2:00 세나 다음으로 이어지는 레오파트 너무너무너무너무 귀엽고 은해롭고 보배롭다 4:47 미친거 아니냐구요ㅠㅠ 아 레오ㅠㅠ 이 파트가 mv에는 없다니!!! 이 간미롭고 간드러지고 귀엽고 고막을 녹이는 목소리 미칠 것 같으뮤ㅠ 풀버전에 자막까지 달아주셔서 너무 감사합니다!! -죽어버린 레오 오시
@oI_OLO_Io Жыл бұрын
0:11 에이치 너무 좋아요ㅠㅠ 극락
@yn.cob7_ Жыл бұрын
내가 보고 싶어서 적은 가사 [에이치] Welcome to the "STARLIGHT PARADE" 웰컴 투 더 스타라잇 퍼레잇 星が降る眠れない夜に 호시가 후루 네무레나이 요루니 별이 내리는 잠 들지 않는 밤에 [츠카사] もう一度連れて行って 모우 이치도 츠레테잇테 다시 한 번 더 데려가 줘 あの世界へ 아노 세카이에 거기 그 세계로 [토리] 眠れない僕たちはいつも夢のなか 네무레나이 보쿠타치와 이츠모 유메노 나카 잠들지 않은 우리들은 항상 꿈 속에서 [리츠] 太陽が沈む頃僕らはまた一人だね 타이요우가 시즈무 코로 보쿠라와 마타 히토리다네 밝은 태양이 질 무렵 우리들은 또 혼자가 되버려 [아라시] 僕の一つの願いは 보쿠노 히토츠노 네가이와 나의 바라는 한 가지 소원은 [유즈루] 綺麗な星空に 키레이나 호시조라니 아름다운 저 밤하늘에 [와타루, 이즈미] また消えていくんだ 마타 키에테 이쿤다 다시 사라진거야 [ALL] Welcome to the "STARLIGHT PARADE" 웰컴 투 더 스타라잇 퍼레잇 [와타루] 星が降る眠れない夜に 호시가 후루 네무레나이 요루니 별이 내리는 잠 들지 않는 밤에 [토리, 리츠] 僕たちを連れて行った 보쿠타치오 츠레테잇타 우리들을 데려가줬던 [에이치, 츠카사, 레오] あの世界 아노 세카이 그런 우리의 세계 [ALL] Please take me the "STARLIGHT PARADE" 플리즈 테익 미 더 스타라잇 퍼레잇 [유즈루, 아라시] 星が降る眠れない夜に 호시가 후루 네무레나이 요루니 별이 내리는 잠 들지 않는 밤에 [이즈미] もう一度連れて行って 모우 이치도 츠레테잇테 다시 한 번 더 데려가 줘 [레오] あの世界へ 아노 세카이에 거기 그 세계로 [이즈미] 時間が止まったようなあの夜も 지칸가 토맛타요우나 아노 요루모 시간이 멈춘 것 같았던 그 밤들도 [유즈루] 笑ってた君はもうここにはいないんだね 와랏테타 키미와 모우 코코니와 이나인다네 환히 웃어주던 너도 이제 여기에는 없는구나 [와타루, 레오] 聖なる夜に world 세이나루 요루니 워루도 성스러운 밤들에 "world [토리, 리츠] requiem を謳うと 레쿠이에무오 우타우토 requiem"을 노래하며 [츠카사, 아라시] 星に願うんだ 호시니 네가운다 별에게 빌고 빌어 [ALL] Welcome to the "STARLIGHT PARADE" 웰컴 투 더 스타라잇 퍼레잇 [리츠] 星が降る眠れない夜に 호시가 후루 네무레나이 요루니 별이 내리는 잠 들지 않는 밤에 [아라시] 僕たちを連れて行った 보쿠타치오 츠레테 잇타 우리들을 데려가줬던 [츠카사, 이즈미] あの世界 아노 세카이 그런 우리의 세계 [ALL] Please take me the "STARLIGHT PARADE" 플리즈 테익 미 더 스타라잇 퍼레잇 [와타루, 레오] 星が降る眠れない夜に 호시가 후루 네무레나이 요루니 별이 내리는 잠 들지 않는 밤에 [토리] もう一度連れて行って 모우 이치도 츠레테잇테 다시 한 번 더 데려가 줘 [에이치] あの世界へ 아노 세카이에 거기 그 세계로 [ALL] Welcome to the "STARLIGHT PARADE" 웰컴 투 더 스타라잇 퍼레잇 [Knights] 星が降る眠れない夜に 호시가 후루 네무레나이 요루니 별이 내리는 잠 들지 않는 밤에 [fine] 僕たちを連れて行った 보쿠타치오 츠레테 잇타 우리들을 데려가줬던 [ALL] あの世界 아노 세카이 그런 우리의 세계 僕たちは探していくんだ 보쿠타치와 사가시테 이쿤다 우리는 매일 찾을거야 [fine] 夜空の星が射す方へ 요조라노 호시가 사스 호우에 밤하늘의 별이 비추는 그쪽으로 [Knights] もう君がいなくなった 모우 키미가 이나쿠낫타 내 곁에서 떠나가버린 [ALL] この世界で 코노 세카이데 여기 이 세계에서 [츠카사] それは 소레와 그것은 [에이치] まるで 마루데 흡사히 [레오] 僕たちの文明が奪った 보쿠타치노 분메이가 우밧타 우리만의 문명들이 뻬앗은 [ALL] 夜空の光の様に 요조라노 히카리노 요우니 밤하늘의 빛나는 별처럼
@휴재-u2c Жыл бұрын
그 2절 시작하고 와타루랑 레오가 아니라 에이치랑 레오 아닌가요?
@usawjekwkeksm9 ай бұрын
@@휴재-u2c맞아요
@lllll0llll2 жыл бұрын
진짜 편집 너무 깔끔하고 가사 발음 모두 최고에요ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 몇번 씩 보고 있습니다… 이런 예쁜 가사영상 만들어주셔서 감사합니다… 복받으세요 🥲🌸✨