Eskerrik asko egiten duzu(e)n lanarengatik! Eutsi horri!
@euskarasatorraaprendereusk13056 жыл бұрын
Eskerrik asko zuei!
@estibalitzurbietabadiola58714 жыл бұрын
Huntza nire kantanterik faboritena zara
@conndeespanol37813 жыл бұрын
Gracias por vuestro canal. Nací en Euskadi, aunque crecí justo al lado (en Castilla) y nunca pude aprender euskara. Ahora vivo en Catalunya y tal vez gracias a este canal pueda aprender unas nociones de esta bella lengua. Eskerrik asko!
@rosavergara93976 жыл бұрын
Pasé mi niñez en zumaia y a mis 55 años sigo añorando todo de alli!!Cuanto me gustaria aprender euskera!!Nunca es tarde ...Gora euskalerria
@marktwain..19725 жыл бұрын
Aupa! Eskerrik asko! Ahora se un poco mas del idioma de mis ancestros, saludos desde Buenos Aires, Argentina.
@Instruisto314 жыл бұрын
¡Hola! Soy andaluz y me he enamorado de cómo suena el euskera, me parece una lengua muy hermosa, sé que es muy difícil, pero me gustaría aprender aunque solo sea un poquito y así en el futuro cuando haga realidad mi sueño de conocer Euskadi poder disfrutar más de la experiencia. Eskerrik asko!!
@danielhinojosa32106 жыл бұрын
Que bonito me parece el euskera, Y Huntza un grupazo,.
@ТатьянаСтругова-д7ы5 жыл бұрын
ni emakume zaharra errusiera naiz urte 61 ditut hiskuntza euskera oso polita da me gusta mucho euskera y qiero aprender ese idioma de verdad yo no tengo con quien hablar aqui en Rusia tanto mas en mi edad tan anciana pero puedo escribir mis pensamientos en comentarios muchas gracias por su explicaciones mila esker!
@m.jesusb703 жыл бұрын
Ánimo neska 😍 bihotzezko bedeinkapenak bidaltzen dizkizut ❤️ Te mando bendiciones de corazón
@amanitagarcia1276 жыл бұрын
🎶🎵🎶Jajajajajaja🎵🎶🎶🎵 ¡Me ha encantado!🎶🎵🎶 Me hizo sonreír. ¡¡¡Siempre me ha gustado la música en euskera!!! Eskerrik Asko 👍
@mechanikalkraken3 жыл бұрын
El Euskera (un idioma que asemeja un Guaraní español), un idioma especial e incomparable....basado magicamente en la relación y definición de cosas desde la naturaleza....desde lo simple. Me suscribo y desde ahora os sigo!!!! Exitos.
@elizarrarasadrian8588 Жыл бұрын
Acabo de descubrir a huntza por investigar más sobre el país vasco y al mismo tiempo descubrí este canal. Saludos desde la Ciudad de México 🇲🇽
Kaixo. Muchas gracias por subir este vídeo. Acertaste con que se va a escuchar mucho esta canción en 2019. Este sábado tocan en Madrid y voy a ir a verles. Vivo cerca y me pilla bien. Por desgracia el resto de bandas que cantan en euskera no suelen venir aquí. A ver si aprendo euskera pronto y me voy a Euskal Herria a verles. Por cierto, todo lo que dicen de que el euskera es imposible es mentira. Yo he aprendido un poco de finlandés y el euskera no me parece tan difícil. No es como el inglés, está claro, pero no es imposible
@Alejojojo65 жыл бұрын
Hombre el finlandés ahi ahi con el Euskera haha. El Euskera tiene 12 casos y verbos imposibles. La gramatica es una locura en ambas pero yo creo que andan a la par en dificultad. Nada es imposible si se intenta, pero facil no es. Yo conozco a mucha gente que vive aqui, nacida y crecida en Pais vasco y que han estudiado parte en euskera desde prescolar, siendo su lengua materna castellano y no lo han aprendido bien de lo dificil que es. De hecho en las escuelas en modelo C (Todo se da en castellano menos la asignatura de Euskera y a veces alguna otra asignatura), la asignatura de Euskera es la clase más odiada porque es chunguisima. Aquellos que hablan euskera y estan en modelo C en vez de A o B (Todo en Euskera o 50% en euskera y 50% en castellano) tienen muchísima ventaja en la asignatura, al menos en Bizkaia dónde la lengua es hablada de forma fluida por el 25% de la poblacion.
@MARIO-sq1ez4 жыл бұрын
Wao se escucha magnifico!!!
@SudurYggdrasil5 жыл бұрын
Muchas gracias por tus vídeos, tus explicaciones y tu tiempo!
@euskarasatorraaprendereusk13055 жыл бұрын
Mila esker, SudurYggdrasil
@aitorlopera12014 жыл бұрын
Hola! Muchas gracias por tus videos. Desde que escuche el euskera por primera vez me enamoré de la lengua y siempre he querido aprender. Tus vídeos son muy buena forma de empezar. Por cierto, es curioso que en mandarín (chino) también se reduplica las palabras, como en el título de la canción, en este caso, para hacer énfasis en adjetivos o adverbializarlos. Por ejemplo una frase muy sencilla: Come despacio. 慢慢吃, "manman chi". 慢 man es despacio y 吃 "chi" es comer. Otro: Un pájaro pequeñito. 一只小小鸟 "yi zhi xiaoxiao niao". 一只 "yi zhi" es un, 小 "xiao" es pequeño y 鸟 "niao" pájaro.
@euskarasatorraaprendereusk13054 жыл бұрын
Muy interesante. Eskerrik asko, 易亮张.
@lletraferint3 жыл бұрын
Moltes gràcies!
@JiromedesBdR5 жыл бұрын
Saludos desde Francia. No es muy facil aprender Euskara, pero como me llamaba Gurrea, me siento obligado. Muchas gracias para tus videos.
@euskarasatorraaprendereusk13055 жыл бұрын
Ongi etorri Jironi
@zigoracunaalbizu68106 жыл бұрын
Mila Esker, muchas gracias, segi horrela, seguid así, Huntza ta zuek, Huntza y vosotros.
@sol-rh3xv6 жыл бұрын
Eta, Gora altsasu!!!!!👍
@zigoracunaalbizu68106 жыл бұрын
Baietz, argi ta garbi, gora altsasu ta altsasutarrak!!!
@sol-rh3xv6 жыл бұрын
@@zigoracunaalbizu6810 👍
@cancollons25356 жыл бұрын
Aupaa..Joder k si. Son buenisimos est@s Huntza. desde el segundo uno k se te van los pies y la letra muy Huntza...Ahh todo un punto ver a la excursionista de Aldapan gora jaja (min 3:30) Geroarte Adizkilek
@Rolando_Cueva4 жыл бұрын
M'encanta esa canción, oso polita!
@GSD-8 ай бұрын
Great channel! Thanks. Gorra Euskadi!
@osasunaitor6 жыл бұрын
Ez naiz inoiz konturatu "lasai lasai" motako egiturak hain euskaldun tipikoak zirenik, baina orain aipatzen duzula, egia da! Zein hizkuntza berezia daukagun :)
@rbnnanga78975 жыл бұрын
Gracias
@tooleando61655 жыл бұрын
Eskerrik asko! :) me encantan estas traducciones razonando frase por frase y palabra por palabra! podrias traducir alguna de Esne Beltza? (Juntu, Begirada Bakoitzean...) No hay traducciones por internet adelante y a mi me cuesta muchisimo “dar” con la letra! Llevo un año estudiando euskera en mis ratos libres y a mi ritmo y ufff para saber el tiempo verbal de una frase... bueno, ya solo para localizar el verbo en infinitivo es complejo para mi! jeje Saudiños!
@euskarasatorraaprendereusk13055 жыл бұрын
Kaixo Tooleando, ánimo con el euskera, que las piezas empezarán a encajar. Apunto lo de Esne Beltza. Mila esker!
@nuncigutierrez85276 жыл бұрын
Genial genial , superchula, lasai, lasai...todavía no he aprendido Euskera
@aa23aaa666 жыл бұрын
Gracias por el doblaje
@chinchenguanxhin5 жыл бұрын
Eskerrikasco por tus vídeos!!! Poco a poco voy entendiendo más :P
@euskarasatorraaprendereusk13055 жыл бұрын
Pozten naiz, Natalia.
@oscar51745 жыл бұрын
Hola podrías suptitular el nuevo video 📹 de la banda Huntza por favor te lo agradecería mucho 😇
@anabelzr4 жыл бұрын
🌿💚🌿💚🌿💚🌿
@sergiojimenez23985 жыл бұрын
Hola, muchas gracias por los videos, escuchando esta canción me ha surgido una duda: en la primera frase dice "un duende se sento en mi hombro y me dijo..." en ese caso me lo dijo sería nork-nori-nor, pero entonces porqué dice Iratxo bat y no lo declina con nork? Muchas gracias
@euskarasatorraaprendereusk13055 жыл бұрын
Son dos frases: 1) Iratxo bat sorbalda gainean eseri zitzaidan 2) IratxoAK belarrira esan zidan Lo que pasa es que en la segunda frase se sobreentiende que estamos hablando del mismo duende. Así que, como en la primera frase ya hemos hecho referencia al duende, no hace falta repetirlo. Si hacemos referencia al duende en las dos frases, quedaría así: -Noizbait iratxo bat sorbalda gainean eseri zitzaidan eta (iratxoAK) belarrira esan zidan... Espero que se entienda con la explicación. Ondo izan!
@EdgarGarcia-bq4dt2 жыл бұрын
Mila esker!! Dena prest, que quiere decir exactamente
@m.jesusb703 жыл бұрын
9:30 Yo para decir "convertir" tengo de costumbre decir "bihurtu" y pensaba que "bilakatu" era del verbo buscar por "Bilatu" ... Creo que necesitaba encontrar este canal. Ez dut inoiz nire euskera osoa galdu nahi!
@lance0070086 жыл бұрын
Creo que en latinoamérica sí es muy común construcciones como "rico, rico", "suave, suave", "caro, caro". Yo soy de Panamá y siempre las he usado y las he oído usar.
@euskarasatorraaprendereusk13056 жыл бұрын
Eskerrik asko Lance-a-lot
@alexandreduarte49696 жыл бұрын
Hola salúdame
@lance0070086 жыл бұрын
Qué temazo. Huntza promete.
@danielfernandezmalato71796 жыл бұрын
Sonáis a vida!
@wayralobaton52516 жыл бұрын
Muy bien lo que has explicado,a ver si aprendo a hablar ezkerrik asko.
@drida_travel54584 жыл бұрын
Eskerrik asko!! Soy ucraniana y estoy aprendiendo euskera con una explicación EDERRA!!!!!!!!!!
@nerymarconi99764 жыл бұрын
Podrías enseñar: "Euskal herrian euskaraz"? de Oskorri...
@euskarasatorraaprendereusk13054 жыл бұрын
La apunto, mila esker.
@nerymarconi99764 жыл бұрын
@@euskarasatorraaprendereusk1305 Eskerrik Asko!!
@JCAchinech6 жыл бұрын
Comentario constructivo: quizás solo se de en Canarias y algunas zonas, pero sí existe algún superlativo de ese estilo. Si decimos que algo es "bueno-bueno", "malo-malo" o "caro-caro", nos referimos a "buenísimo", "malísimo", o "carísimo"... Incluso alguna vez, para darle más énfasis , se repite hasta tres veces. Aunque, no dudo que un euskaldun como Karlos, lo haga por el motivo que comentan. Besarkada handi bat ta ondo izan!
@euskarasatorraaprendereusk13056 жыл бұрын
Eskerrik asko JC, lo apunto
@JCAchinech6 жыл бұрын
Por cierto, como ejemplo recuerdo una canción de Izaro, decía "limoiondo gazi gazia".
@nicolastxilin-belarra4414 жыл бұрын
Kontxo, ez nuen abestia ezagutzen! Asko gustatzen zait! Eskerrik asko niri jakinarazteagatik!!
@anabelzr4 жыл бұрын
🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚🌿💚
@silviaalonso433 жыл бұрын
GRACIAS JAJAJAJA NO TEMGO NI IDEA DE EUSKERA Y JUSTO TENGO QUE CANTAR ESTA CAMCION CON MI ORQUESTA AJAJJAJA
@rosavergara93976 жыл бұрын
Que buen grupo son huntza...y todos los que hablan en euskera !!!Ken zaspi,Benito lertxundi,mikel laboa....me quitan las penas!!Eskerrik Asko
@marcnadal94114 жыл бұрын
"Mucha calma" tambien seria "Lasai Lasai"?
@euskarasatorraaprendereusk13054 жыл бұрын
Eso es, Pasalacqua 97.
@katlumenАй бұрын
Kaixo Beñat. Kat Lumen naiz. Holandarra naiz eta Madrilen bizi naiz. Euskara ikasten ari naiz eta artista naiz. Escribí esta canción, con el texto de mi amiga Saioa Urrutia. Me encantaría que la escucharas. A ver qué te parece. Es para Ura, un bebé que murió antes de nacer, en la tripa de su madre. Si te gusta mucho, sería un honor que la incluyeras en esta sección (o en alguna playlist de música en euskera que tengas). Eskerrik asko eta agur bat. m.kzbin.info/www/bejne/jZizoot6o7-oecU
@jonpeley8 ай бұрын
Ez det itzulpenik behar, baina zuen lana benetan aipatzekoa da. Eskerrik asko.
@ТатьянаСтругова-д7ы5 жыл бұрын
por que yo no encuentro la letra f en ninguna palabra euskera?o yo miro mal?
@euskarasatorraaprendereusk13055 жыл бұрын
En la antigua fonología del euskera no existía el fonema F. En el euskera actual sí que se pueden encontrar.
@rocioinesblanca94434 жыл бұрын
Eskerrik asko, euskara ikasten ari naiz, baina oso zaila da
@monig55835 жыл бұрын
Mila esker!!! Agur!!!
@euskarasatorraaprendereusk13055 жыл бұрын
Zuri, Moni G.
@MrGaby20206 жыл бұрын
Muy bueno aprender a hablar con esto no pero voy entendiendo por donde va! Soy de Argentina y jamas escuche a nadie hablar así lo que creo es que el que no tenga pronunciación muy marcada ayuda! Saludos. Aguante Karlos Arguiñano que lo veía al medio día antes de ir al colegio!
@jcmcatalan5 жыл бұрын
♥️💚♥️💚
@manolinko215 жыл бұрын
Qué bonito la equitación, cuando deje de ser un miserable proletario compraré un cuadrúpedo. No, en serio, está genial el vídeo, haz más así por favor, aunque sea casi misión imposible este precioso idoma, algo va sonando. Gracias!
@irenikaify4 жыл бұрын
Kaixo! euskara ikasten ari naiz eta orain badut A1. Datorren hilean hasiko naiz A2 AEK euskaltegi batean. Eta nire euskara hobeto nahi dut, erizaina naizelako osakidetzan eta B1 behar dut.
@alejandrozalayagracia60796 жыл бұрын
la verdad es que no es una letra difícil de entender como otras
@areszambaa11355 жыл бұрын
Aupa españa karatxo
@guillermoluisvillate98055 жыл бұрын
Miresgarri da.
@JBColinoTV3 жыл бұрын
No sería más correcto traducir “ez dut bi aldiz pentsatzerik nahi” como “no quiero que lo pienses dos veces”? Es decir, si fuera el mismo sujeto no se diría “ez dut bi aldiz pentsatu nahi” (no quiero pensarlo dos veces)? Eskerrik asko
@ufo1536 жыл бұрын
Kaixo lagun, zein da diferencia mesedez entre: pentsatu naiz y pentsatzerik naiz? Eskerrik asko ta zorionak
@euskarasatorraaprendereusk13056 жыл бұрын
Kaixo Planeta Ur, ez bata ez bestea, ez dira zuzenak. Pentsatu nahi eta pentsatzerik nahi esan nahi zenuen?
@ufo1536 жыл бұрын
Barkatu: me he equivocado y con prisas he escrito naiz, pero con el error he conocido mejor el sufijo rik en verbos [diferente que en sustantivos]. Me referia a nahi, pentsatu nahi eta pentsatzerik nahi
@ufo1536 жыл бұрын
Itzultzaile automatikoa: Pentsatu nahi eta pentsatzerik nahi: Pensado deseo [querer] y de pensar deseo [querer].Preposizioa ta infinitiboko dela dio :) Bada, ez dakit zer esan gehiago. Orain, ez du axola:)
@multiart-98526 жыл бұрын
@@ufo153 Significan los mismo, solo que se usan segun la persona o la frase que quieras hacer. Ambas indican lo mismo. Nik ez dut zuk pentsatzerik nahi. No quiero que tu pienses. Nik ez dut pentsatu nahi. Yo no quiero pensar
@ufo1535 жыл бұрын
@@multiart-9852 Eskerrik asko!!
@osasunaitor6 жыл бұрын
Iradokizun xume bezala: agian komenigarria litzateke "nire buruari" = "a mí mismo" egitura pixkat sakonago azaltzea, ziur nago erdaldunak "a mi cabeza" horrekin flipatzen egongo direla jajaj
@euskarasatorraaprendereusk13056 жыл бұрын
Ideia ona
@hectordam75364 жыл бұрын
Aldapan gora, me pareció chorra cuando la traduje al castellano. Esta me parece más profunda. Pero Gallway? La capital del mundo es Glasgow!!! 😜
@jesusangelsanchez41356 жыл бұрын
Eskerrik asko :)
@jessicat2519 Жыл бұрын
Eskerrik asko!!
@manuelrebollido45806 жыл бұрын
Zer lasai
@Laemperatrizz4 жыл бұрын
Para mí también supera aldapan gora
@juliocesarchoqueflores20544 жыл бұрын
Lamentablemente esa canción no llegó a Sudamérica , aquí solo se promociona ese asqueroso reguetón , perdona mi enojo , Maestro.