Très sympas ! Utiliser le jeu comme support est définitivement une bonne idée :D J'ai pu apprendre 2-3 mots que je ne connaissais pas,si on m'avait demandé, j'aurai dit qu'il n'y avait pas de différence entre 俺 et 僕, maintenant je peux dire qu'il y en a une... Franchement bien. Une des choses que j’apprécie particulièrement est le fait que tu donnes l'écriture en kanji des mots que tu expliques. Ça compense bien le manque de kanji dans jeu. Par exemple, la signification de 見知らぬ est devenue bien plus claire pour moi en voyant les kanji. Je pense que c'est quelque chose qu'il ne faudra vraiment pas changer pour les prochaines vidéos. J'ai hâte de voir la suite !
@acekidatelier7 жыл бұрын
Contente que ça te soit utile ;D
@sidjap41837 жыл бұрын
J'ai adoré, tu expliques bien et pas trop vite ! A la fin je me suis dit : oh non c'est déjà fini ! T_T 😂
@acekidatelier7 жыл бұрын
hahaha mais si c'était trop long tu ne te souviendrais pas de tout ;)
@abu-ayyubcedric-ali40413 жыл бұрын
J'avoue que j'avais des doutes de regarder une vidéo sur Animal Crossing pour apprendre le japonais (d'autant plus que je n'aime pas les jeux vidéos), mais très franchement ta vidéo est vraiment très intérêssante et c'est beaucoup plus approfondi que je ne le pensais. Merci.
@ynbellam7 жыл бұрын
Oh mon dieu, apprendre le japonais c'est cool, avec Acekid c'est megacool, sur Animal crossing COMBO MAGIQUE !!!!! Je t'aime ! Continue comme ça !! *^*
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci :DD
@volcanikskateboarding77403 жыл бұрын
j'ai pas tout à fait le niveau mais c'est quand même très intéressant à écouter :)
@angela99335 жыл бұрын
Je trouve ce format de vidéo vraiment intéressant et utile, il nous permet de nous placer un peu en situation et sortir du contexte strictement scolaire, merci beaucoup😄❤️
@celial36037 жыл бұрын
Hey :3 Je suis TROP contente que tu fasses cette série, et ce premier épisode répond parfaitement aux attentes que j'avais ! Mon seul regret, c'est d'avoir déjà regardé trop de vidéos en japonais sur ce jeu donc je connais déjà tout T-T XD Bref, j'espère que cette série va continuer et que tu auras beaucoup de viewers parce que c'est exactement ce qu'il manquait sur le youtube français ! ジュリアさん最高 ! :D
@acekidatelier7 жыл бұрын
Je ferai d'autres jeux après Animal Crossing :D mercii !
@enora84647 жыл бұрын
trop bien ! pokemon ? aha
@amethy47897 жыл бұрын
Super bonne idée. On est vraiment dans le thème apprendre en s'amusant en alliant un jeu que moi personnellement avec de l’apprentissage j'adore, en plus tu expliques très bien et c'est facilement compréhensible alors que moi j'aurai eu quelques problèmes mais bref j'attends avec impatience ce nouveau concept
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci pour ton avis :D
@Anevo897 жыл бұрын
Comme je m'y attendais, cours super intéressant! Le gros point fort c'est que tu expliques des formes qui ne s'apprennent pas dans les cours de japonais ordinaires ou qui sont assez difficiles à trouver sur le net. Animal Crossing est un excellent support et contient beaucoup de mots / expressions utiles! Les explications que tu donnes sont claires, et en plus tu les contextualises, ce qui aide grandement à la compréhension. Et ensuite rien n'empêche d'ouvrir un livre de pure grammaire pour apprendre la forme grammaticale écrite en même temps que la version orale argotique enseignée ici même. En bref: pour qqun comme moi qui apprend depuis presque deux ans en autodidacte, c'est exactement le support qu'il me manquait pour comprendre certaines tournures de phrases dans ce que je lis ou écoute. Merci! Et vivement la semaine prochaine.
@acekidatelier7 жыл бұрын
j'espère que ça te sera utile :D
@aaaaline237 жыл бұрын
Tes explications sont simples à comprendre, c'est vraiment intéressant de voir les expressions orales, car en cours on a plus tendance à voir les expressions écrites ou polies. Continue comme ça, c'est super intéressant de voir des notions autre que débutant, et surtout le fait d'apprendre avec ce jeu rend la chose encore plus cool ! Puis tu seras une très bonne prof de japonais si tu souhaites l'être plus tard haha ! ありがとうジュリア先生 🐼
@acekidatelier7 жыл бұрын
ジュリア先輩, pas 先生 ;) ça me fait super plaisir, effectivement je veux devenir prof du coup c'est vraiment bon à savoir :D
@leynajohannides7326 жыл бұрын
Omg j'ai découvert ta chaine la semaine passée, dont tes vidéos Animal Crossing aujourd'hui... C'est vraiment trop génial Sérieusement TU ES GENIALE Continue ! :D Merci
@Gwena547 жыл бұрын
Wouah t'expliques super bien, c'est vvraiment intéressant !
@acekidatelier7 жыл бұрын
mercii :D
@icecake49247 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo! Les 20 minutes sont passées très vite! Maintenant je vais réviser les quelques kanji qu'on a vus ensemble que je ne connaissais pas ^^
@acekidatelier7 жыл бұрын
頑張ってね!
@agathechonville67387 жыл бұрын
Merci merci, apprendre avec un de mes jeux préférés c’eat juste super ! 👍🏼
@acekidatelier7 жыл бұрын
Merci à toi :D
@akame30437 жыл бұрын
J'ai adoré ce cours-ci il m'a bien servi, surtout niveau grammaire! Merci !
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci à toi ;)
@judithgonnord44826 жыл бұрын
Wah ! Super Vidéo Julia 💕 C'est très innovant comme fonctionnement et juste géniale, ça m'aide beaucoup ❤ Et tu a l'air très motivée !
@JoffreyAbeilard6 жыл бұрын
Super bon concept ! ça donnerait presque envie d'importer une 3DS japonaise :) Merci
@Nain_posteuse7 жыл бұрын
Merci pour ta vidéo!! Tu as eu une excellente idée d'utiliser comme support le jeu animal crossing (ça rajoute un peu de "fun") et tes explications sont très claires, j'ai appris beaucoup de choses. J'ai particulièrement apprécié le fait que tu prennes bien le temps d'expliquer le contexte de l'utilisation de telle ou telle forme ou le contexte culturel.
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci beaucoup :D
@pioupiou06117 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo, je l'ai adorée! Je trouve ça bien que tu détailles la signification des formes verbales, c'est mon point faible (niveau jlpt 5-4 pour moi). Quand je lis des mangas en VO, je comprends le sens des mots et donc par extension de la phrase en utilisant un traducteur, mais sans en saisir la signification exacte puisque je ne connais pas encore toutes les formes des verbes. Donc là j'ai appris des choses très utiles (par ex : la forme en -nda en milieu de phrase pour marquer l'emphase). Merci, j'ai hâte de voir la suite.
@acekidatelier7 жыл бұрын
j'avais le même soucis que toi avant, je comprends parfaitement !
@SissouwChan6 жыл бұрын
Un plaisir de suivre cette vidéo avec toi ! Tu es une professeur de qualité :)
@samfumi92007 жыл бұрын
Merci infiniment pour cette vidéo ! Je suis en L2, et c'est vrai qu'on n'apprend pas vraiment le japonais oral ! Continue comme ça!
@acekidatelier7 жыл бұрын
Merci à toi :D bon courage pour ta L2 !
@eis59736 жыл бұрын
Salut, pour commencer ça me fait très plaisir d'être tombé sur ta chaîne car j'ai décidé de commencer le japonais la semaine dernière, et après avoir appris tous les kanas et avoir commencé la grammaire je me suis mis à jouer à Pokémon en japonais en attendant d'apprendre les kanji. Tu vas m'apporter de bons réflexes d'analyse. Je voulais juste apporter mon petit grain de sel tout nul de bébé prof de français : il y a une nuance entre "lorsque" et "quand" et je pense qu'inconsciemment on l'applique souvent sans avoir intellectualisé ce système : on emploie plutôt "quand" avec des temps d'aspect global comme l'imparfait, en gros pour dire qu'une action A a commencé avant une action B et continue pendant l'action B ("quand je suis arrivé à Villedieu-les-Poêles (A), il neigeait (B)", sous-entendu il y neigeait déjà avant que j'y arrive) et plutôt "lorsque" avec des temps d'aspect sécant comme les temps composés, en gros on envisage l'action non pas sur toute sa durée mais seulement sur un moment précis, ou en tant qu'action soudaine ou brève et ça résulte parfois à ce que l'action B commence en même temps que l'action A, parfois même l'action B est la cause de l'action A ("quand je me suis mis à chanter, il s'est mis à pleuvoir"). Ce n'est pas qu'on ne peut pas inverser les "lorsque" et "quand" dans ces phrases, ils ne contiennent plus forcément en eux-mêmes les aspects (global ou sécant) des phrases, c'est qu'on a eu historiquement plutôt tendance à utiliser l'un et l'autre dans des cas un peu différents et c'est resté un peu, intuitivement. (C'est mal expliqué parce qu'il est 3h du matin dsl)
7 жыл бұрын
J'adore le concept !! Tu expliques bien et on ne voit pas passer le temps ~ Je vais de ce pas voir la suite !! 😉
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci :D
@crazyrses36264 жыл бұрын
J’adore 😆
@NicoSpyro7 жыл бұрын
Une super façon d'apprendre!!!! Le truc que j'ai vraiment aimé, c'est le parallèle que tu fais a chaque fois pour expliquer le contexte.... ( contractions due a l'expression orale, mise en contexte pour le "excusez moi") Ensuite le support est super bien choisi, car le public que tu vises ne connaissant pas les kanjis, peut lire le texte relativement facilement grace aux furigana..... Bref super!!!👍
@acekidatelier7 жыл бұрын
mercii :D
@pushumonster7 жыл бұрын
Je trouve ça très bien d'avoir des explication sur des phrases dans un contexte concret ; le fait que tu expliques tous les mots et expressions est super aussi, et le rythme est très bien (pour mon niveau en tout cas) Ça ne me dérangerait pas du tout une vidéo d'une heure et demie o°w°o
@acekidatelier7 жыл бұрын
tu dis ça mais tu souffrirais avec un cours d'une heure et demie hahaha merci :D
@pushumonster7 жыл бұрын
Pas sûr ;) En tout cas j'ai hâte que sorte la 3ème vidéo !
@erwan46047 жыл бұрын
J'ai adoré, tu explique bien les choses, par exemple pourquoi les formulations sont utilisés de cette façon et comment on doit le dire réellement. C'était très intéressant hâte de voir la suite des vidéos. Je n'ai pas vu le temps passer....😊
@acekidatelier7 жыл бұрын
c'est trop cool merci :D
@MiyuU.__5 жыл бұрын
J'ai RIEN compris, ahah ! Mais la vidéo est super intéressante~ Bravo ! ^^
@Kakykakyy7 жыл бұрын
J'ai adoré !!! j'ai pas vu passer les 20 minutes :) (alors que c'est rare que je regarde une vidéo de plus de 15 min sur youtube) ... tes explications étaient claires, vivement la suite :)
@acekidatelier7 жыл бұрын
mercii ça me rassure :D
@estellefdf89487 жыл бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo qui était très bien expliquée et très intéressante ! Cela fait du bien d’avoir des cours un peu plus « avancés » où l’on a l’impression que l’on va apprendre aussi... Je ne fais pas de jeux vidéos et pourtant j’ai adoré ce format et ta façon de présenter les choses ! J’ai hâte d’avoir la suite ! Bon courage et merci ! Bisous
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci à toi, bon courage :D
@hyndb.88546 жыл бұрын
J'ai pas encore le niveau 5 mais j'ai quand même apprécié et compris cette première vidéo. Je ne sais pas si je pourrai continuer à suivre à cause de mon niveau. Mais je voulais te dire que cette vidéo était très bien expliquer, intéressante. Merci et Otsukare samadeshita ^^
@asunaa13367 жыл бұрын
ANIMAL CROSSIIIIIING MON ENFANCEEE ❤❤😏
@NanaフランスFANTARO7 жыл бұрын
J'ai vraiment aimé ta vidéo, ok, je sais j'ai pas le niveau en Japonais pour suivre le cours (je viens de commencer à apprendre) mais j'ai vraiment aimé le sérieux de ta vidéo, on voit le boulot derrière et puis tu es super sympa :) je reverrais ta vidéo quand j'aurais le niveau et je te laisserais un autre avis à ce moment là =)
@acekidatelier7 жыл бұрын
がんばってね!Tu verras ça prend pas tant que ça de temps d'arriver au niveau que je demande ^^
@NanaフランスFANTARO7 жыл бұрын
ACEKID merci pour tes encouragements 😁 je vais me donner à fond dans l'apprentissage du Japonais 👌
@rtfalcom42657 жыл бұрын
C'est génial, j'ai appris masse truc O.O Merci beaucoup ^^
@acekidatelier7 жыл бұрын
Trop cool :D
@rolistefanghien7 жыл бұрын
J'adore ^^ Continue comme ça ! 😉😊
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci :D
@lucasj58727 жыл бұрын
Merci j'ai appris pleins de nouveaux trucs :)
@acekidatelier7 жыл бұрын
Super :D
@Kartissue7 жыл бұрын
C'est vraiment bien! Grammaire, Culture, Vie courante il y a de tout c'est magique! Je me mets justement à jouer à un paquet de rpg en japonais et ça va m'aider. どうもありがとう。
@acekidatelier7 жыл бұрын
tu joues à quoi ? :D
@Kartissue7 жыл бұрын
ACEKID Je suis plutôt retrogaming. En ce moment Final Fantasy I sur Wonderswan (histoire de reprendre les bases), Breath of fire sur Super Famicom (l'avantage c'est que tout est lisible les textes sont sans kanji) et Tales of symphonia sur Gamecube (il y a du texte et parfois des doublages ça fait travailler l'écoute). Mais je n'ai qu'un petit niveau (environ jlpt5) donc je ne saisis pas encore les subtilités :)
@bellaballe82936 жыл бұрын
Hihi maintenant que j'ai fini d'apprendre les kanjis grâce à "les kanjis dans la tête" (merci acedik) je vais pouvoir commencer à regarder tes vidéos d'apprentissage ouiiii
@jcsirot7 жыл бұрын
Pour faire les "petits" kanas on peut également utiliser la touche x comme alternative à la l
@acekidatelier7 жыл бұрын
oui ça marche aussi !
@asunaa13367 жыл бұрын
LOOOOOOOOOONGUUUEE VIIIIEE A ANIMAAAAL CROSSIIIIIIIIIIIIING ✋❤❤😂
@Celia2012027 жыл бұрын
Merci a toi ! C'est genial ❤️🇯🇵
@acekidatelier7 жыл бұрын
Avec plaisir :D
@julien58547 жыл бұрын
Vidéo très intéressante, je la regarderai encore une fois plus tard car j'ai pas tout compris comme je ne suis pas si avancé en Japonais. Edit : Cela serait bien que quand tu parles de kanji et de mots de les entourer ou les sous-ligner car on te perd un peu des fois je trouve comme à 16:00
@bihazar63606 жыл бұрын
T'es vidéo son superbe x) Jai une questiln quand on achete acnl en Japonais ou dois aussi avoir la console Japonaise ou sa ira avec la française? Y a-t-il des avantage a avoir le jeu en Japonais plutôt que en français ? Vuala mercii 😆
@Venik757 жыл бұрын
Video très intéressante ! Pour les petits Kana, le x fonctionne aussi あぁ Hate de voir la suite 😎
@acekidatelier7 жыл бұрын
yup ça marche aussi !
@elinebrn8177 жыл бұрын
Ouiiiii enfin ( tu est Mme.Crossing ou Mme.Acekid)😂😂😘👍👍
@nanauehara937 жыл бұрын
J'ai bien aimé cette manière d'apprendre en jouant. J'étudie le japonais et du coup ça me fait revoir les kanjis, les formes et des trucs que je savais pas !
@acekidatelier7 жыл бұрын
:D
@saaranghaae6 жыл бұрын
Quelle est la difference entre les 2 ? 9:25 Moi jentends sumimasen aux 2
@yannickthomas14744 жыл бұрын
Il y a suimasen et sumimasen ^^
@ApocalypseBB7 жыл бұрын
Merci pour cette vidéo c'est génial !! ♥ Comment as-tu fait pour mettre ton jeu en japonais ? Tu l'as acheté directement en japonais ou il est possible de changer de langue ??
@acekidatelier7 жыл бұрын
La 3DS est zonée, donc j'ai une 3DS japonaise et un jeu japonais :/
@kelbaran24827 жыл бұрын
J'ai beaucoup aimé ta vidéo, j'ai appris des choses intéressantes notamment parce que tu sors des lignes des cours classiques de japonais classique et "pur", je pense que ça manque cruellement. Effectivement le Japon nous évalue sur notre niveau de japonais "propre" tandis que le japonais oralisé est différent et déstabilisant quand on a l'habitude d'un japonais lissé. De ce fait, je crois que tu as raison de vouloir proposer des cours qui ne sont pas à destination des débutants qui, eux, ont besoin de base avant de pouvoir s'en extraire. Je trouve que tu t'apesantis malgré tout -mais quelques rares fois- sur des éléments de base qui ne servent pas aux non-débutants comme le fait que to... to ça soit "et" mais pas pour les verbes ou mori (il me semble que ça se voit rapidement même s'il arrive un peu tardivement en JLPT on le rencontre tôt car il se comprend très facilement...) Je crois que tu devrais mettre davantage en avant les points de grammaire importants mais aussi les points liés à l'oral qui diffèrent des cours classiques parce que ce que tu dis est très intéressant et très bien expliqué mais tout est au même niveau. pour le moment tu proposes des fiches de vocabulaire sur ton blog, tu pourrais ajouter ce que je disais du coup. Peut-être pourrais-tu illustrer ton propos de temps en temps pour faire un arrêt sur image ? Par exemple -te shimau > chau ou A to B parce que tu dis des choses très pertinentes mais trop rapidement pour qu'on aie la possibilité de bien le rentrer dans la tête. Ou alors tu pourrais peut-être t'attarder sur la manière de construire comme tu as commencé à le faire avec wasurechatta mais en donnant un exemple godan. Il pourrait être possible de jouer sur les couleurs pour mettre en avant des choses dans le texte. Tu parles de beaucoup d'éléments et quand le paragraphe est trop long, on se perd un peu dans ce que tu dis car on manque de repère, surtout avec le dernier paragraphe qui est très riche niveau grammatical. Sinon le montage est très joli, ça donne vraiment envie de regarder, tu parles distinctement et tu expliques tout de même de manière concise et pertinente, on sent la maitrise et on prend plaisir à t'écouter et à apprendre.
@acekidatelier7 жыл бұрын
Merci pour ton commentaire !
@user-bv1rk5in2v6 жыл бұрын
De base j'aime pas étudier les langues mais là, tu m'as vraiment intéresser!! Oups, on est en 2018. x)
@anaelle65396 жыл бұрын
Génial :D
@EnfluredeLoup4 жыл бұрын
J'adore je l'ai mais version avc amiibo 😂😂
@EnekoMaille6 жыл бұрын
7:26 oui?
@clothilderouy14326 жыл бұрын
C'est le chat ^.^
@MIKA.44607 жыл бұрын
Voilà , j'ai trouvé ceci à propos de lorsque & quand, si ça peut aider , il n'y a pas vraiment de différence sauf du point de vue de l'usage... Lorsque et quand Ces deux conjonctions sont pour ainsi dire synonymes. Toutes deux signifient au moment où, à l'époque de. Elles expriment une relation temporelle de concordance, de simultanéité entre l'action de la principale et celle de la subordonnée. Cependant, il existe des différences sur le plan de l'usage. Quand appartient à tous les niveaux de langue, y compris la langue familière; lorsque est d'un niveau plus soutenu et est le terme à privilégier, la plupart du temps, dans les textes juridiques.
@prisca706 жыл бұрын
Comment tu filme ton ecran de 3ds ? Au passage j'adore ce que tu fais j'essaye d'apprendre le japonais (j'apprend seulement les kana mais c est déjà un bon début xD)
@acekidatelier6 жыл бұрын
j'ai une 3ds modifiée pour pouvoir filmer
@prisca706 жыл бұрын
Ta acheté ta console au japon et tu la fait modifé la bas du coup c'est ca ?
@acekidatelier6 жыл бұрын
oui !
@prisca706 жыл бұрын
Ya des magasins , ou ta envoyé ta Ds a une compagnie qu'a fait la modification ? C'est intéressant à savoir x)
@acekidatelier6 жыл бұрын
je l'ai envoyé par la poste à Katsukitty, c'est une personne qui modifie les 3DS qui habite au Japon :)
@spooky91646 жыл бұрын
Comment tu as fait pour qu'acnl soit en japonais ?
@gedoumazoutsuki7 жыл бұрын
omfg je revise mon cours c'est trop cool merci!!!
@acekidatelier7 жыл бұрын
merci à toi !
@katsugayashi7 жыл бұрын
la lecture du japonais me semble asser compliqué, j arrive a peut pres a comprendre le sense de la phrase quand tu la lis (merci les nombreuses heure sur des animes ) mais pour le moment je trouve sa vraiment compliquer a lire avec les difference lorsque qe l on ecrit ou lorsque l on ecrit une phrase qui est dit oralement. Bon apres je n'est pas encore les bases sur le japonais mes seul connaisance viennent des animes du coup la lecture du japonais me paraitra peut etre moins compliquer lorsque je me lancerais vraiment dans l aprentissage du japonais (kana et kanji ect)
@kosmos80475 жыл бұрын
À 7:03 tu dis chi o to au lieu de dire chi yo tsu to c'est normal ?
@lesliematynia94847 жыл бұрын
Est ce que quelqu'un pourrait m'expliquer encore une fois la partie en dessus de "enregistrer un résident"? Ça me serait très pratique.
@lilatania83277 жыл бұрын
Super concept, j'ai adoré ! J'ai cependant une petite question, la toute dernière phrase de 目知らぬネコ lorsqu'il dit 前しつれいするよ, pourquoi est-ce qu'il y a le 前, à quoi il sert dans la phrase ?
@Micho66257 жыл бұрын
前 signifie "devant", c'est donc pour dire qu'il se met devant. (et c'est 見知らぬ (mishiranu)!)
@Namya127 жыл бұрын
Mae, ça peut aussi vouloir dire "avant" (mae ni), je pensais plutôt qu'il s'"excusait" avant de faire ce qu'il allait faire (s'asseoir)
@lucasj58727 жыл бұрын
Micho6625 What t'es là toi ???!!! Ça faisait longtemps que je t'avais pas vu avec la grosse pause des cours de Julien Fontanier mdr
@Micho66257 жыл бұрын
Je suis partout XD Je n'avais pas du tout pensé à ce sens ! C'est vrai que c'est plus logique !
@lucasj58727 жыл бұрын
Micho6625 En effet tu es partout XD
@Comuc3 жыл бұрын
Bonjour ! J'aimerais votre avis sur la question, quel niveau faut-il avoir pour jouer à AC en japonais et que ça ait un sens (qu'on apprenne des mots etc) ? Merci d'avance
@n.1ko3 жыл бұрын
Je pense qu'il faut déjà avoir un bon début de "base" dans la langue. Après c'est comme l'anglais, juste avoir des bases et après apprendre les autres mots puis ça coulera de source. Si tu veux ( là je parle niveau anglais mais en jap ça sera la même chose je pense ) plus tu parleras cette langue ( écrit/oral ) plus tu apprendras très rapidement. Après sache que le japonais est apparemment la langue la plus easy à apprendre car y a pas plein de conjugaison, de grammaire enfin...Tu vois le délire ? Bref, après je suis débutante donc je n'ai pas de conseil mais j'espère que ça t'aidera ! Passe une bonne soirée ! ( Have a good evening ! )
@DoubleM-Japan7 жыл бұрын
Bien cool 👍 c'est la 1ere fois que je tombe sur des cours de Japonais ludiques, c'est super sympa avec le jeu vidéo. Moi qui possède un niveau de Japonais intermédiaire j'apprends quand même des trucs donc je j'apprécie :) Par contre si on veut télécharger le jeu en Japonais ? comment s'y prendre ? (je sais même pas sur quelle plateforme il est haha)
@acekidatelier7 жыл бұрын
Il faut acheter une 3DS japonaise :/
@Ellrise7 жыл бұрын
Pour ce qui maîtrise l'anglais il y a la chaîne game grammar qui fait pareil, allez checker !
@acekidatelier7 жыл бұрын
ouep, elle est cool !
@Ellrise7 жыл бұрын
Mais les vidéos sont moins travaillé que les tiennes ;) Continue c'est chouette ! :D
@Apaucram5 жыл бұрын
Coucou, Il n'y a plus le lien du vocabulaire dans la description... (tu as mis la nouvelle description sur tes deux séries _Apprenons le japonais_ ). J'espère que tu pourra remettre le lien sans trop de difficultés ! Sincèrement bon courage si tu remets le lien pour tes 18 vidéos de cours :)
@zeraacnl94705 жыл бұрын
Comment ta eu acnl en japonais
@jcsirot7 жыл бұрын
Mis à part mes lacunes en grammaire (ce n'est pas une surprise, c'est le sujet que je n'ai pas travaillé) je suis content de voir que j'ai presque assez de vocabulaire pour jouer à l'intro de Animal Crossing \o/
@acekidatelier7 жыл бұрын
les lacunes en grammaire ça se rattrape va ;)
@neofite22h226 жыл бұрын
C’est super compliqué 🙀😹 j’aimerais apprendre mais j’en suis incapable vraiment en 7 ans d’anglais j’ai presque rien appris mdr du coup me lancer en solo pour apprendre le japonais c’est mort, mais j’adore écouter même sans comprendre je trouve la mélodie de la langue et jolie.
@acekidatelier6 жыл бұрын
C'est pas du tout un cours fait pour les débutants ! Faut pas prendre peur comme ça, le japonais c'est une langue vachement simple en dehors de son système d'écriture qui est un peu casse-pieds haha
@neofite22h226 жыл бұрын
ACEKID au Japon j’ai bien compris que ce n’était pas pour le débutant mais cela reste quand même compliqué 😆 en tout qu’à je te trouve épatante vraiment ❤️
@VitaliLeHusky3 жыл бұрын
Est-ce que "すいません" correspondrait alors à "s'cusez-moi" ?
@lnyufl52267 жыл бұрын
C'est quoi la possible différence entre quand et lorsque alors ? xD. Sinon super cours, good job !
@acekidatelier7 жыл бұрын
y'en a pas XD
@lnyufl52267 жыл бұрын
Oki, merci xD
@anatolelefevre38137 жыл бұрын
on peut aussi dire おじゃまします quand on rentre chez quelqu'un ! (non ? :x )
@camalexiz387 жыл бұрын
Il me semble oui !
@DEVILLEDavid7 жыл бұрын
C'est ça. C'est surtout par politesse. 邪魔をする(じゃまをする) ça veut dire : déranger, gêner. Si tu dis : 今日お邪魔してもよろしいですか。tu peux traduire ça par : Est-ce que je peux venir vous voir aujourd'hui ? C'est une bonne expression à retenir !
@anatolelefevre38137 жыл бұрын
merci beaucoup ! ^^
@danishlisalisa98656 жыл бұрын
Ton niveeu est trop elevé pour moi je vais aller regarder des vidéos qui m'apprendront les bases puis je reviens promis !
@imanmmadi30857 жыл бұрын
J'ai une question pourquoi dans certain mot tu ne prononce pas l'hiragana "tsu" hors qu'il est présent?
@anatolelefevre38137 жыл бұрын
Iman Mmadi quand c'est un petit つ (っ) c'est une pause ! tu verras quand elle prononce un mot avec un っ au milieu qu'il y a en général une petite pause dans le mot ! mais normalement c'est un élément qu'il faut maîtriser pour comprendre la vidéo ! tu devrais aller voir ça sur la chaine de Julien Fontanier
@beely73857 жыл бұрын
Il permet aussi de doubler la consonne suivante. Dans " ちょっと" tu peux remarquer qu'elle marque plus le "to" ça équivaut à l'écriere romaji " chotto" et non "choto"!
@imanmmadi30857 жыл бұрын
La Karmea Patisserie 27 Daccord merci !
@maitreloup90814 жыл бұрын
Moi je fais des lives comme ça où je joue en japonais sur Discord et j'aime beaucoup, mais des fois c'est vraiment dur, j'arrive pas à tout comprendre :/ Je tombe sur du N2 et du N1 c'est horrible >_< Tu te dis "baah, c'est des jeux, même un enfant peut comprendre" et en fait nan c'est dur, c'est vraiment sournois :c
@mayubook_in24317 жыл бұрын
Tu m’a donné envie de prendre des cours de japonais
@acekidatelier7 жыл бұрын
c'est trop cool :D
@SnipXCob7 жыл бұрын
Je pense que quelque chose d'intéressant à faire, si le prochain épisode est déjà tourné est de faire la liste du vocabulaire de la prochaine vidéo et la mettre dans la description comme ça on peut apprendre les kanji pour la semaine d'après et pouvoir prendre des initiatives et vraiment avoir l'impression de progresser en étant capable de lire. Après cette proposition est surement impossible dû par le temps qu'il faut prévoir (je pense que prévoir une seule semaine est insuffisant). Après tout, cela ne reste qu'une simple proposition :p
@acekidatelier7 жыл бұрын
Il faut surveiller mon Patreon, j'y poste une partie de vocabulaire à l'avance quand j'ai le temps ;) en général ça arrive le mercredi ou le jeudi ! Mais je ne peux pas garantir de pouvoir le mettre à l'avance, du coup je préfère garder ça un peu discret haha
@hugomeli92447 жыл бұрын
Sortir ça dit aussi 出かける, non ?
@lucasj58727 жыл бұрын
Hugo Meli J'en n'ai aucune idée mais il y a beaucoup de verbes japonais qui ont le même sens mais qui s'utilisent pas tout à fait dans le même contexte.
@Micho66257 жыл бұрын
C'est "sortir de chez soi", "aller dehors" (pour se promener par ex.). 出す a un sens plus général.
@lucasj58727 жыл бұрын
Micho6625 Où as tu appris tout ça ?
@Micho66257 жыл бұрын
J'ai acheté différents livre pour passer le JLPT N5 (même si je ne compte pas le passer). Et c'est aussi à force de lire du japonais, faire des recherches qu'on comprend les différences entre différents mots ! Pour faire la recherche de différence entre A et B, tu peux faire A B 違い (ちがい, = différence) Par ex : 出る 出掛ける 違い 出る (でる (même sens que 出す, la différence est que 出る=verbe intransitif et 出す=verbe transitif)) 出掛ける (でかける, forme avec + de kanji, que j'ai l'habitude d'utiliser, mais tu peux aussi l'écrire 出かける sans problème) Et on tombe sur différentes pages : hinative.com/ja/questions/872744 hinative.com/ja/questions/244087 Elles sont le + souvent en japonais (logique vu la recherche) sauf pour le site hinative.com qui est souvent en anglais. Du coup ça force à regarder la signification des mots, et en plus de comprendre seulement une différence, tu finis avec du nouveau voc. Pour avoir de la lecture facile en japonais, je te conseille ce site : www3.nhk.or.jp/news/easy/
@hugomeli92447 жыл бұрын
Micho6625 Merci
@PlasticFood027 жыл бұрын
Je pense que tes profs veulent marquer la différence entre "lorsque" et "quand" employé en Japonais. En france on fait pas forcément la nuance, mais en anglais ça devrait correspondre à la différence entre "When" et "During"
@acekidatelier7 жыл бұрын
vu le niveau de mes profs en anglais, je pense pas qu'ils sachent la différence entre When et During... je pense que c'est juste pour pouvoir nous compter faux nos réponses, ils cherchent vraiment la petite bête
@PlasticFood027 жыл бұрын
Ahahahah, j'ai mis les pieds à la fac seulement deux semaines et puis tu as un meilleur niveau de Japonais que moi donc je te fais confiance xD
@isisreculard51876 жыл бұрын
Comment tu a fait pour avoir ta console en Coréen ?
@acekidatelier6 жыл бұрын
... c'est du japonais
@isisreculard51876 жыл бұрын
ACEKID au Japon ha oui pardon c'est que je sui tellement a fond sur le Coréen que j'ai écris Coréen désolé 😅