic Russian, KZbin Channels, books or others, Thanks in advance.
@yurapetrov11994 жыл бұрын
чУдное и чуднОе - два разных понятия: 1.от слова чудо - магичное, 2. смешной, нелепый.Люблю твои видео. И поёшь ты замечательно.
@ИванТетрарх3 жыл бұрын
Второе тоже от слова "чудо", только там подтекст саркастический)) У них происхождение общее)
@ОлегВолохов-ж8у4 жыл бұрын
"...в ду́ше настало пробужденье...". Этт точно! Особенно с утра перед чашечкой кофе
@АндрейЛарин-в6н4 жыл бұрын
После. До чашки пробудилось тело. Особенно если рядом есть другое тело, например пёс с поводком в зубах. Это тело не даст проспать.
@elvinagatina32563 жыл бұрын
Ты большая молодец! Такое хорошее произношение
@Plushvelvet Жыл бұрын
Google has put wrong accents in most words 😂 Moreover. Some of them do have different pronunciation (e.g. Виденье. В’иденье is vision/way of looking at smth. And вид’енье which is used here is about imagination/smth seen quite shortly and not surely. The rhyme might help. Мгнов’енье-Вид’енье. Пробужд’енье-Вид’енье. One more thing: ч’удное means wonderful and used here. Чудн’ое is different and means more like silly/strange/pathetic. And still absolutely impressive reading. The goosebumps appeared during the final read! 😂 Bravo! You’re wonderful (ч’удная!))
@sergeymelnichenko6433 жыл бұрын
"Томления" (единственное число - томление) - сейчас слово используется редко, означает душевные ожидания-переживания.
@gulsummuminova1062 Жыл бұрын
Томление, это когда душа чего то просит, не понимаешь чего...но, чего то хочется, бывает иногда такое состояние - то ли дискомфорт какой то, то ли ожидание чего то, то ли хандра?
@denist31434 жыл бұрын
И волосы и голос твой - всё нравится )) Ты немного смешная - и тебе это очень идёт 😂 Мы тебя тоже любим ))
@panberber11314 жыл бұрын
Каждое видео новая прическа))
@МаринаЯмова-ы7с Жыл бұрын
Пушкин писал это стихотворение более 200 лет назад. Тогда говорили немного иначе. Многие слова имели немного иное значение, и мы их понимаем на генетическом уровне. А некоторые на сегодня вообще потеряны. Но само звучание и поэтичность этих слов трогают наши сердца по сей день. Я поклонница Пушкина. А школе наизусть учила "Полтаву" Его стихи сами собой запоминаются, так в них все гармонично.😊
@Oksana-Ksenija225 Жыл бұрын
Вы - большая умница! И достаточно хорошо говорите, почти без акцента. Сначала, я даже подумала, что вы русскоязычная и просто сами слегка коверкаете слова, кося под иностранца. 🌞👍
@diazol32253 жыл бұрын
Мне так нравится слушать её произношение некоторых слов.
@alexanderdudak62874 жыл бұрын
А. Блок - Аптека
@belywerme4 жыл бұрын
Вот кстати да
@mikemordkovich76533 жыл бұрын
А Блок Ночь, улица, фонарь, аптека, Бессмысленный и тусклый свет. Живи еще хоть четверть века - Все будет так. Исхода нет. Умрёшь - начнешь опять сначала И повторится все, как встарь: Ночь, ледяная рябь канала, Аптека, улица, фонарь. *************************************** Mike M A pharmacy, dark street, some lighting, Which so useless, so week, For years to come it's not worth fighting, My life is restless and fatigue... When die, I go from beginning, Repeating life of worthless fight, I see canal, with icy streaming... The pharmacy, the street, the light...
@mix-men96774 жыл бұрын
Ты очень классно говоришь по русски! Чтобы понять всю суть нужно чтобы носитель языка помог, переводчик не поможет.
@ykotenkov3 жыл бұрын
Вы очаровательны, Бриджит! Успехов вам!
@НосочекГриши3 жыл бұрын
the emphasises in the poem are placed - where the intonation of reading leads you ударение в стихах ставится там - куда тебя ведёт интонация прочтения
@edwardman90674 жыл бұрын
Теперь понятно почему у тебя нет акцента, ты музыкант и у тебя хороший слух.
@sergeyivanov42694 жыл бұрын
Мгновения в песне: "Не думай о секундах с высока..." в кинофильме "Семнадцать мгновений весны". Очень понятный фильм при изучении языка.
@СМОТРЕТЬОНЛАЙН-х3г4 жыл бұрын
вИдение и видЕние - 2 разных слова (у Пушкина - 2-ой вариант) 1 - point of view 2 - apparition
@sergeysiberian95714 жыл бұрын
Явилось, потому что это своего рода для него было как ЯВЛЕНИЕ, что то божественное и одухотворённое к его чувствам. А если просто появилась, то это как повседневное появление кого бы то ни было, в принципе не вызывающего трепета от встречи.
@MrDofd Жыл бұрын
ой как мило вы произносите слова! Бриджет - вы прекрасны!:) подписался :))
@lawcherchenko75044 жыл бұрын
ВидЕнье means a "miracle"
@AlexPomor4 жыл бұрын
And compares with "Waiting for a miracle" by L. Cohen.
@googavo1d4 жыл бұрын
a Vision
@yuribaranov74704 жыл бұрын
An epiphany ближе по поэтическому ощущению, IMHO
@googavo1d4 жыл бұрын
@@yuribaranov7470 hallucinations!
@ivanvian72923 жыл бұрын
@@AlexPomor Интересная мысль в неожиданном месте. Спасибо!
@nikola-nikrasov4 жыл бұрын
Бриджет сначало говорит слово нормально. Потом задумывается над произношением и не может уже выговорить 😁 Какая педантичная)
@MrTSkV4 жыл бұрын
Бриджит, "бурь" is genetive plural of буря (storm, tempest)
@moykumir4 жыл бұрын
причем "бурь" - это родительный падеж множественного числа. просто множественное число (в именительном падеже) - бури
@Gagloevgv3 жыл бұрын
Какая ты классная! Большая молодец
@Ikbarber3 жыл бұрын
мне понравился контент. Прекрасно смотреть разбор стихов.
@dougrattman82843 жыл бұрын
теперь ждем стихотворения Маяковского
@Experiencce3 жыл бұрын
(не знаю стоило ли вообще писать этот комментарий, но...) в первую очередь скажу что Бриджет большая молодец и мне очень льстит когда американцы учат русский язык, я польщён. мы все очень рады за тебя. =)) когда я слушаю английские песни, читаю текст и перевод этих песен, я понимаю смысл. но иногда мне кажется что я не полностью понимаю саму песню, что есть более глубинный смысл. хотел бы я понимать не только значения слов в песне, но и чувства, эмоции автора или исполнителя. по этому оставлю тут вырезку из статьи про Пушкина " Пушкина много раз пытались перевести на английский язык, среди них был и В. Набоков, но безуспешно. Набоков подвел итог своей работе словами: *"Золотая клетка осталась, а птичка улетела"* . Фраза, которая совершенно точно отражает суть на уровне того самого второго смыслового ряда. В пушкинских стихах помимо красоты рифмы - "золотой клетки", есть второй смысловой ряд, который пропадает при переводе." думаю что более глубоко понять человека может только тот, кто родился и вырос в той же окружающей среде.
@adjm Жыл бұрын
спасибо.
@disneyulya4 жыл бұрын
😀😍 так, повторим школьную программу)
@Leksnsk3 жыл бұрын
Бриджит, спасибо за проделанную работу. Ты умница.
@artyalaer3 жыл бұрын
Умница!) Продолжай в том же духе!
@Тойво4 жыл бұрын
Стих так и называется "Я помню чудное мгновенье..." Это высокий слог. Отличается от повседневного языка. Иностранцам сложно...
@amniso64364 жыл бұрын
У стиха есть официальное название "К ***". Под этими звёздочками скрывается Анна Керн.
@HappyMAN1985254 жыл бұрын
современным детям тоже сложно, похоже они уже иностранцы((
@Rostislav19773 жыл бұрын
нынешним миллениалам тоже очень сложно -) а то и не понятно всё -))
@gorislav_ldov3 жыл бұрын
Сжала руки под тёмной вуалью… «Отчего ты сегодня бледна?» - Оттого, что я терпкой печалью Напоила его допьяна. Как забуду? Он вышел, шатаясь, Искривился мучительно рот… Я сбежала, перил не касаясь, Я бежала за ним до ворот. Задыхаясь, я крикнула: «Шутка Всё, что было. Уйдешь, я умру.» Улыбнулся спокойно и жутко И сказал мне: «Не стой на ветру» Анна Ахматова, 1911 г
@olegt75044 жыл бұрын
Что за переводчик такой?! В половине слов неправильное ударение У Блока есть короткий и красивый стих "Ночь, улица, фонарь, аптека…"
@EnglishLanguageAndMe4 жыл бұрын
"Ни видно ни одного человека"
@vasilykharlamov80174 жыл бұрын
Прекрасный стих. Не хуже Пушкина!
@soldervas4 жыл бұрын
@@EnglishLanguageAndMe НЕ видно ни одного.
@sergeychigarev2554 жыл бұрын
И чем он красив? Ну вот серьёзно? Красота его в чем? Стих хорош, безусловно, но в чем его ценность для иностранца, кроме как поиздеваться? Мне интересно было бы ваше мнение по этому вопросу.
@olegt75044 жыл бұрын
@@sergeychigarev255 Короткий и красивый. Написано во втором предложении. Если слово красивый не устраивает, подберите сами синоним
@tinak.-p.43774 жыл бұрын
Хорошее произношение и голос красивый. Успехов тебе!
@vivienne99724 жыл бұрын
Ты можешь использовать слово «стих» вместо «стихотворение». Это сокращенное название, мы сами постоянно так говорим ))
@sergeychigarev2554 жыл бұрын
Не учи плохому :)
@vivienne99724 жыл бұрын
@@sergeychigarev255 не вижу тут ничего плохого. Барбара, не слушай его haha 😅
@KseniaCherry4 жыл бұрын
Это не одно и то же😬. Стих - это две строчки
@amniso64364 жыл бұрын
@Отборный научпоп - Лучший научно-популярный канал Странно, ведь сам Пушкин в своих письмах постоянно использовал слово "стих".
@ДенисБоричевский-н1р4 жыл бұрын
Вы тут все не правы. Ед. число - стихотворение, мн. число - стихи. И никак больше.
@vladyslavpasichko38803 жыл бұрын
Господа, цените русский и читайте классиков. Бриджет прелесть.
@alexnikonov80704 жыл бұрын
Можешь попробовать Лермонтова "Выхожу один я на дорогу" и Есенина "Письмо матери". Они оба очень музыкальные, тебе должно понравиться! )
@Sergey-Primak3 жыл бұрын
очень красивое произношение, даже без акцента, когда акцентируешь ударение я думаю у тебя все получится!
@ДмитрийХрамов-ф2ю4 жыл бұрын
Умничка .......Шикарно......
@alexeypturs1994 жыл бұрын
Помню: 8 класс, картонный цилиндр , подвергнутый папин пиджак в виде фрака и красивая девушка из класса. Я играл Онегина !!
@amniso64364 жыл бұрын
Сейчас сам учу новый для себя язык, и вижу абсолютно схожие моменты, типа "я это уже знала" и "как это возможно что я этого слова не знала?" у меня тоже постоянно возникает. Очень уж сложно языки учить. В общем, уважаю тебя за то что не вырезаешь свои ошибки. Очень интересно находить находить аналогии и видеть как другой человек учит язык. 1) "Явилась" лучше укладывается в стих, чем "появилась". В современном языке, конечно, никто не скажет "явилась ты" в бытовом смысле. Хотя есть фраза: "явился, не запылился", когда кого-то долго ждёшь, а он типа не торопился. 2) Ударения в русском языке - это достаточно произвольная штука и отличаются от поэтичных ударений. Там автору надо уложить в ритм стиха. И русские школьники постоянно с этим путаются. Надо пытаться понять этот ритм (размер). Гугл переводчик не корректно передаёт ударения. Тот же "в глуши" неправильно сказал. 3) Я понимаю что тебе привычно слышать в гугл переводчике. Если непонятно что именно и с каким ударением он говорит, то в русских школах есть понятие "фонетический разбор", погугли это словосочетание с каким-нибудь непонятным словом. Найдёшь всякие сайты, там по буквам разобрано для детей и ударения ставят.
@irinabobrovskaya66243 жыл бұрын
Не согласна по пункту 1. Здесь "явилась" - не потому что так удобнее ложится в стих.размер. здесь аналогия "явление Богородицы" - "ты явилась мне" , т.е. появилась почти как что-то из другого мира, из сна..
@rfhjdf4 жыл бұрын
Прочтите пожалуйста (Да! Теперь - решено без возврата... Стихотворение Сергея Есенина)
@mamon29100 Жыл бұрын
Не понимаешь..)) Не чуднОе, а чУдное..))) это 2 разных слова и абсолютно разный смысл, но ты большая умничка, ни все Русские разговаривают так хорошо, как ты..)))
@ivanes36424 жыл бұрын
Очень приятная девушка!!! Всё замечательно получается!!!
@Wanderer-xp3wg4 жыл бұрын
Alright, we need a stream with you singing your favorite Russian songs 😂🤞