Paddington In Peru hits cinemas on Friday 8th November 💙
@MartinbeefАй бұрын
I love the way Antonio went into character of Puss in Boots!! Olivia is so sweet, she’s always the same lovely lady. This was a very entertaining little film and the kids were great!!! 🎉
@needyverseАй бұрын
Antonio having an actual sandwich-under-hat experience as a child is VERY Paddington, wow
@studiocanalukАй бұрын
Monica is a whole vibe - thanks for this guys!
@IGVPresentsАй бұрын
Paddington and Monica would make an unstoppable team 🫶 and thanks for having us 💙
@suecallawayАй бұрын
I wouldn't mind marmalade on a scone lol
@MandaWard71Ай бұрын
It's tangy ❤❤❤
@TrophyBoiiiАй бұрын
To be fair, in a lot of languages "Marmelade" just means "jam" in general.
@NobtheBuilder_Ай бұрын
These two are absolute treasures
@alessandraquattrini763Ай бұрын
I think he meant jam. Marmelada is the Spanish for Jam, so I think he got confused.
@Mungoteazer11581Ай бұрын
Needed that today 😄
@TiredMommaАй бұрын
Antonio has been my top favorite actor since I first saw him in Spy Kids, which I believe was before the first Shrek movie, if I'm not mistaken. He's someone that I would listen to all day about the places he has traveled to.
@ILikeBirds80Ай бұрын
That really was sweet!
@jennierich2986Ай бұрын
I really want a chip butty now.
@beroulinaАй бұрын
3:02 Pretty sure Antonio is confusing marmalade with jam lol... it's a very difficult distinction for foreigners Olivia darling ❤
@AjayBlancoАй бұрын
I doubt it, Antonio comes from a family of Andalusian marmalade makers, the marmalade is made from bitter oranges and inspired by a traditional Portuguese recipe, and they also make mango and medlar jam which is mostly sold to tourists.
@beroulinaАй бұрын
@AjayBlanco Ah, interesting! I stand corrected. And join Olivia in her... uh... surprise? at scones-with-marmalade 😉
@beth12svistАй бұрын
@@AjayBlanco What are the words in Spanish? Genuine language nerd interest because in my native tongue of Czech "marmeláda" can be used in general, not just for an orange preserve - so it's interesting to know how other languages deal with it.
@AjayBlancoАй бұрын
@@beth12svist You make an excellent point! In Spanish 'confitura' is used for jam and 'mermelada' is used for marmalade, however, often jam is also called mermelada, and confitura is often used for jam with chunks of fruit in it, rather than a paste.
@beth12svistАй бұрын
@@AjayBlanco Thank you. Confitura! I think that's the word I've come across before. 🙂 (Spanish has mostly passed me by. I still don't remember when or where I would have come across it, but somehow it carries the flavour of a childhood memory so maybe we happened to have a Spanish jam many years ago or some such occurrence...)
@DiegoMediavillaReguero24 күн бұрын
He actually meant jam
@Em-ok8vrАй бұрын
This is very closely similar to the BBC series!
@dliles773Ай бұрын
I've had marmalade on a scone
@MartinbeefАй бұрын
Did you vote Brexit ? 😂😂
@JeM130177Ай бұрын
Marmalade on a scone is fine it’s pretty close to jam but if Antonio is going to be side-eyeing the chip butty I think yeah no more UK for you pally 😂😂😂😂 (I joke)