В детстве ждали мультики в воскресенье по тв, теперь ждём мультики в четверг с Олей)
@nowar53432 жыл бұрын
берем фломастер и обводим в газетной программе, то что будем смотреть))
@Bogdan_al2 жыл бұрын
Согласен !!!
@svetavin87052 жыл бұрын
В гостях у сказки с Олей.
@Yogg_Krenz2 жыл бұрын
Точно))
@wasdenglish2 жыл бұрын
I'm so flattered! ☺️
@kristinapeace16542 жыл бұрын
Отличная идея сначала показывать весь отрывок на английском и после разбирать с субтитрами⚡️ Я настраиваю себя на понимание всей части. И если многое получается понять до увиденных субтитров и разбора ролика, то я начинаю гордиться собой)) Сегодня горда собой на 70%
@qcandrey2 жыл бұрын
Было бы круто весь мультик разобрать :) Хоть и долго будет это всё
@kristinapeace16542 жыл бұрын
@@qcandrey Ох увы💔 Уже было сказано, что весь мульт разбираться не будет. Что я точно знаю, так это, что пока идёт этот мультик я счастлива💛 Пять лет спустя: Всем привет, сегодня четверг и у нас разбор «Гравити Фолз» Подписчики: Урааааааааааа, да да дааааааа 😄😂
@wasdenglish2 жыл бұрын
I'm so glad to hear that! Keep it up 💜
@rusysberkus98222 жыл бұрын
Неужели додумались, мне тот парень больше нравится как проводит занятий, быстрее
@mashasha99652 жыл бұрын
Ох! Каждая Серия Гравити - это услада для глаз, ушей и настроения! Ольга, спасибо вам большое! На вас теперь держится канал !
@tatsianavalitskaya24182 жыл бұрын
Спасибо Оля ! Хороший разбор!Ждем с нетерпением следующий выпуск !
@oliviyafrank3192 жыл бұрын
Ольга очаровательная и интонационно очень крутая подача информации, супер))
@ЕкатеринаКузнецова-е5х2 жыл бұрын
Супер, спасибо огромное! Каждую неделю смотрю, вы потрясающие!
@designersvetaaris82562 жыл бұрын
Blowing a raspberry-делать пукающий звук ртом🤣Спасибо за такой познавательный английский😁👍
@ИнгаГоловина-щ6р2 жыл бұрын
Спасибо, что продолжаете делать выпуски, мы ждем с нетерпением каждый четверг!
@Алёна-х3я8с2 жыл бұрын
Оля, Вы чудесны и выбор мультика чудесный, очень интересно и приятно с Вами разбирать его! Спасибо!🌺 Почти каждый раз хочется написать какой-нибудь приятный комментарий!)
@Ijerihon2 жыл бұрын
Оля как же прекрасно видеть тебя и твои уроки , очень круто, благодарю))
@ALKOVELORIDE2 жыл бұрын
Самый классный мультик на канале, очень хочу что бы его разбирали как можно дольше
@Russianforeverybody2 жыл бұрын
Блеск!!! Большое спасибо за урок, дорогая Ольга! Очень понравились выражения blowing a raspberry and to fart😅 сходу запомнились, буду теперь вводить их в обиход со своим трёхлетним ребёнком, которого с 2 лет учу английскому😅
@ДмитрийМаслов-ф6ъ2 жыл бұрын
Отличная нововведения просмотра сначала целиком отрывка, благодаря этому удобно пересматривать спустя какое-то время мультик!! Спасибо!!
@ІванІванов-ы3л2 жыл бұрын
Отличньй формат последние выпуски когда в начале и в конце идёт полньй отрывок. ЛАЙК за это.
@АллатЭргиба2 жыл бұрын
Полный восторг, как всегда! Настроение воспарило в небеса только от одного взгляда, что будет мультик с Олей! Спасибо большое - замечательный канал!
@nataanv68892 жыл бұрын
👌спасибки.. так 2 раза в неделю мультики с великолепным разбором... и "Hello progress!" 😀
@АнжеликаТест2 жыл бұрын
Огромное спасибо за разбор! I’m so happy to know new words!
@rusalka1975kot2 жыл бұрын
Оля ! Дякую ! Тий випадок , коли розумна , харизматична , мудра і красива ! Ви - діамант цього каналу 😊
@liorakudriashov37172 жыл бұрын
Спасибо, за Ваш труд ! Мне намного легче запоминать слова когда я смотрю Графити Фолз и хоббитов.
@ГлебИващенко-р6з2 жыл бұрын
Большое спасибо за ваш труд
@ЕвгенийВласюк-с1н2 жыл бұрын
Как всегда очень интересно, хочется сразу посмотреть ещё новый эпизод, так что голосую за 2 эпизода в неделю, например вторник и четверг, спасибо!
@hotairballoon-m5g Жыл бұрын
'Blowing raspberries' - скорее всего, называется так, потому что такое выдувание воздуха ведёт к образованию пузырьков слюны (как пузырьки у ягоды малины)
@dimabur74812 жыл бұрын
Спасибо , Оля! Очень нравятся Ваши уроки!
@ЮлияВласова-ы3в2 жыл бұрын
Оля, спасибо! Как всегда великолепно!
@МаратМ-ю4у Жыл бұрын
Очень интересная и полезная подача материала. Спасибо за уроки английского
@Dipper_Pines2 жыл бұрын
32:10 Начав учить словарь Мюллера по алфавитному порядку,я узнал, что у слова corporation, помимо корпорация, есть значение «большой живот».
@markinmaxim2 жыл бұрын
Спасибо! Классно, что теперь в начале показываете весь фрагмент без субтитров, надеюсь, и дальше так будет!
@ЕленаГущина-й3ы2 жыл бұрын
Как классно!!!! Спасибо 🙏💕большое
@Татьянанананан2 жыл бұрын
Очень, очень жду! 💓💓💓
@yanayudkin54122 жыл бұрын
Отличный разбор. Спасибо большое.
@elena853292 жыл бұрын
Спасибо за выпуск 💝💝💝 Счастье есть 🤗
@НатальяЗыховская2 жыл бұрын
Оля, спасибо Вам большое!
@MrAlejo582 жыл бұрын
Мультики с Олей, это круто!!!
@IPropp Жыл бұрын
27:34 - Yeah, you are. Тут are как be то есть - да, ты есть боящийся. Ты боишься. Раньше я не знала что are это форма глагола be, теперь эти are стали понятнее.) Так что, рекомендую учить глаголы dude's (:
@Адекватныйсубарист2 жыл бұрын
Blowing a raspberry - бврукать)
@yusupovradion2 жыл бұрын
Урок просто УЛЁТ! Но мы уже записывали выражение "Im on it")
@11МаНаХ112 жыл бұрын
Интересно, что когда смотрел на русском над шутками отсмеялся и забыл. А теперь с каждой шуткой можно посмеяться несколько раз и она как и новые слова залегают в памяти ))
@РоманРеньга Жыл бұрын
30:32 переводы слова tart позабавили. Ольга думает как fart (пукать) приличней перевести, а тут ей tart выдаёт это не только пирог "с маліновым варэнням", а ещё и самая древняя профессия 😂😂😂
@АнастасияДмитриевна-ф3ш2 жыл бұрын
Замечательный разбор!
@Irina_LuckyАй бұрын
Надеюсь, что Ольга вернется на канал. Очень классные разборы!
@АнастасияНикитенко-ц9з2 жыл бұрын
Спасибо!!!!
@shortvideo8494 Жыл бұрын
14:55 шутка и кольца как и не было 🧐
@QuicklyClever2 жыл бұрын
Спасибо, я за продолжение разборов по мультику!
@ВладимирЧапайкин-у4р2 жыл бұрын
6:57 👈👉 _«This is where I long to be, La Isla Bonita…»_ 🏝🌞
@Изучаеманглийскийязык-ц5г2 жыл бұрын
Шутка Стена заключается лишь в разности значения слова miss от контекста фразы, и который может быть подчеркнут интонацией. Приставка Ex означает предыдущий, что значит, что Стен уже развелся. Но опять же, Стен рассказывал шутку индусам, которые могут не знать все значения слов. Поэтому сама сцена тоже каламбурная (pun), так как рассказывать шутки индусам - это еще то занятие. Индусам не хватит знаний, а Стену терпения, чтобы донести смысл. И еще эта сцена смешная из за того, что от слова pal получается слово pen pal, и шутить в чате с иностранцами тоже не легко. Такие шутки показывают, что английский не простой язык.
@Valentin_siberian2 жыл бұрын
garbled - в данном случае - булькающий)
@tnd_tv2 жыл бұрын
[11:16] Люблю сложные задачки на перевод! Например, так: Моя бывшая жена, когда я ушел, попала в черную полосу, но она обещала, что в следующий раз, когда меня увидит, лучше прицелится.
@ГульнараИсакова-м2б2 жыл бұрын
Моя бывшая жена всё ещё высматривает меня, но уже в прицел
@wasdenglish2 жыл бұрын
Классные варианты))
@ЛилияШарипова-ю2к3 ай бұрын
Огромное вам спасибо за перевод❤
@Olga_Dalet2 жыл бұрын
Супер! "Надувать малину" - это атас!!!
@AuLit_ru2 жыл бұрын
Оля, спасибо за видео :) Только в последних твоих видео, мне кажется, звук какой-то тиховатый, сильно прибавлять приходится :)
@asha13572 жыл бұрын
я тоже почти на максимуме слушаю
@marina68822 жыл бұрын
Спасибо ,Оля💗
@zhanibekussenbek1176 Жыл бұрын
Супер. Спасибо большое
@lina_danilova Жыл бұрын
Ольга топ как всегда 🤌🤌🤌❤️❤️❤️
@АлександрПятачков-к9ы2 жыл бұрын
It was great! Thx for your work.
@mikeany81432 жыл бұрын
Мне больше смешно как Стэн говорит эту шутку, чем от нее самого)
@cass74682 жыл бұрын
Мы будем топить за третью серию гравити фолз
@Татьянанананан2 жыл бұрын
Спасибо!!!💓💓💓
@p.ricotta Жыл бұрын
Blowing raspberry - звук пукания ртом)))))
@nadusha_m2 жыл бұрын
Спасибо, Ольга!!!
@СерафимаМур-е2э2 жыл бұрын
Как поставить сразу 1000000 лайков?)))
@slavko_65522 жыл бұрын
любимый препод!!!
@vvs48062 жыл бұрын
Интересно вкл русскую версию и просмотреть как они перевели)
@kostenkoigor2 жыл бұрын
Как сказать на Английском пфпфппфппф, хахаххах. С начала угараю
@IBigMakI2 жыл бұрын
So majestic!
@РинатЯмалтдинов-щ1ч2 жыл бұрын
blowing a raspberry - пердеть ртом)
@akketrin2 жыл бұрын
А вы не хотели бы после разбора мультиков разбирать грамматические темы из этой части?
@fuuutball7 ай бұрын
30:32 *Оля быстро убрала перевод, но мы всё успели прочитать.* *Получается в сериале Тед Лассо Джейми Тарт обладает смешной фамилией?*
@animecrush1892 жыл бұрын
вау очень круто не зря потратил время!
@Xapek20082 жыл бұрын
Можно ли добавить все видео как подкасты на яндекс.музыку, например?
@ptorv2 жыл бұрын
Благодарю за видео🖤
@БериллТопаз2 жыл бұрын
"Twinkle twinkle little star" - испугался, думал сейчас некроморфы полезут)
@silentden2 жыл бұрын
Когда Оля показывала видео с колыбельной, ниже был вступительный ролик Dead Space ( я подумал, что именно его и включит).
@НатальяПеревалова-д4ю2 жыл бұрын
👍спасибо!
@Neovolter2 жыл бұрын
Twinkle twinkle little star тут напомнила о игре dead space))
@АлинаФарт2 жыл бұрын
Как же жаль, что нельзя поставить 100500 лайков👍👍👍Ольга, большое Вам спасибо!!! 🥰
@tomastorquemada78132 жыл бұрын
Thank you for the job.
@Стэн-г1о2 жыл бұрын
Очень здорово👏✊👍
@fin42902 жыл бұрын
Супер, спасибо!
@ПомощникСовы2 жыл бұрын
Если кому-то интересно, то песенка, которую поëт Мейбл в моменте с пеликаном- это колыбельная. Она называется Twinkle Twinkle Little Star.
@ЛилияШарипова-ю2к3 ай бұрын
Огромное вам спасибо ❤
@Nikk6562 жыл бұрын
Спасибо🍓🍑😝
@karate-pacan2 жыл бұрын
Очень крутой разбор
@gta5online1282 жыл бұрын
Mabel! Mabel! Mabel! Mabel! Mabel! 🙋♀🙋♀🙋♀
@ВладЛитвиненко-й6э2 жыл бұрын
о 20 мин до начала как раз что то есть можно приготовить😋
@ЮлияМасленникова-х3й2 жыл бұрын
Всем добрый день! Следующая часть почему-то с ограниченным доступом(
@AlexanderNSK2 жыл бұрын
🔥🔥🔥 Классный мульт и разбор супер!!))😊👍🏻👍🏻👍🏻 Но в разговорной речи допустимо так? "He made me go look for it". Разве правильно не должно быть так "He made me go looking for it" или так "He made me go to look for it".🙄
@wasdenglish2 жыл бұрын
Да, все верно, это разговорный вариант, причем используется довольно часто :) Кстати, встречается как в американском, так и в британском английском.
@АлександрМакедонский-ь8ч2 жыл бұрын
he had excellent shooting skills
@elina332 жыл бұрын
Захотелось посмотреть как локализовали шутку от Стена
@bluewhite16182 жыл бұрын
Ахах смешная шутка у Стена))
@КулагинаСвета-щ6э2 жыл бұрын
Я не знаю, увидит ли этот комментарий кто-нибудь, но тем не менее я его оставлю. Так вот, шутку Стена перевели как: "- Жена говорит: лучше б я вышла замуж за чёрта. Но на родственниках не женятся. Понимаете? Это смешно, потому что брак ужасен". Я не могу сказать, хороший это перевод или нет И ещё кое-что: 40 футов это 12,192 метра
@poehavshiy632 жыл бұрын
Ответ - «пердеть», наверное. 😂
@morena37912 жыл бұрын
А почему следующий выпуск ограничен? Всё, больше не будет мультиков?
@voteto2 жыл бұрын
Сегодня вечером выйдет, все хорошо
@chechevic6 Жыл бұрын
Теперь я хочу посмотреть разбор всего гравити фолза. Кто то знает, есть ли где то полный разбор?
@elina332 жыл бұрын
Посмотрел шутку дяди Стена в переводе, мой совет не повторяйте за мной...
@студия_Пипидастор2 жыл бұрын
Пердеть ртом🤭 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@Татьянанананан2 жыл бұрын
👍👍👍
@nursarayshygys22382 жыл бұрын
❤️🔥❤️🔥❤️🔥
@КаРи-ч5э2 жыл бұрын
💜💜💜
@tulumba88762 жыл бұрын
Like immediately!
@johnrichards87762 жыл бұрын
Дождались ❤️😍
@mirmiru14872 жыл бұрын
❤️
@sviatlana_2 жыл бұрын
Спасибо спасибо спасибо спасибо
@Kortesization2 жыл бұрын
Blowing a raspberry - пердеть ртом
@TheCreatorCas2 жыл бұрын
Отличная шутка Стэна :D "My ex-wife still misses me, but her aim is getting better" xDDD
@Murzikkk1112 жыл бұрын
Объясните пожалуйста,я не поняла эту шутку 😅
@TheCreatorCas2 жыл бұрын
@@Murzikkk111 Ее в видео объяснили, но повторю) Первая часть предложения в обычном переводе значит "Моя бывшая жена все еще скучает по мне", но вот вторая никак не вяжется. И в итоге, чтоб понять шутку, нужно переводить так "Моя бывшая жена все еще промахивается по мне, но ее прицеливание становится лучше". Такая вот забавная игра смыслов)