Qué gran video, amigo ! Lo disfruté mucho. También es muy admirable que todavía que hable el guaraní en Paraguay. No en muchos países en América latina se habla aún alguna lengua indígena de esa manera .
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Es cierto por ejemplo aquí en Colombia tenemos algunas lenguas nativas pero no hay muchas propuestas del gobierno para mantenerlas. Eso es un problema. Me alegra que te gustó el video! Saludos ! 🫡
@fernandobenitez90264 ай бұрын
En el.resto de américa utilizan los dialectos a diferencia que en Paraguay el guarani es un idioma oficial
@kaylo37804 ай бұрын
Si porque Paraguay no es como los otros paises aca se mezclo mejor la cultura europea e indigena
@kaylo37804 ай бұрын
En realidad en ningun otro pais se habla un idioma indigena Razones 1 - No se mezclo ni evoluciono para la utilización hasta hoy en dia 2 - No tienen cultura propia, solo del colonialismo 3 - Los otros paises nunca tuvieron una cultura propia es la realidad 4 - Les da verguenza hablar un idioma precolombina
@mariapatinoaquino19503 ай бұрын
Paraguay es uno de los pocos países de Latinoamérica con soberanía cultural digan lo que digan😊
@dyceksyay47553 ай бұрын
10:00 sorprendido el señor 😱 la verdad sí es sorprendente, cuando uno quiere enseñar algunas palabras a un extranjero normalmente les cuesta y a él le sale muy bien, frases completas y parece entenderlo 👌 me encanta
@gustavoojeda29952 ай бұрын
Espectacular amigo. Cuando le hablaste al señor que se sorprendió es porque ese guaraní que usaste es muy puro. El guaraní que se usa en el día a día es más coloquial, y también se usa mucho el jopará, que es mezcla del guaraní con castellano
@criscamilovlogsАй бұрын
Gracias , aún sigo intentando aprender y sí me di cuenta, aprendí algunas palabras que no sé usan Cotidianamente jaja , fue muy interesante
@rosibelperez_4 ай бұрын
Uufff jajaja de los mejores videos que vi hoy ❤❤ me reí mucho porque en lugar de estudiar te pusiste a comer jajjajaaja pero aun así aprendiste muy bien !! Gracias!
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Jajajajaja en mi defensa estaba comiendo y estudiando 😂😂😂
@pedroosmarvillalbacaballer32614 ай бұрын
Te felicito amigo ,sos sus ídolo
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Jaja gracias, amigo. Me dediqué mucho en este video para hacer algo bueno ! Me encantó aprender guaraní
@jorgesakuma98344 ай бұрын
que bueno amigo!!! cómprate un diccionario español guaraní. si te vas al interior de Paraguay vas a aprender mucho mejor el idioma y la cultura.
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias , amigo ! Si me contaron eso, en el interior se aprende mucho más y me gustó esta manera de aprender jaja , directamente hablando con la gente así diga cosas sin sentido 😅😅
@jorgesakuma98344 ай бұрын
@@criscamilovlogs yo creo que es la mejor forma de aprender cualquier idioma, así te ves obligado a hablar su idioma y es mucho más facil
@richardarce47234 ай бұрын
Que buen video encerio! Mis respetos y mis felicitaciones por tu dedicación 😁👍
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias amigo! Me esforcé para este video , ha sido mi favorito y el que más he disfrutado. Larga vida al guaraní !
@PedroRodríguez-l7y3 ай бұрын
Que tal amigo, está muy bueno tu guaraní, buen comienzo, felicidades!!
@gvilla45234 ай бұрын
Wow. Excelente. No es nada facil la pronunciacion y vas por muy buen camino y en una semana uff.. Felicidades. Me suscribo. Saludos hermano
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias, hermano ! Una meta es volver a hacer un video pero hablando perfecto guaraní! Búscaré un profe también jaja
@brunodiosnel50164 ай бұрын
me encanto tu video, me parece muy significativo que hallas eprendido un idiomas desde cero como el guarani mi idioma, vi que pasaba al con muchos con los cuales estuviste practicando y es que los dias de la semana y los años y meses normalmente nadie sabe como es en guarani simplemente se usa el jehe'a o jopara para decir esas palabras osea se dice directamente en español en las fraces en guarani, ejempo che añemo'arandu guranipe dos semanas'ma. la terminacion "ma" se le pone en este caso como para guaranizar la palabra. en fin exito un abraso me canto todo como dije saludos desde PJC paraguay
@criscamilovlogs4 ай бұрын
De eso me he venido enterando últimamente, eso habría simplificado mi aprendizaje jeje. Pero disfruté mucho esto. Paraguay es una caja llena de sorpresas. Muchas gracias por tu comentario !
@luchycareaga20484 ай бұрын
Estuviste muy bien por ser la primera vez
@chetoparaguayo4 ай бұрын
En los locales de Ña Eustaquia encontras todas las comidas tipicas y un precio mas normal, que en lido bar y bolsi que ya son mas fifi
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Anotado ! Jeje Siempre es mejor no ir a los lugares así más caros, ese día todo estaba cerrado 😔. Fui en el invierno de asunción y no hubo mucho movimiento
@Gab0Be4 ай бұрын
Camilo te salió muy bien tu guaraní en la intro,saludos brother
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Menos mal jajaja , tenía miedo 🤣😜😜
@leonardocorrea35894 ай бұрын
Jaupei mbaeteko chera'a , oikoite nde guarani , sapyhaite pe re pilla mbaeichapa ñañe'e guaranipe , che mombyry ahi paraguai gui , tape hasa poraite chereta poraite paraguai pe , añua mbarete peeme guara ko teta mombyrygui heraba EEUU, saludos desde Virginia , avyche
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Fue una experiencia interesante aprender el idioma , quiero repetirla o volver sabiendo más ! Gracias !
@yulieth...58373 ай бұрын
Ha upéi mbae'teko chera'a, oikoite nde guaraní, sapy'aitépe epilla mba'eichapa ñañe'e guaraníme, che mombyry aî paraguaygui, pehasa porâite che retã porãite paraguai-pe, añua mbarete peême guãrã ko tetã mombyrygui hérava EEUU, maitei ko'a Virginia guive. Aguije. Eso escribió Leonardocorrea3589. Que lindo el idioma guaraní 👌🏻👍🏻👏🏻😊
@leonardocorrea35893 ай бұрын
@@yulieth...5837 gracias por tu corrección es fantástico el Guaraní, yo a Paraguay cuando hablo estoy hablando siempre en guaraní, sucede que desde afuera empezamos a valorar nuestro idioma , cultura y nuestra gastronomía y yo no se escribir pero pongo las letras así como suena pero se que no es la correcta en algunos casos tengo serios errores y espero que me disculpen y he visto un gringo llamado Saestrant pudo aprender el Guaraní y creo que en 2 años aprendió más o menos claro aun le falta y mucho y siempre va faltar porque no es nativo de paraguay y solamente los nativos puede llegar a dominar totalmente el Guaraní la que hoy se utiliza porque el Guaraní originario sinceramente ya nadie habla es muy dificil y es casi imposible que haya personas que todavía habla debe de haber pero es contado por los dedos 🤞, lo importante es mantener el Guaraní de hoy vivo y que los niños se interese aprender , ayuda muchísimo porque eso ayuda que nuestro cerebro sea mucho más ágil para aprender más rápidos ya sea nuevas idiomas , yo vine aquí sin inglés y hoy pude hablar gracias a que solamente escuchaba cuando la personas hablan y hay personas con 20 a 30 años y no pueden comprender muy bien el ingles , el Guaraní es fabulosos pero un extranjero para poder entenderlo y hablar necesitan años , el Guaraní es unos de los idiomas más difíciles del mundo pero si uno quiere puede .
@yulieth...58373 ай бұрын
@@leonardocorrea3589 Asi mismo es, gracias por comprender, te felicito por amar nuestro dulce idioma guaraní...a mi me encanta hablar en guaraní, amo todo lo nuestro. Me siento orgullosa de tener 2 idiomas oficiales...Saludos y bendiciones desde Asunción-Paraguay, che anguirû 😊👍🏻🙋🏻♀️🤝🏻🙏🏻
@AlbertYoutube-w9o3 ай бұрын
Claro que tenia la carne, se puede apreciar en el video !! Fuerza con el Guaraní!! También lo Quiero aprender. !!
@PARAWHA_TAY4 ай бұрын
Ala hermano aprendes muy rápido kape
@hadicell99252 ай бұрын
Excelente video hermano
@criscamilovlogs2 ай бұрын
Gracias, 🙏 hermano !
@JoséFabiánDávalosEsteche4 ай бұрын
Crak amigo!
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias ! Disfruté mucho hacer este video !
@pablosaldivar42993 ай бұрын
Muy bien amigo habla bien guarani felicitaciones👌👏👏el idioma mas dificil es el guarani
@daniellandaira43744 ай бұрын
Felicidades y que lo pases bien en Paraguay . Terehasa porâiteke.
@criscamilovlogs3 ай бұрын
Gracias , hermano !
@Osmar_ramos-4 ай бұрын
Q lindo saludos hermano 😊
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias !
@DavjdHab3 ай бұрын
tapeguahë poräite, lo hiciste muy bien!
@LuisAmarilla-bf4vy4 ай бұрын
Te felicito amigo el guaraní lindo
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias, Luis !
@LuisAmarilla-bf4vy4 ай бұрын
Énfasis bien en el guaraní
@AmeliaBordon-e7b4 ай бұрын
Felicitaciones y bendiciones para ti excelente ahí que aprender la vida de eso se trata aprender ❤🎉😂😂😂
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias !
@davydportillo24034 ай бұрын
La mejor firma creo yo que un extranjero tiene de aprender el Guaraní es con otra persona así se puede escuchar que pronunciación tiene en tu caso veo que lo hiciste por Internet y se escucho bastante bien pero también otra cosa es que no todos lo hablamos al 100% por que la gente mayor como por ej nuestros abuelos decían cosas que no todos lográmos entender o hay cosas que no tienen traducción al guaraní si logras ir al interior del Pais vas a aprender más cosas y Muy Bienvenidos a Paraguay 🇵🇾 ya podrán conocer el gran aprecio que se les tiene por acá a los Colombianos 🇵🇾🇨🇴👍
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Siii, como colombiano me recibieron increíblemente, me sentía de verdad como en casa. Y aún más con mi camiseta de Colombia jajaja. Y tienes razón hacerlo solo es difícil , hay que vivir allí sí o sí.
@Liverpool-9a4 ай бұрын
GUARANÍ ❤ ES UN IDIOMA DIFÍCIL PERO FAMILIERO EN SU EXPRESIÓN
@criscamilovlogs3 ай бұрын
Eso veo ! Jeje
@aaronezequielmedinaarza814 ай бұрын
Aca en paraguay nos guste o no igual de alguna manera finalmente quedamos aprendiendo guarani asi a muchos no les gusten hablar igual lo entienden, yo hablo 4 idiomas. Español, guarani, ingles y portugues. A muchos paraguayos les de pena hablar su idioma... pero en fin cada quien. Saludos desde luque paraguay, ejupy ape ore rendape, che rogape ja'u tereré ha ña ñé'ê che angirú.🎉
@Eliasrs-iw9hk4 ай бұрын
Pero ningun país nos pueden juzgar porque todos los países ya eliminaron su idioma nativo.
@aaronezequielmedinaarza814 ай бұрын
@@Eliasrs-iw9hk aun se habla aimara, kechua y muchos mas otros idiomas en mexico, peru, guatemala, ecuador, bolivia.
@Eliasrs-iw9hk4 ай бұрын
@@aaronezequielmedinaarza81 pero no lo enseñan en los colegios.
@aaronezequielmedinaarza814 ай бұрын
@@Eliasrs-iw9hk eso si ,es una pena
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Tienes razón. Lo bueno que el guaraní sigue siendo importante en Paraguay, en nuestros países se le da ya poca importancia. Una lástima
@Felipe93py4 ай бұрын
El Bife Koygua que comiste se llama justamente así por la manera en que el bife queda escondido bajo el huevo 😅 "Koygua" traducido es tímido... Que sigas disfrutando de nuestro hermoso país 🇵🇾 Muy bueno tu Guaraní 👏🏽💯
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Jajajajajajaja no tenía ni idea, de razón 😅😅😅 Luego luego sí encontré la carne, estaba bien tímida , escondida jajaj
@bettyvillar54803 ай бұрын
En Asunción generalmente las personas hablamos en jopara,es la mezcla del español y el guaraní.en el interior es más puro el guaraní.aprecio el interés por nuestro dulce idioma.suerte!!
@joseibarra23074 ай бұрын
Por eso se llama Bife Kougua, okañy la so'o!!jajaja
@criscamilovlogs3 ай бұрын
Jajajajajaja qué bueno saberlo !
@elvioechague76394 ай бұрын
En el minuto 8 mas o menos la señora dice los paraguayos no quieren hablar el guaraní y eso es mentira. Es verdad que hay gente que no quiere, pero, son pocas. La mayoría sí quiere hablar y los habla, aunque sea un poco, pero lo hacen. Somos orgullosos, los paraguayos, de aquello que nos hace únicos.
@criscamilovlogs3 ай бұрын
Me encanta que así sea amigo, ojalá hubiéramos tenido la misma iniciativa en todos nuestros países
@oscarriveros87384 ай бұрын
😂 en 7 dias increíble 😂
@cecirojas63544 ай бұрын
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias !
@Joslez-r9i3 ай бұрын
Que capo que bien estás pronunciando nuestro odio 🤝
@user-es9vu6cx6x4 ай бұрын
No es tan básico el guaraní...nosotros lo hablamos aprendiendo de oído de nuestros padres, abuelos, ya desde niños, la escritura es bastante complicada, si profundizas te darás cuenta, por ejemplo como una palabra, puede tener diferentes significados y además es bastante onomatopeyico!
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Bueno con básico no me refiero a que sea fácil de aprender. Sino que comparamos con la gramática del español. Es bastante básico. Ten en cuenta que el español tiene una evolución gigante y mezcla con otras lenguas desde que se inició el latín. El guaraní no ha tenido esa característica. Así que no evolucionó mucho.
@kaylo37804 ай бұрын
@@criscamilovlogs sos muy gracioso al hablar del idioma guaraní , sos muy ignorante respecto al tema
@user-es9vu6cx6x4 ай бұрын
@@criscamilovlogspues claro que no tuvo la misma evolución pues los guarani hablantes son ínfimos en relación a los hispano hablantes! Además es un idioma indígena y una evolución como sufrió el español lo desvirtuaria!!
@HugoEncina-m2j3 ай бұрын
Faaaaaaaa❤py
@cbparaguay39424 ай бұрын
NADIE HABLA TOTALMENTE EN GUARANI SINO EL JOPARÃ MEZCLA DEL ESPAÑOL Y GUARANI
@EduardoGonzalez-by4vr4 ай бұрын
Ya que se nota que realmente tenés deseos de aprender guaraní, permitime señalarte algunas cosas a tener en cuenta sobre nuestro guaraní coloquial que te pueden servir a futuro: - El avañe'ē ka'avo o guaraní puro que intentaste hablar (muy bien por cierto) ya no lo habla casi nadie, por eso la señora no te entendió cuando le dijiste arapokoîndy (semana). Esto ocurre con palabras como pelota (vakapipopo), silla (apyka), días de la semana, meses del año y otras más. Existen en guaraní, pero por practicidad, la gente no los usa. Entonces, por ejemplo, si quisieras decir "Compraré un auto en marzo" , la traducción exacta y completa sería "Ajoguáta peteī mba'yrumyi Jasyapype", pero casi nadie sabrá que "mba'yrumyi" es auto y que "Jasyapy" es "marzo". Sin embargo, si decís "Ajoguáta peteî áuto mársope" sí te van a entender. Por cierto, en guaraní se tildan las palabras que no son agudas, y no existe la "z", por eso escribí "áuto" y "márso" - Otra cosa a tener en cuenta es que en guaraní todos los sustantivos son femeninos, es por eso que te vas a encontrar con personas que dicen "la jugo", "la asado", "la partido", "la colectivo", etc. Estas son personas que están hablando en castellano pero que inconscientemente están aplicando reglas gramaticales del guaraní. - Guaraní está lleno de modismos o expresiones idiomáticas como cualquier lengua. Por citar dos de las más difundidas: "hendy kavaju resa" (se encienden los ojos del caballo) el cual significa que hay poco dinero; "Oiko iñãkãre" (Anda con la cabeza) dícese de la persona despreocupada que no piensa en su futuro ni en las consecuencias de sus acciones. - En guaraní, existen palabras pueden significar muchas cosas, como "tembo", que pueden significar: 1 Genital masculino: Kuimba'ekuéra oguereko tembo 2 Puede significar que algo es muy gracioso: Ke tembo la nde chiste 3 Puede usarse como calificativo a una persona antipática: Tembo pe karia'y 4 Para indicarle a alguien que está diciendo tonterías: Tembo la eréa 5 Para exagerar algo: Ro'y significa frío, ro'y rembo significa mucho frio, hepy significa caro, hepy rembo significa muy caro Con estas informaciones, sumado a lo que ya aprendiste, te va a ir muy bien entre los paraguayos. 👌
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Amigo muchas gracias ! Me diste una buena clase jajaja, me lo leí todo. Ojalá hubieras estado antes de comenzar, hubiera sido más fácil ! Jajaja muchas gracias !
@EduardoGonzalez-by4vr4 ай бұрын
@@criscamilovlogs si llegas a volver, con gusto saldrán más lecciones 👌. Y ya que estamos con consejos, te recomiendo que la próxima salgas más de Asunción y visites ciudades como Aregua, San Bernardino, Paraguarí o Atyra. El centro histórico de Asunción está muy dejado lastimosamente por la ineficiencia de las autoridades municipales. Saludos parcero 🇵🇾🤝🇨🇴
@luchycareaga20484 ай бұрын
Te felicito, muy bueno aprender de paso mira las groserías que hablan en reel los paraguayos
@criscamilovlogs3 ай бұрын
Gracias ! Vi muchos, eso me ayudó bastante
@JB-zi7sk4 ай бұрын
Lo que tiene el Guaraní es que no es tan literal… Quiero decir… Para decir hola que tal, me llamo, quiero esto o aquello voy hacer esto o aquello si se utiliza o puedes utilizar el Guarani pero por ejemplo los días, semanas o meses normalmente no se utiliza el Guarani, los años tampoco y menos en la capital… Te digo esto porque cuando le decías a la señora que llevabas una semana estudiando ni ella sabía lo que le estabas diciendo y eso que le decías bien jajajajajaj
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Jajajaa no puede ser. No sabía que allí ya no decían los días y eso en guaraní 😂 y eso veo. La sensación de comunicar en guaraní es muy diferente y la formación de palabras. Si me gustaría tener luego la oportunidad de aprender más a fondo el idioma. Gracias !
@peregrinagarciahernandez38413 ай бұрын
Yo tenía entendido que Paraguay era un país bilingües y que el guaraní se enseñaba en las escuelas... Castellano y guaraní?? Díganme si es así!?
@tehangel2083 ай бұрын
Heta paraguayo oîta ñande motîa hina
@ramonruizdiaz96094 ай бұрын
Te sale bien solo que ciertas palabra que usas no usan en su día día el Común de la gente, el Eñémbõ Arandú no se usa o el tama del Saludo es muy formal el que enseña en los libro el informal sería Mbã'etekó(Como Estás )Mba'e la porté hinà(Qué es tu porte o tú situación)y su repuesta es Ipõrã (Lindo que esta bien sú situación)es un saludo informal y se usa para saludar a un desconocido y si es un que se tiene mayor confianza y se alarga más el saludo y ya uno intercambian estados de ánimo o de salud dependendiendo del estado de ánimo del interlocutor,si te dice hendý hinà(prender o está ardiendo su situación económica,salud o amorosa)pero es ya más de confianza que te respondan así la mayoría te van responder Ipõrãmindé hiná(Qué está lindo su situación )o si te encontrás con una persona anciana se usa más el Mba'eichapã re'ikó Ña Fulana o Señora o Don Engaño o Kara'i(Como esta tu vida o tu existir)y te van responder Ipõrãmindé (Está lindo su existir ) Hâ ndé (Y vos) y le réplicas ipôminde avé'i(esta lindo también)y te despedis de la persona si no se te es muy a fin o sino se alarga el saludo,te despedis con Jajótopãtà upe'i(No encontramos después) y te réplica o'ima te reguãhe porã'ité la ehõ hapé(Bueno que llegues lindo o bien donde te vas o tu destino)y le respondes graciasmandé ña fulana o don mengano(el aguijé es reemplazado por gracias mandé)el tema de saludo o forma de saludar depende de lugar y de la persona o su estado de ánimo cuanto más receptivo es la persona es más largo el saludo y termina en una invitación para tomar terére y uno se queda conversando con un perfecto desconocido charlando del clima,fútbol etc etc mientras esperas el bus o estas esperando a que te atienda en algún lugar hasta se llega entablar amistad por un simple saludo,cuando más estas con la gente más rápido vas aprender el guaraní,conviviendo y escuchando muy rápido vas entender guaraní ,hablar ya cuesta más,la mayoría de los que no hablan el guaraní Paraguayo o extranjeros que viven cierto tiempo en Paraguay entiende perfectamente el guaraní solo que no lo hablan,muchos sin haber leído los libros ni tenían pensado aprender guaraní lo hablan,escuchado preguntado te van enseñar guaraní la gente con grosería incluidas,por el momemto sigue viva la lengua va ganando y perdiendo hablantes y palabras,muy rápido vas hablar el guaraní solo que los textos que hay no ayudan mucho y la escritura lo complican mucho el Guaraní es una lengua práctica y los "Expertos" en la lengua lo dificultan en vez de facilitarle,inventan palabras que nadie usa o no quieren usar para darle nombre o significado de palabras o cosas u objetos que no existen en guaraní ejemplo de eso sería colestivo o bus Mba'ýrú jeguatá hã qué nadie usa esa palabra ellos se basan de ejemplo el viento en guarani Yvýtú Y(agua) Vý(abajo) tú viene del pýtú(Aliento) su significado es yvý(Deba del agua no dentro de agua,debajo del agua lo que hay es tierra,yvý es tierra) la traducción del Guaraní sería el aliento de la tierra,yvã es fruta que sería el fruto de la tierra yvý'ã y por simplicidad de la lengua queda como yvã y de ahí sale la palabra que vas a escucha mucho por ahí ija'ý (a es fruto y es agua seria una fruta aguachenta ni dulce ni agrio ni amargo)a una persona seria una sin gracia sin llegar a ser gracioso y sin llegar ser argel o desagradables.Saludos y suerte con tus proyectos.
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Entiendo mi amigo , gracias por esa cátedra, sigo aprendiendo sobre tu cultura incluso luego de hacer este video. Espero aprender muchas más cosas. Un placer amigo ! Saludos !
@osmarduarte72744 ай бұрын
Eñe'arâ guaranime eheka kemil yambay musica youtubepe ha'e ojugua la she taitaipe ha'e opurahei guaranime, oî Avei Oscar Perez, enterovetea
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Listo !
@Diego.A.F3 ай бұрын
Pediste Bife koygua 😂 su traducción sería Bife tímido por eso no se dejo ver la carne😂
@eduardofriedmann98334 ай бұрын
Nde tekorei Camilo
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias ! 🙏
@guidomereles59164 ай бұрын
De Apoco Herrmno see Aprende xq no abla castelleno cmo los alemanes y Asiaticos y demas en un año ...el guarani es mas proximo al español usando los bocablos se puede aprender ...un ejemplo...la palabra jaha ...signf vamos .podes escribir cn .y., Se puede escribir cn .y.ejemplo.yaha..y asi de apoco usando algunos bocablos en castellano bien venido a mi Paraguay..❤❤❤
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Gracias mi amigo ! Poco poco, tienes razón. Vamos por más ! Jeje
@marciafranco18634 ай бұрын
Sin 🥩 carne te jodió ese sin vergüenza ( que no tiene vergüenza , timidez)
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Jajajajajjaa al final sí la encontré , estaba bien al fondo
@catalinasscj20223 ай бұрын
Pero con 40mil guaranies no pueden comer mucho😂😂😂
@enriquezarza-li5mf4 ай бұрын
1 punto menos para Lido bar, como piko bife kogua sin carne!!. una vergüenza
@criscamilovlogs3 ай бұрын
Jajaja si tuvo carne luego, estaba bien escondida
@NoemiMongelos-x4f3 ай бұрын
El guarani. El idioma. Es mas. Rico por. Ejemploen. Español se solo 2. Formas el. Amanecer 1amanecer o amanece. 2. Alba. En. Guarani hay. 4. Formas minimo. Coeti coechu. Coemba. Coembaite otra. Cosa singular. Que. No. Tiene el Español es. Se. Dice. Hijos. Ses. Mujer u hombre en. Español en. Guarani el padre. Puede decir. Che. Ray a su. Hijo varon. Y a. Su. Hija mujer. Che. Rachy. En. Cambiola. Madre puede. Decir. CHE. MEMBY. (Porque ella. Lo. Pario ). El padre. No. Lo puede. decir. Che. Memby. Solo. La. Madre eso. Queda. Especificado que. Ella. Lo. Pario y no. El. Padre. En. Español es. MI HIJO MI. HIJA es. Diferente. Y. Asi. Muchas. Otras. Cosas otro. Ejemplo. A. Una. Flor. Sea rosa. (U otra ) Rosa poty. Quier. Decir Fosa florecida o. Rosa. En. Flor pero. Español solo. Se. Dice Rosa el guaranies. Unica. y sabia
@JoelSanchez-iz1xy4 ай бұрын
No vasa hablar como nosotros guaraní en poco tiempo es difícil los básico aprendera
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Así es jeje. Me abrumé un poco cuando vi el diccionario guaraní-español
@luchycareaga20484 ай бұрын
Como que no tiene carne!
@luchycareaga20483 ай бұрын
Lo que no me gusta mucho de la gente más joven ahora hablan crudamente cosa que antes no eramos así disimulabamos
@mariapatinoaquino19504 ай бұрын
Te falta estudiar más..los articulos del guaraní sí existen y son..la=pe...unos=umí..quién te enseño tan mal😅 es bastante complejo el guaraní..no es tan basico el gramatical..eso dices porque ..imagínate lo aprendido del guaraní en una semana ni si quiera te ensenó alguien capacitado😅justo el Guaraní..no tienes idea del guaraní lo que hablas es una falta de respeto para nuestro idioma guaraní😅tu no lo hablas solo has tratado de hablar mal pronunciando tres 3 palabras😅 gente así hay muchos haciendo video de youtube afirmando cosas como si fuera verdad en base a una inmensa ignorancia..la prox. Vez habla con un profesor experto en lengua guaraní ateneo para que te enseñe la gramatical y los artículos😊saludos desde Paraguay
@JB-zi7sk4 ай бұрын
Ehhhh, señora… Para empezar no es su obligación hablar Guarani 😅 Lo ha hecho meramente por entretenimiento y por curiosidad y bastante ha hecho para ser de fuera… Hay paraguayos que ni hablan guaraní y repito, para ser de fuera y en tan poco tiempo… Bastante ha hecho. Enhorabuena pal chico. 👏🏼👏🏼👏🏼
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Jajajaja María pero si ni conoces la gramática del guaraní. Soy profesor de lenguas en realidad y ni siquiera sabes que son artículos. Al menos esto sí lo aprendí y “pe” es un indicativo de lugar, eso no es un artículo. Por otro lado “umi” es un pronombre demostrativo, que significa aquello o aquella. Guaraní NO tiene artículos definidos e indefinidos y bueno no tiene por qué tenerlos. Es un idioma totalmente diferente. El objetivo del video no era hablar Guaraní fluido jaja. Es mostrar al mundo lo interesante que es el idioma y no mucha gente habla de él. Saludos ! PD: busca un profesor de gramática jaja
@kaylo37804 ай бұрын
@@criscamilovlogsvos te guias mucho por tus amos del colonialismo para poder definir un idioma como el Guaraní
@kaylo37804 ай бұрын
@@criscamilovlogspara ser mas sincero tu pais nunca tuvo cultura propia
@IvanUgarte-kf7op4 ай бұрын
@@kaylo3780 he, tranquilos chicos
@Lanarajaeslamejorfruta4 ай бұрын
En Paraguay nadie habla guaraní, hablan español con algunas en palabras guaraní, pero sigue siendo español. Osea es castellano. Hay palabras supuestamente en guaraní que en realidad son en español mal hablados, pero no guaraní.
@criscamilovlogs4 ай бұрын
Hmmm, entiendo , de hecho si encontré varias palabras del español, como cuando preguntas precios “ovale”, pero tiene sentido el guaraní tuvo que acoplarse a la manera de vivir que nos dejaron luego de la colonización
@Lanarajaeslamejorfruta4 ай бұрын
@@criscamilovlogs Mesá por ejemplo, es mesa pero mal dicho, y otra larga lista de palabras en español mal dichas que dicen que es guaraní.
@axelfretesАй бұрын
@@Lanarajaeslamejorfruta adaptar las palabras de otro idioma no es hablar mal dicho idioma. Todos los idiomas del mundo lo hacen. Y si, mucha gente habla guaraní.