Рет қаралды 5,654
#日語演歌#日語歌曲#歌唱學日語#日語歡唱介紹第75支影片
介紹歌手「青い輝彦」1962.4由四位男生組成「ジャニーズ」偶像男團的成員之一,是最「初代」日本男團偶像歌手,「ジャニーズ」之後成為男團歌手的經紀公司,並成功棒紅「少年隊」、「SMAP」、「嵐」等偶像男團。但初代男團1967.12.31解散後,青い輝彦赴美學習音樂、戲劇、舞蹈。1970.6參與戲劇「二人の世界」並主唱主題曲成為火紅藝人。1976.6發行「あなただけを」獲獎並登NHK紅白。戲劇也曾得獎受肯定。本次介紹1976.6.25所發行「あなただけを」歌詞的意境是熱戀情侶的悸動。而歌名「あなただけを」其實詞句不太完整缺少動詞,所以「あなただけを愛する」可以翻譯「只愛著你」若改成「あなただけを見つめる」那就是「只注視著你」所以這首歌名怎麼翻譯呢?「只…你」
速懂日語歌詞
あゝ今年も南の風に 誘われてきたよ。啊~今年也被南風邀約到來。
静かな夏の雨に濡れた浜辺に 今もあなたを想いつつ。
寧靜的夏天被雨淋濕的海邊 現在也想念著你。
あゝいつでもあなたの側に いられるようになりたい。
啊 想要成為能夠隨時在妳身邊。
あなたのなにげなくちょっとした仕草さえ 見ているだけの僕だけど。妳的不經意的小動作 看在眼裏的只有我。
今より素晴らしい人生 愛するあなたとならば。
若能和深愛的妳在一起的話,會比現在有更美好的人生 。
かなわぬ夢もありはしない 受けとめて欲しい。
不實現的夢想也是不會有,表示夢想會實現,希望妳理解接受。
あゝあなたを愛し続けたい 僕のすべて賭けでも。
啊 想持續著愛著妳 即使賭上我的全部。
一緒にいる時も 離れている時にも愛し続けたい いつまでも。
倆人在一起時 分離片刻時也持續愛妳到永遠。
あゝあなたが歌を口ずさみ 僕の心を揺さぶる
啊妳哼唱著歌曲 我的心陶醉搖動著。
ほかの誰にも 聞かせたくないんだ。あなたの声は僕だけに。
不想讓其他的人聽到,妳的歌聲只對著我。
波打つ髪が風に吹かれ 白いうなじにからんで
海浪拍打長髪被風吹散 纏繞著白色粉頸。
愛は永遠にと 囁いてる海より深く。輕聲訴說著愛是永遠,情比海深。あゝあなたを愛し続けたい 僕のすべて賭けでも。
啊想持續愛妳 即使賭上我的全部。
一緒にいる時も離れている時にも 愛し続けたい。
倆人在一起時 分離片刻時也持續愛著。
生きている限りいつまでも。有生之年愛到永遠。
聯絡方式: miyapang@gmail.com
免責聲明:本影片內所使用的影片/配樂/音樂作詞作曲為合法者所有。 如有侵權,請告知刪除,感謝