Рет қаралды 1,582
Американская мечта для тысяч иммигрантов стала мифом. Разочарование и несбывшиеся надежды терзают сегодня тех, кто, когда то бросил свои родные места и отправился в поисках лучшей доли. Наш собственный корреспондент в США Майра Абдрахманова провела день в другой Америке, где не говорят на английском и не принимают правила заморской жизни. Репортаж из колыбели русской эмиграции - знаменитого Брайтон Бич в Нью-Йорке.
Майра Абдрахманова, корреспондент
- На Дерибасовской хорошая погода или на Брайтон Бич опять идут дожди. Многие помнят эту ставшую популярной фразу, которую произнесли герои фильма Леонида Гайдая. Именно на этой набережной американского Брайтона снимали эпизоды, которые остаются в памяти. Проходят десятилетия, меняются поколения, но жизнь в этой части света не теряет свой колорит.
40 минут из Манхэттена на метро и перед вами другой, непохожий на представления о заграничной жизни мир. Эти люди уехали из Советского Союза в застойные 70-ые. Вторая волна иммигрантов присоединилась в конце «перестроечных» 80-х. Атрибуты быта той эпохи так и застыли навечно в этом крупном районе Нью-Йорка, который когда-то нарекли «Маленькой Одессой». Здесь говорят на русском языке и покупают знакомые деликатесы. Полки магазинов на Брайтон Бич ломятся от пирожков и варенья, солений и «докторской» колбасы. А в местном театре «Миллениум», расположенном в здании гастронома «Гурман», выступают артисты из Москвы и звезды российского шоу-бизнеса. Поэтому на набережной Брайтона считают, что у них другая Америка.
Валентин, иммигрант из Киева
- Про английский язык скажу вам так: кто живет здесь, он ему абсолютно не нужен. На столбах объявления все на русском, продавцы все русскоязычные. Могу посчитать до пяти, знаю «ninety-nine» - девяносто девять и еще знаю по английский «сто долларов» - «One hundred dollars». Потому что внук все время просит: дай сто долларов.