Acredito que devido a tradução do francês ocorreu um erro de nomenclatura no plano posterior profundo (foi trocado flexores por extensores), o correto seria: 1. poplíteo, 2. FLEXOR longo do hálux, 3. tibial posterior, 4. FLEXOR longo dos dedos. Mas vale lembrar que de maneira alguma desmerece o grande trabalho de tradução e também a qualidade dos vídeos :)