👨🎓 NOS COURS EN VISIOCONFÉRENCE AVEC NOS PROFESSEURS NATIFS : www.francaisavecpierre.com/academie-de-francais/ 📚📚 NOS MÉTHODES DE FRANÇAIS À FAIRE SUR NOTRE PLATEFORME : www.francaisavecpierre.com/les-cours-de-francais/
@Ayoooya102 жыл бұрын
Des série français arabe svp
@GevEdgar2 жыл бұрын
🎹
@Ayoooya102 жыл бұрын
J'ai pas compris
@OuiTeach2 жыл бұрын
Sympa la vidéo, bravo 😃👏
@Ayoooya102 жыл бұрын
@@OuiTeach bonjour
@valeriaoliveira82633 ай бұрын
Je viens de connaitre Pierre. C'est genial!!! Je suis brésilienne, j'ai 69 ans et j'adore la langue française et me me rends compt que "je suis oxidée".
@jonathanjeanbaptiste10982 жыл бұрын
J'adore quand vous faites les vidéos ensemble, l'atmosphère est géniale : le rire, le sourire, la bonne ambiance... Merci❤ 💙 Je vous adore
@janineevers29139 ай бұрын
je suis d'accord!
@jonathanjeanbaptiste10989 ай бұрын
Vous vous êtes améliorée en français avec eux tout comme moi aussi ?
@janineevers29139 ай бұрын
Oui!
@jonathanjeanbaptiste10989 ай бұрын
Quel est votre niveau actuel de français ? 😊
@SenaitSene23 күн бұрын
Bonsoir professeur pierre le cour français je suis bien amélioré ma fille et mon fils ma féliciter merci mon prof et bonne continuation 🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤
@timotheelegrincheux22042 жыл бұрын
J'ai beaucoup apprécié cette présentation! Cela m'a donné l'occasion de revoir les expressions que je connaissais déjà et d'en apprendre pas mal de nouvelles. J'ai pu aussi corriger le sens quand j'avais mal compris certaines expressions jusqu'ici. Il n'y a pas en réalité cent expressions, étant donné que plusieurs sont présentées deux fois, même trois fois pour "avoir la main verte".
@mariadefatimateixeiradecas59092 жыл бұрын
Merci énormement, Pierre et Noemi, pour cet excellente vidéo! J'ai adoré les voir dans toutes ces vidéos super sympas et très instructives. Je vous souhaite un très bon week-end!
@M.YoriichiX_H2 жыл бұрын
"ceTTE* excellente vidéo" "J'ai adoré DE* les voir"
@kawtarimdih74302 жыл бұрын
Merci beaucoup Pierre et noemi pour votre efforts grâce à vous j'apprécie beaucoup de vocabulaire que dieu vous protèges
@nancylysius83082 жыл бұрын
Une leçon super utile,j'ai vraiment kiffé Un grand merci !
@dinabassiony92772 жыл бұрын
Toutes mes salutations à vous Monsieur Pierre!
@Faqiriyan121242 жыл бұрын
Virement Excellent vidéo 📹 pour apprendre le français pour le refugee et étranger Je suis un refugee politique d'Afghanistan Merci beaucoup professeur Pierre et madame professeur
@mariaelenabarrie39672 жыл бұрын
Bonjour Noemi et Pierre, J’adore votre travail. Félicitations 🎉
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci à toi également ! 😘
@mohamedsimo4992 жыл бұрын
Oui merci beaucoup
@appleleanricotta47212 жыл бұрын
C'est très intéressant vidéo. C'est bon pour apprendre le français.. J'aime beaucoup la langue française. C'est romantique. Merci beaucoup pour les vidéos monsieur et madame. Bonne soirée!
@remysinril7803 Жыл бұрын
C'est incroiyable un cours de fraçais avec pierre on peut s'ameliorer rapidement
@kangaroodf34062 жыл бұрын
Merci beaucoup and bonne weekend! Bonne Chance.
@salymz49422 жыл бұрын
J'adore vous ecouter franchement, je Suis sûr que je vais apprendre beauoup.merci.
@joelnsengiyumva49892 жыл бұрын
Vraiment c'est génial car ça nous encourage d'apprendre le français et bien comprendre merci
@lydieyeme89132 жыл бұрын
Merci Pierre pour toutes ces expressions, surtout pour les explications.❤❤❤❤❤ Au Cameroun, on utilise aussi l'expression "quand la poule aura les dents." Oui oui oui ! Chef Pierre est un cordon bleu !!! Les crêpes, la bûche, miam miam, tout ça donnaient envie. 😋😋😋👏👏❤❤❤
@maritalykke93922 жыл бұрын
Merci beaucoup de ce grand travail pour nous! Très instructif et très intéressant !
@liliannabem-kielbasa2512 жыл бұрын
Les murs ont des oreilles, donner le feu vert, doux comme un agneau, prendre le taureau par les cornes, ne pas garder les cochons ensemble - ce sont des expressions qui existent aussi en polonais. Les idiomes, c'est tellement spécifique! Merci, Pierre, pour cette présentation intéressante! Et bon weekend à toi, à Noémie et à votre famille🥰👋👋
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Il y a en a beaucoup ! 😮😁 Merci pour ce partage et bon weekend à toi et à ta famille également !😘
@simonestreeter15182 жыл бұрын
En anglais aussi, sauf que 'ne pas garder les cochons ensembles'
@thenakedsingularity2 жыл бұрын
This is so good. Amazing really. You guys must have put a lot of work into it. Thanks so much!
@BouavanhVohansavath9 ай бұрын
Vos explications très claires,on peut comprendre bien.
@venustenirema51272 жыл бұрын
C'est super! Merci beaucoup Pierre et ton équipe.
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci à toi aussi et n'oublie pas de partager la vidéo ! 😘
@mohannadabudagga48632 жыл бұрын
bonne continuation ; c'est bonne longue dictée de comprendre.
@tairkarima60572 жыл бұрын
Merci beaucoup vous êtes excellent professeur
@SenaitSene28 күн бұрын
Oui une vraiment bonne cour bravo 🎉🎉🎉🎉🎉
@malikabekka17782 жыл бұрын
bonjour,j adore comme vous travailliez à deux,félécitation
@saholasahola10362 жыл бұрын
Une leçon très utile j ai vraiment kiffé un grand merci je vous souhaite une bonne continuation
@naimaabdellaoui83142 жыл бұрын
Bonjour et merci à vous deux
@Ketchup4232 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo, elle est vraiment bien faite et vous êtes tous les deux formidables dans la vidéo.
@dinabassiony92772 жыл бұрын
Avec mes meilleurs vœux de bon succès! 👌💜🌹
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci et n'oublie pas de partager la vidéo ! 😘
@dinabassiony92772 жыл бұрын
@@FrancaisavecPierreOui, oui...Bien sûr.. Avec plaisir 🌸
@nourbeauty36892 жыл бұрын
Magnifique vidéo merci monsieur
@Omaymalaturqui.123 Жыл бұрын
j'aime bien cette video elle me plait beaucoup merci 👍👍👍👍👍👍
@farahBousselmame Жыл бұрын
S'il vous plaît je voudrais davantage de vidéos niveau C2 Pour mieux progresser et enrichir son champ sémantique relatif à plusieurs thèmes... Tels l'environnement, le racisme, le cyber harcèlement, la mondialisation... enfin vous êtes mieux placés que moi pour choisir et aborder des sujets d'actualités forts intéressants... Vous êtes un couple adorable mais quelle complicité... on la voit et on la sent...💞💓❤️
@gloriahenrique48802 жыл бұрын
Très bien! 👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽Merci à vous😚Vous-êtes très sympathiques 😀 merci beaucoup😚
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci également de soutenir notre projet ! 😘
@user55042 жыл бұрын
Merci pour vos vidéos. Grâce à ça on peux améliorer notre français en Azerbaïdjan. Au fait. Salutation d'Azerbaidjan
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Génial ! Si tu as des suggestions de vidéos, n'hésite surtout pas ! Bonjour en Azerbaidjan ! 😘
@user55042 жыл бұрын
@@FrancaisavecPierre merci beaucoup. 😗
@point-justice2 жыл бұрын
Merci beaucoup cher prof. Une leçon exceptionnelle ❤️
@dinabassiony92772 жыл бұрын
Vous avez raison!
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Oh merci beaucoup ! J'espère que la vidéo t'a permis de progresser ! 😊
@valenx67372 жыл бұрын
L' expression existe en Italien aussi : on dit " portar candela"😝
@VjollcaAlla8 ай бұрын
J’adore apprendre les explications merci beaucoup !
@edgarlezana73992 жыл бұрын
J'adore cette vidéo. Merci beaucoup!
@matareyemata9941 Жыл бұрын
Merci beaucoup pour votre enseignement
@David196772 жыл бұрын
Merci Pierre le video a ete tres interessant.
@ismailor60342 жыл бұрын
Merci, très intéressant ce que vous présentez.
@xxsss70182 жыл бұрын
Merci beaucoup Pierre et Noemi
@nazeerababkar28602 жыл бұрын
Merci beaucoup pour le leçons
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
J'espère que tu as apprécié la vidéo ? 😊😘
@Zahrapeaute2 жыл бұрын
Bonjour Pierre merci beaucoup pour cette bonne vidéo j'adore
@marymary76182 жыл бұрын
Excellent travail
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci ! Quelle a été ton expression favorite ? 😁
@SenaitSene28 күн бұрын
Oui j ' aime c'est vôtre vidéo merci pierre et Noemi vous me' fait rires je sais contente même je pansement B2 je super ❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
@xiomaraortega90012 жыл бұрын
J'écoute cette vidéo plus fois. J'ai la adore.
@malikaaa95562 жыл бұрын
Je vous. Remercie pour cette excellente présentation, je souhaiterais de faire d autres vidéos, bisous
@mohamedsarr43562 жыл бұрын
ce vidéo est très important franchement bonne continuation
@hayat06872 жыл бұрын
Bonjour merci beaucoup
@travelingtoknow2 жыл бұрын
Je suis très intéressant avec ce vidéo. Merci
@BhushanKumar-ms6rt2 жыл бұрын
super prof... merci..
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Avec plaisir ! 😘
@skilplanet71352 жыл бұрын
Merci beaucoup, Pierre et Noemí de nous offrir encore une vidéo très utile. Est-ce qu'il y une expression en français qui décrit une personne qui .. bref, ne se rien faire? En Slovénie par exemple, on dit que cette personne a les deux mains gauches! Drôle, non? Oh, il a les deux mains gauches, celui là... Bisou! Peter
@Micha155102 жыл бұрын
Merci pour cette video, c’est exactement ce que je voulais connaître: des expressions et des citations. Cela enrichi bien la communication et resume un tas d’illustrations. Moi je dirais : une expression vaut mille fois mieux que mille mots. Par contre, il y a des expressions que j’interprétais faux , vous m’avez corrigé
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Quelle a été ton expression préférée ? 🙂
@Micha155102 жыл бұрын
Salut, je connaissais déjà plusieurs expressions. J’ai découvert et aimé quelques une nouvelles pour moi, exp: avoir un poil dans la main et se prendre un râteau etc .. merci pour tout ce que vous faites. J’aimerais bien avoir plus de vocabulaires ( nons, adj, adv, prépositions) plus intellectuels pour paraître plus instruite😂 et mille merci🌹je ne veux être au ras des pâquerettes haha
@marykurdi23262 жыл бұрын
Je vous mercie.💕❤️🌹
@healthis4every111 ай бұрын
merci🥰🥰🥰
@guillaumeosias296711 ай бұрын
Un grand merci à vous deux
@lilalila60332 жыл бұрын
Merci pour ce partage
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Avec plaisir ! 😘
@dinabassiony92772 жыл бұрын
Nous vous aimons du fond du cœur , Noemi et Pierre! Nous vous souhaitons une belle et agréable vie!
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci infiniment. On te souhaite également une belle et agréable vie ! 😘
@dinabassiony92772 жыл бұрын
@@FrancaisavecPierre Merci à vous aussi!
@nikkijubilant Жыл бұрын
❤ merveilleux, merci
@pingoleonfernandez76382 жыл бұрын
J'adore cette serie de videos
@gabriellagirardi47412 жыл бұрын
Même en Italie nous avons l'espression "Tenir la chandelle", qui se traduit par "Tenere la candela". Merci bcp pour cette extraordinaire leçon.
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Génial ! Et quelle a été ton expression préférée parmi les 100 ? 😁🙂
@gabriellagirardi47412 жыл бұрын
Muet comme une carpe, et poser un lapin a quelqu'un.
@rosannarossetto17282 жыл бұрын
Mais on utilise plus le mot moccolo que chandelle (moccolo c’est la partie finale de la chandelle. quand elle est presque terminée)
@naoilmoussaoui70132 жыл бұрын
Merci infiniment
@claudinerahalisoa6178 Жыл бұрын
❤❤❤❤ merci beaucoup 😂
@palbey2 жыл бұрын
Excelente video,estimados profesores, en español de sud América decimos: “tomar el pelo “, que significa : hacer burla de alguien , por ejemplo:”ese individuo quiso tomarme el pelo “😄
@Andre_Shk2 жыл бұрын
Por favor podrán poner los SUBTITULOS más grandes y claros si es posible, gracias
@heikedietzel4603Ай бұрын
Vous DEUX ÊTES INCOLLABLES et je vous en suis très reconnaissante‼️✨‼️✨‼️😂
@sebastiansanchezfernandez78382 жыл бұрын
Excellente vidéo... 👍
@rozabauer62302 жыл бұрын
Bonjour, merci beaucoup. Il y a l'expression "tenir la chandelle" dans la langue russe, mais elle est utilisée dans le sens: être témoin d'une situation. Par exemple si une personne se pretend d'être informé de la vie privé de quelqu'un d'autre, on le demande : "as-tu tenu la chandelle ? " P. S. : merci de corriger mon français, si il y a des fautes)
@nadiananou50972 жыл бұрын
On lui demande.
@MohamedAhmed-dq1pj2 жыл бұрын
Merci beaucoup Pierre bravo
@merrylounedie22 жыл бұрын
Merci
@abdelghanibousstane70522 жыл бұрын
Vidéo intéressante.mrci
@toxico8122 жыл бұрын
Merci pour se leçon
@eritreaniberi43362 жыл бұрын
Merci beaucoup les dou 2 👍🇪🇷🇪🇷🇪🇷
@dinabassiony92772 жыл бұрын
Bonne vidéo et bon effort comme d'habitue! Merci mille fois Pierre et Noemi!
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci également de soutenir notre projet ! 😘
@dinabassiony92772 жыл бұрын
@@FrancaisavecPierre Vous méritez la meilleure soutenue!
@teofilovieira61562 жыл бұрын
Tenir le chandelle en portugais pegar vela
@saidaberlin72952 жыл бұрын
Magnifique
@BAROMETERN2 жыл бұрын
En suédois, l'expression correspondente de "tenir la chandelle" est "être la cinquième roue sous le chariot" (vara femte hjulet under vagnen).
@rosariafrisco50952 жыл бұрын
voici quelques expressions italiennes similaires: tenir la chandelle > tenere il moccolo, poser un lapin > dare buca, avoir la main verte > avere il pollice verde, quand les poules aurons des dents > quando gli asini voleranno
@ondersontrofort33212 жыл бұрын
Bonjour Mr Pierre et Madame Marie. Toutes ces expressions est-ce que vous ne pouvez pas les placer en plein écran juste une pour une capture?
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Tu as un résumé, comme toujours et une fiche PDF dans l'article (lien dans la description) ;-)
@kuleilani2 жыл бұрын
Merci ❤️❤️👍
@fatimafouzi91602 жыл бұрын
J’ai adoré 🥰
@mariapersico34382 жыл бұрын
L’expression “clouer le bec” existe aussi en Espagnol: cerrar el pico. On l’utilise plutôt en imperative et naturellement, c’est familier. On ne dirait pas ça à notre chef. 😁
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Ah oui ! On ne peut pas dire cela à notre chef ! 🤣
@wonderwoman9683 Жыл бұрын
en Pologne aussi. On dit "zamknij dziób" ou "przymknij dziób".
@Борис-ф9д2 жыл бұрын
Merci beaucoup! Je vous dois une fière chandelle. C'est utile!!! et... Que signifie l'expression "ça me chante!" ? Merci d'avace!
@saifoustrasbourg69532 жыл бұрын
Grand merci la famille
@chejdediha14892 жыл бұрын
Bonjour, vous pouvais faire un livre français avec pierre s'il vous plais merci au revoir
@hassnaaandmounachanel48022 жыл бұрын
Mercii mercii incroyable
@angelodraicchio29782 жыл бұрын
en italien la traduction de la première expression est litéraire: tenere/reggere la candela=tenir la chandelle
@lucienebarrosribeiro42702 жыл бұрын
J'aime apprendre les expressions françaises et ici au Brésil on a aussi cette expression "tenir la chandelle“😃
@NaraPiestovaАй бұрын
❤❤❤❤❤Merci
@ThereseTifa8 ай бұрын
Merçi beaucoup
@flaviasantos30778 ай бұрын
Oui. La premiere expression en mon pats est " Segurar vela" se tenir la chandele 😂 Três genial
@lennydavidfeliz28102 жыл бұрын
Dans mon pays Republique Dominicaine on a la phrase "Se noyer dans un verre d'eau" ahogarse es un vaso de agua, Merci Beacoup.
@Mauricanto Жыл бұрын
Bonjour , est ce le verbe grandir peut aussi se conjuguer avec l'auxiliaire être ? Si oui dans quel contexte en illustrant bien sûr exemple .
@wonderwoman9683 Жыл бұрын
A propos de : tenir la chandelleen. En Pologne on se dit : qu'est-ce que je vais faire là-bas comme chaperon ? C'est-à-dire, etre une personne troublant l'intimité des amants, aller rencontrer un couple qui vient de tomber amoureux est le même embarras que d'aller regarder, par exemple, une sœur plus jeune qui est allée à un rendez-vous avec un petit ami afin de protéger sa réputation, garder la vertu et la décence d'une femme, faire quelque chose d'inutile, de superflu en ces temps, qui est passé de mode, c'est finalement être inutile, être une sellette d'attelage dans un véhicule, ou être un trou dans un pont. Mais tout de même, l'expression est humoristique.
@Athena-972 жыл бұрын
En Italie, por example, l'expression de la chandelle éxiste meme: "un reggi moccolo" ou le "moccolo" c'est un vieux mot pour se référer a la chandelle, mais aujourd' hui personne utilise ce mot, seulment dans l'expression, ou se pourrais dire meme que la troisieme personne c'est "la terza ruota del carro", c'est a dire " la troisiéme roue du char". L'expression du rateau égalment éxiste, mais elle est un peu different dans la forme et meme dans le sens: nous disons "tirarsi la zappa sui piedi", que signifie litteralment " se tirer le rateau sur les pieds" et cette éxpression signifie faire quelque chose que te cause des effets negatives a toi meme. Pour example: " A: il voulais sortir de l'école en cachette avant de l'heur préétablie, mais il a été pris et, maintenant, ses parents ont été appelés ici. B: Il s'a tiré le rateau sur les pieds". je vous demande pardon pour les erreur léxicales ou grammaticales.
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci d'avoir partagé cette richesse ! ☺️😘
@patriciabell64642 жыл бұрын
En Anglais 'to hold a candle for someone' signifie continuer d'aimer quelqu'un même si le sentiment n'est pas mutuel! C'est souvent un sentiment un peu secret en plus.
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
Merci pour ce partage ! 😘
@simonestreeter15182 жыл бұрын
@@FrancaisavecPierre Sauf qu'aux États-Unis la phrase c'est 'carry a torch for someone.' Ici le mot 'torch' ne veut dire le même chose qu'au Royaume Uni.
@Leyvico47532 жыл бұрын
Muy interesante, pero lastimosamente no entendimos nada, porque no pusieron las letras en español para poder leerlo en nuestro español. Gracias Pier y Nohemi.
@chivalrouslee2 жыл бұрын
Les dessins sont très drôles!
@LH-ri1iz2 жыл бұрын
En allemand on a aussi la expression "tirer par les cheveux". On peux presque le traduire mot par mot: "an den Haaren herbeiziehen". Et cette expression allemand signifie la même chose qu'en français, je pense.
@FrancaisavecPierre2 жыл бұрын
😮😊 Merci d'avoir partagé cela avec nous tous ! 😘
@kollontai45452 жыл бұрын
La maestra es muy bonita, ❤😍, así que no me aburri en la lección.