Gracias por ayudarnos a entender zhong wèn con tan bien pensados ejercicios! dùo xie!
@AlainAldanaАй бұрын
increible cómo en menos de una semana ya puedo construir oraciones. gracias! ❤❤❤🎉🎉🎉 veo tus videos todos los dias, repito y repito. me encanta.
@nininterpreteАй бұрын
Encantada. ¡Qué alegría que te estés aprendiendo tan bien!
@ivetteramirez53024 ай бұрын
Holaaaa gracias por tus clases, con la universidad no he tenido tiempo de seguir pero este verano me pongo a fondo.
@عبيرالورد-ث4ب8 ай бұрын
Gracias profesora ❤ Por primera vez mis respuestas sobre los tonos estaban correctas . No soy de España pero estoy tratando de aprender chino y español en el mismo tiempo 🤗 我是摩洛哥人🇲🇦谢谢您老师🌹
@JulioGarcia-7264 ай бұрын
Realmente noto el progreso. Muy buen programa de enseñanza. Gracias!
@juanmartin19488 ай бұрын
Excelente lección que tendré que repasar toda la semana antes de que Nininterprete suba el video de la próxima clase.
@RobertoMartinez-oo4cx8 ай бұрын
Me había perdido un poco en los primeros ejercicios pero en la conversación final me fué mejor de lo que pensé, capté la idea de la conversación y fuí feliz! sí el D hubiera sido un mexicano hubiera dicho "no m4m3n hablemos español" jajaj
@Evelyn-ys6ol7 ай бұрын
Hola, Roberto, quiero corregir tu ortografía, las palabras que tienen una sílaba o sea que sea monosílabo como fue o fui no llevan tilde ya que son monosílabos, al tú decirlas dices fue, no fu-e, también en pasa en fui, no fu-i, pero hay uno casos especiales donde a los monosílabos sí se le pone tilde, a esto se le llama tilde diacrítica, hay varios casos como: si y sí, el primer si es de condicional, pero el segundo si sirve para una afirmación, ejemplos: Yo sí quiero helado Yo iría si hubiera comida En el primer si es una afirmación, el segundo si es una condición. A continuación tenemos a se y sé, el primer se es un pronombre, el segundo se es del verbo saber, ejemplo: Yo se lo había dado Yo sé muchas matemáticas El primero es un pronombre El segundo es del verbo saber Si quieres saber más, puede buscar algún vídeo en KZbin, te recomiendo el canal Susi profe, solamente buscas tilde diacrítica Susi profe y ya estaría, además he visto que escribiste una oración con si con tilde, en esa parte si no llevaría tilde, ya que una condición, la frase correcta sería: si la d hubiera sido mexicana. Que tengas un buen día y que Dios te bendiga.
@hugoenriquemartinezreyes73413 ай бұрын
您好老师 Estos ejercicios los hice como examen y saqué ocho. Muchas gracias por el esfuerzo para hacer los videos.
@nininterprete3 ай бұрын
¡Muy bien! Sigue así
@floralbasuazo6425 ай бұрын
Gracias por compartir Dios te bendiga mucho saludos Bogotá 🙏🙏
@brayannazareno54058 ай бұрын
me he dado cuenta que soy mejor escuchando, al final lo enrendi todo perfectamente que felicidad!
@nininterprete8 ай бұрын
👏👏👏¡muy bien! 😊
@idiomas-ys2bk3 ай бұрын
Wow que buenos ejercicios.
@JohannaSalazar-s9e8 ай бұрын
Muchas gracias . Tuvo aue realizar la práctica dos veces para captar la mayoría de los tonos . Lástima que la fonética es mi fallo . Es un idioma tan fascinante . Espero continuar .. muchas gracias por toda la ayuda . Siempre estoy al tanto ❤
@sergioariel608 ай бұрын
Y una vez más...❤💖😎😉❤❤ MIL GRACIAS POR ESTAS MARAVILLOSAS CLASES Me Encantan estos ejercicios❤💖😎😉❤❤
@martincj73638 ай бұрын
👋Hola! Soy nativo de España - Magistral Clase - Tu cultura es fascinante 🌞- Saludos 😃
@nininterprete8 ай бұрын
¡Gracias!
@felacho794 ай бұрын
muchas gracias
@pablochan44328 ай бұрын
extranaba tus clases y la verdad ahora entiendo por que los ninos desde pequenos deben escribir tanto y repetir, para que reforzar la memoria y facilitar el reconocimiento de las palabras, asi como el orden de las oraciones. Muchas gracias por estas maravillosas clases, porque no solo se ensena a hablar, sino escuchar y escribir el chino mandarin directamente y eso se me hace mucho mas facil de aprender! super didactico siempre tus clases! muchas gracias laoshi!
@seiasahi8 ай бұрын
Gracias ❤
@itzelamontenegro93388 ай бұрын
Gracias ya se le extrañaba ❤
@ireimisgomez10948 ай бұрын
Si yo anba desesperada 😂😅😊
@cristobalromero9736 ай бұрын
Perfección.
@eliascampos67218 ай бұрын
genial la ultima parte como que lo logre pero la conversacion me falta solo estoy en la fonetica adaptandome pero como practica genial .
@isacampos70198 ай бұрын
me encantan estas clases espero con ansias el proximo video bais
@riachuelo20228 ай бұрын
Gracias❤ 谢谢 ❤
@mjesusra8 ай бұрын
Me han gustado mucho estos ejercicios. Muchas gracias por prepararlos. Como tengo el oído trabajado por el inglés, la identificación de sonidos y tonos me resulta aún sencilla de diferenciar (más adelante seguro que me será más difícil). Mi mayor dificultad es aprender los nombres de otros países (solo sé China, EE.UU. y España). Tendré que estudiar más. También veo que hay una expresión que no he aprendido, se me ha escapado: 你来自哪个国家?Me ha venido bien haber identificado lo que tengo que reforzar. De nuevo 谢谢您!
@jt49586 ай бұрын
Hay voy paso a pasito. Gracias nini 👍
@nininterprete5 ай бұрын
😊
@marceloherzfeld40198 ай бұрын
Una buena lección para educar el oído para la lengua china!!!❤
@gracielabustos74018 ай бұрын
Xié xié Nini Laoshi, sigo repasando y escribiendo. Excelente tu didáctica, es maravillosa tu cultura y todo lo que encierra!
@Evelyn-ys6ol7 ай бұрын
Hola, gracias en chino se escribe xiè xie, solamente quería corregirte para que no tuvieras más ese fallo. Que Dios te bendiga y que tengas un buen día.
@adriruggiero81078 ай бұрын
Que bueno tener una clase más ❤
@JulioGarcia-726Ай бұрын
¡Gracias!
@nininterpreteАй бұрын
Muchas gracias, nuevamente 😊😊😊
@alexvalenciacaligrafchinayjap8 ай бұрын
Mi país (El Salvador) se menciona muy poco, así que sentí una pequeña satisfacción de que apareciera acá, aunque sea sólo un ejercicio jeje Muy buenas lecciones y los ejemplos no dejan lugar a dudas! Muchas gracias!
@juanmartin19488 ай бұрын
Con el mejor presidente del mundo, Nayib Bukele, y los logros que ha tenido en seguridad, La hermana República de El Salvador ya se conoce a nivel mundial. Saludos desde México.
@janethantoniamoralesmorale6198 ай бұрын
Excelente como siempre. Muchas gracias ❤❤❤
@Virtualmm8 ай бұрын
谢谢老师。Xiè Xie Lǎoshī
@DePerez1728 ай бұрын
Hola. En interrogación, cuando se emplea “Cuál” debe ir seguida de un verbo. En este caso sería: ¿Cuál es la palabra…? O sino, emplear ¿Qué palabra…? ¡¡Me encantan tus clases!!! Saludos.
@fisgonblogg88678 ай бұрын
谢谢你
@robertoalejos8488 ай бұрын
谢谢老师。
@nenucocapi6 ай бұрын
Estoy super contenta con tus clases y fielmente he estado estudiandolas. Tengo una pregunta con respecto a los ejercicios. En la parte de el orden de las palabras, no entiendo que exactamente debo hacer? Podrias por favor indicarme un poco mas a que se refiere? Muchas gracias tu curso es buenisimo.
@olgaespanol71742 ай бұрын
Saludos Nini, impresionante tu curso, encantadora tu presentación, se agradece muchísimo tu aportación, te estudio mucho por lo bien que me siento haciendo esto tan coherente! Gracias. Aprovecho una pregunta, en la lección de ejercicios 5,6, a nivel 12:37 wo baba zhu zai menguó (me salto los acentos ahora) no tendríamos que añadir el "de" igual en wo mama ... Si es un error, a mi me alivia! sino se complica! porque no lo entiendo. Gracias de nuevo, desde xibanya!
@nininterprete2 ай бұрын
¡Hola! En chino a veces se puede omitir la partícula 的 en los posesivos. Eso lo vas a estudiar un poco más adelante en el curso. En este ejercicio en particular no me percaté que lo había omitido. Para que no te confunda, piensa que sí existe la partícula 的 en el ejercicio y dice 我的爸爸 y 我的妈妈. Si quieres echarle un vistazo, te dejo el enlace al momento en que explico que se puede omitir la partícula. kzbin.info/www/bejne/ZnqnqZV-iNR3jZI Espero haber aclarado tu duda.
@ecoandroz8 ай бұрын
México
@mat0f8 ай бұрын
Me encanta el curso Nininterprete! Te dejo una consulta de los ejercicios. Cuando Xiao Li le pregunta a David si su familia vive en China ella omite el carácter posesivo 的, ella pregunta 你家人也住在中国吗? y el también le responde omitiendo el posesivo: 我爸爸住在美国。podrías explicar esta omisión? Gracias!❤
@nininterprete8 ай бұрын
Muy buena observación. La partícula 的 es bastante “flexible” y puede ser omitida como en este caso. Lo voy a reforzar en la lección ☺️
@daslysv71647 ай бұрын
hola Nine. gracias por tus clases. en estos eejetrcicio donde David responde el país donde viven sus padres, por qué no se coloca la partícula 'de' para el pronombre posesivo? ... mi papá ... mi mamá??
@willimzambrano70008 ай бұрын
Cuando puedo ver la seccion 8 ? Me husto.mucho
@LinaSmith-e7t4 ай бұрын
Vine a repasar porque no aprendí mucho asíque a repasar
@sergioegeamoreno21558 ай бұрын
Excelentes ejercicios. Pero tengo una duda: En el minuto 12:34, debemos traducir el texto: "No. Mi papá vive en Estados Unidos. Mi mamá vive en El Salvador". La respuesta, en ambas frases, aparece sin la partícula "de" del posesivo (mi papá, mi mamá). Es correcto así en este caso? Gracias!!
@nininterprete8 ай бұрын
的 tiene bastante flexibilidad y en muchos casos se puede omitir. Voy a explicarlo en un video para clarificarlo 👌
@antonioe.95718 ай бұрын
謝謝老師! 中文聲調很難啊😢
@infowtf8 ай бұрын
😍❤️😘
@ireimisgomez10948 ай бұрын
Oh. Láoshi. 😢 lo siento voy a repetir con mas atension los tonos😢😊
@nininterprete8 ай бұрын
Los tonos es algo que se le hace difícil a muchas personas, así que no te preocupes. Con los ejercicios y escuchando, de pronto lo vas a capturar en forma natural 😊 esa es la idea de los ejercicios ☺️☺️.
@DePerez1728 ай бұрын
Duda: en la conversación de David, cuando dice “ mi papá vive en EEUU y mi mamá en El Salvador “ ¿ No tendría que ser WÕ DE….? Gracias.
@nininterprete7 ай бұрын
El "de" puede omitirse. Voy a hacer un video explicando este detalle, pero ambas opciones, con y sin "de" son correctas.
@zamirabringas7 ай бұрын
Qué difíciles están los ejercicios. Tuve que hacerlos en varios días...😢
Porque tanta demora de un video para otro? Y creo que seria una buena idea un video de vocabulário.
@Ivan382118 ай бұрын
La maestra prepara sus clases, se nota el diseño detrás de cada una de ellas. Pone empeño en la razón de ser de cada clase, además de todo el trabajo de edición que está detrás para que tengamos la calidad que ella nos comparte. Sin duda un video de vocabulario es un buen idea, ojalá la maestra haga algo así próximamente