타블로가 만든 중국어 유행어 [타블로5] 타블로의 무대를 본 중국 래퍼들의 반응 / 心潮澎湃 沉淀 중국어 뉘앙스

  Рет қаралды 7,535

새른Saereun

새른Saereun

Күн бұрын

📧 ljehohoson@hanmail.net
📷 / namsaereun
📺타블로 몰아보기 • 타블로 몰아보기
📺풀버전 • 【🟤Multi Sub | EP11-下】全...
#중국어회화 #중국어공부 #중국어듣기 #Tablo #에픽하이 #EpikHigh #BORNHATER #예능리뷰 #중국예능 #리액션 #중국반응 #발음 #발음비교 #新说唱 #热狗 #张震岳 #杨和苏 #谢帝 #范丞丞 #法老 #大张伟 #판청청 #icepaper

Пікірлер: 30
@지니어스G
@지니어스G 4 ай бұрын
타블로는 똑똑해요. 재치있는 타블로의 무대 , 항상 준비하는 모습도 보기 좋습니다
@bona7592
@bona7592 4 ай бұрын
이번 영상도 잘 봤습니당💕 다음 영상도 기다려져서 心潮澎湃❤❤
@NamSaereun
@NamSaereun 3 ай бұрын
这留言让我心潮澎湃😍
@user-hb4lIntn
@user-hb4lIntn Ай бұрын
잘보고 갑니다 선생님
@NamSaereun
@NamSaereun Ай бұрын
감사합니다🎁
@LaRochelle-n4r
@LaRochelle-n4r 26 күн бұрын
心潮澎湃 이런 말 완전 문어체 아닌가요? 타블로 진짜 대단하네요!!! 저걸 아는 거랑, 상황에 맞게 그때 탁 나오는 거는 천지 차이인데... 와 !!!
@wannabenative
@wannabenative 3 ай бұрын
ㅋㅋㅋㅋ 이 표현 hsk 작문 때 써먹어 봐야겠어요. 心潮澎湃的一天, 心潮澎湃的回忆 等等
@NamSaereun
@NamSaereun 3 ай бұрын
心潮澎湃哈✨
@황정현-h7z
@황정현-h7z 12 күн бұрын
다음 영상은요?!~
@tubeyou6110
@tubeyou6110 4 ай бұрын
인하대학교 중국어 중국학과에서 새른 님이라는 뛰어난 인재를 배출했군요. 물론 무엇보다도 새른 님 자신의 부단한 노력과 도전이 오늘날의 새른 님을 만들었을테지만요. 저는 새른 님의 동문은 아니지만, 새른 님의 은사님들이나 선배들과 인연이 있습니다. 아무쪼록 항상 건강과 안전에 주의하시면서 삶과 사업에 행복과 축복이 가득하시길 기원합니다. 😊
@NamSaereun
@NamSaereun 3 ай бұрын
마음이 든든해지는 댓글 진심으로 감사드립니다✨
@mcdjpartyplannerhongva4746
@mcdjpartyplannerhongva4746 29 күн бұрын
타블로 중국어까지 헐!!❤
@mcdjpartyplannerhongva4746
@mcdjpartyplannerhongva4746 29 күн бұрын
너무좋네오!중국어배워보고싶었는댕
@N.KLombpy
@N.KLombpy 4 ай бұрын
타블로 능력자
@GGGG0000
@GGGG0000 4 ай бұрын
진정한 문화 교류
@GunbbangGun
@GunbbangGun 4 ай бұрын
타블로 중국어가 생각보다 좋네요..!
@NamSaereun
@NamSaereun 4 ай бұрын
너무 잘하셔서 깜짝 놀랐구먼유!
@miaim1285
@miaim1285 4 ай бұрын
음악의 정수? 는 좀 이상한가요? ㅎㅎ 윗분의 토대도 좋네요
@ab_defghijk_mn
@ab_defghijk_mn 3 ай бұрын
새른님~ 혹시 시리중국어라고 아세요? 유튜브채널도 어플도 있어요. 중국어공부하기에 너무 좋고 잘만들어져있는데, 제가 닮고 싶은 중국어는 새른님이라서, 새른님의 고급진 말투와 목소리로 저런식의 영상 만들어주시면 너무 좋을것 같아요ㅜㅜ 중국어 공부영상도 조금만 더 체계적으로 잘 정리돼있으면 너무 좋을것 같아요. 재생목록별로 쉐도잉영상도 난이도라든지 좀 더 세분화해서 정리가 잘 돼있어도 좋을텐데. 연예인관련 영상이 조회수가 높아서 이런 영상을 많이 찍으시겠지만 중국어교육,쉐도잉영상도 놓지말고 계속 자주 부탁드려요. 중국어 하는 한국인 유튜버중에 발음이 독보적인 분이라서 어학이나 교육쪽 피디와 손잡고 영상 집중하셔도 꼭 반응올거같아요. 아무튼 항상 감사합니다❤
@boomyitv
@boomyitv 3 ай бұрын
확실친 않지만 대만친구왈 중국 보통화를 웅얼웅얼 거리면서 말하거나 이 방송보다 빨리 말하는 사람들은 못 알아듣는다고 들었어요. 홍콩에서 중국어 배운것 같다고 하네요. 캐나다에서 중국계 친구도 많이 있는것 같다고. 간체는 좀 알아보기 힘들어 한다고
@현실먼저꿈은영원
@현실먼저꿈은영원 4 ай бұрын
沉淀 한국어로 어렵네요😂 누적된 영향..? 여기서는 음악적 토대..?
@NamSaereun
@NamSaereun 4 ай бұрын
토대 너무 좋네요🤩👍
@spacepublisher8744
@spacepublisher8744 Ай бұрын
6:30 보통은 '노하우'라는 표현을 한국인들이 즐겨쓰고... , 좀 있어보이는 표현은 '음악적 산물' 어떨런지요.
@_thma__
@_thma__ 4 ай бұрын
음악적 누적보다는 조금 더 좋은 말이 있을 듯 없는 듯 고민되네요. 축적된 음악, 만들어낸 음악적 유산 이렇게 어렵게 가도 될 거 같고 아니면 담백한 번역으로 타블로가 지금까지 만든 ’음악세계’ 정도로 매듭지어도 그 뉘앙스는 전달될 거 같아요
@NamSaereun
@NamSaereun 4 ай бұрын
음악 세계 참말 좋아요🤩👍
@cherryfarmz
@cherryfarmz 4 ай бұрын
근데 우리 블로 형 중국어도 잘 하나요? 통역 없이??
@NamSaereun
@NamSaereun 4 ай бұрын
중국어 엄청 잘하세요🔥
@z0zz-iy7vo
@z0zz-iy7vo 3 ай бұрын
새른님 항상 영상 재밌게보는 구독자입니당...ㅋㅋ 저 이번영상에서 질문하나있습니다! 바이브 설명 주실때에 气氛으로 말씀주셨는데 자막보니 氛围라고 되어있더라고요! 사실 저는 두 단어를 같은 의미로 생각하고 쓰고있었는데, 혹시 두 단어가 갖는 미묘한 차이라든지 뭔가 다른 점이 있을까요? 아니면 제가 알던대로 같은 의미로 알고 쓰면 될까요? (바이두에도 찾아봤지만 사실 그 차이가 있단 그 어감이 이해가 안되서요🥲) 알려주시면 감사드리겠습니다!!
@minjini2017
@minjini2017 3 ай бұрын
“气氛”一词相对“活性”一些,“氛围”一词则相对“惰性”一些。举例说明:调动气氛,营造氛围;节日/现场气氛,文化/家庭氛围;欢乐的气氛,舒适的氛围。
고등래퍼2 1화 키프클랜 모음
12:47
KIFF CLAN
Рет қаралды 4,7 МЛН
When ur grandma sneaks u money
00:32
Adam W
Рет қаралды 19 МЛН
1%🪫vs 100%🔋
00:36
Аришнев
Рет қаралды 3,3 МЛН
Epik High {Zzanbro} EP. 70 Hip-hop's Ransomware N-pik High!
40:09
짠한형 신동엽
Рет қаралды 982 М.
재능과 꿈에 대하여
14:48
이종범의 스토리캠프
Рет қаралды 97 М.