yo soy de Hidalgo y cuando voy a visitar a mis abuelos escucho mucha gente que se comunican asi y se escucha muy bonito y es muy interesante
@adrianacitlalirodriguezdea92053 жыл бұрын
Estás maneras de comunicarse son increíbles son muy útiles y muy bonitas podemos aprender más sobre ellas ya que es impresionante la forma en que se comunican.
@SoundsGoodNick Жыл бұрын
Por desgracia, el chiflido pierde mucho de su utilidad en otros idiomas. El mazateco es una lengua tonal como el chino, que significa que un hablante puede comunicar mucha información musicalmente con sólo los tonos sin necesitar las palabras. En español, haría falta saber muchísimo más del contexto para entender a uno hablando así.
@emilianojimenezgarnica94214 жыл бұрын
es impresiónate como se comunican es fantastico
@PochitoDTlaxcala Жыл бұрын
recuerdo que en tepeyanco tlaxcala tambien lo hacen
@Daniel.Perez_M.R.SCZ.0224 жыл бұрын
Increíble!! Antes de esto pensé que sólo pasaba en la usla de la gomera
@lamascoquette4 жыл бұрын
Tuve el gusto de coincidir con el maestro Eloy García en varios talleres tanto en Oaxaca de Juárez como en Huautla de Jiménez.
@juanrojasestrada81304 жыл бұрын
Aquí en san mateo yoloxochitlan también nos comunicamos con chiflidos y hay unos pájaros que imitamos y lo traducimos al castellano
@regulocastrohernandez26444 жыл бұрын
ahgh invitameee para ver jajsjss
@victormanuelramirezmendoza55744 жыл бұрын
En la isla de La Gomera, archipiélago Canario, también se usa para comunicarse el silbo. Que bonito y curioso. Saludos a Mazatecos.
@lizzsantiago52674 жыл бұрын
En una provincia de Turquía también
@gabriel_024_4 жыл бұрын
@@lizzsantiago5267 Si y en grecia también, y de seguro en algún otro país más
@SoundsGoodNick Жыл бұрын
Donde haya lenguas tonales, puede haber lenguajes silbados
@brandona9921 Жыл бұрын
Impresionante, en México hay todo, orgulloso! ❤
@verangarita4 жыл бұрын
Simplemente impresionado. ¡¡Esto maravilloso!!
@mariajosefinaserna61893 жыл бұрын
Recuerdos de mi padre que al llegar del trabajo nos silbaba y todos, desde donde anduviéramos, regresábamos corriendo; incluyendo a nuestro perrito. Maravillosa manera de comunicación.
@miguelangelmaciashernandez88063 жыл бұрын
Me parece una forma muy original, además de que es parte importante de la cultura mexicana y le da una gran identidad a los que lo practican.
@kenyavianeycruzchavez36504 жыл бұрын
me gusto e impresiono la manera en la que se comunican, muy interesante.
@carmenalondraruizvelascoji80423 жыл бұрын
Me gusto mucho este lenguaje, se escucha muy divertido e interesante el poder hablar asi.
@thiagogamesubia87094 жыл бұрын
Like q si la profe te mando aqui
@shn_halo96993 жыл бұрын
sube guampley de minecraft,que ya me urgeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
@emojipotter76204 жыл бұрын
Mazatecos o Ha shuta enimaEditar Ha shuta enima significa en lengua mazateca "los que trabajamos el monte, humildes, gente de costumbre". Viven sobre todo en la región de la Cañada y el Papaloapan, al norte del estado. En 1950, cuando se construyó la Presa Miguel Alemán, varios pueblos mazatecas (cerca de 80 poblados) fueron desalojadas por el gobierno mexicano, debido a la inundación que causaría la presa, esto significó el abandono de sus hogares de más de 20.000 mazatecos; dispersándolos y rompiendo la unidad de identidad que tenían como pueblo.[4] En la región serrana que lleva el nombre de la etnia crecen varias especies de hongos alucinógenos, los Ha shuta enima los llaman nti si tho; nti es un diminutivo de respeto y afecto; si tho significa "el que brota". María Sabina pertenecía a esta etnia. El mazateco es una lengua tonal, otomangueana y se calcula que 164 673 personas la hablan en Oaxaca. Mixes o Ayuukjä'äyEditar Los mixes o Ayuukjä'äy (A palabra/idioma, yuuk montaña/florido y yä'äy gente/ muchedumbre: "gente del idioma florido") viven en el centro/noreste del estado, principalmente en la región Sierra Norte. A la región montañosa mixe se le conoce como "Sierra Mixe". El idioma ayuuk pertenece a las lenguas mixe-zoqueanas, junto al Zoque y Popoluca. Los hablantes de mixe en Oaxaca se estiman en 103 089 personas. Se cree que son descendientes de los Olmecas. Durante la conquista de México, los mixes, por su ubicación en la serranía, nunca pudieron ser conquistados militarmente, por lo que los españoles utilizaron la evangelización. LocalizaciónEditar Los mixes actualmente habitan en el noroeste de Oaxaca, cerca de los límites con Veracruz. Su territorio consta de tres regiones bien diferenciadas: la alta, con elevaciones superiores a los 1,500 metros sobre el nivel del mar, en las cercanías del Zempoaltepetl, el cual es el punto más alto del estado con clima frío; la región media, con elevaciones que van desde los 800 a los 1,500 msnm, clima templado; y la región baja, con alturas inferiores a los 800 msnm y un clima cálido lluvioso. El área mixe, en su conjunto, es bañada por los afluentes de tres ríos importantes: el Coatzacoalcos, el Tehuantepec y el Papaloapan. LenguaEditar El idioma mixe, o ayöök, está emparentado lingüísticamente con el zoque y el popoloca los que agrupados, forman el tronco zoque maya. El Instituto Lingüístico de Verano ha identificado 6 variantes dialectales del mixe: el mixe de Camotlán, el del sur de Coatlán, el del este, el de Juquila, el occidental de Tlahuitoltepec y el de Totontepec. Para Beals, únicamente hay tres dialectos al interior del mixe: el de Totontepec, el del norte y el del Istmo. Nolasco (1972) por su parte señala que hay, al menos tres variantes dialectales del mixe ininteligibles entre sí. DistribuciónEditar En 1980 de los 74,083 mixes censados, 69,476 vivían en Oaxaca, mismos que constituyeron el 94% del total nacional de la población mixe y constituyeron el 3% con respecto al total de la población de todo el Estado. Chinantecos o Tsa ju jmí'Editar El grupo étnico Tsa ju jmí' (gente de palabra antigua), ubicado al norte del estado colindante al estado de Veracruz, colindante al oeste con el territorio mazateco, fundamentalmente en la región del Papaloapan. Poseén una identidad étnica bien establecida, a pesar de no hablar un solo idioma (existen cinco macrovariantes dialectales), se reconocen como hablantes de uno solo. Aproximadamente hay en Oaxaca 102 738 hablantes de chinanteco con trece variantes dialectales. La chinantla es una de las regiones más biodiversas de Oaxaca y de México, alberga bosques de 22 millones de años[5] Fue en esta fértil región, donde se ubicó, durante el porfiriato, el latifundio de Valle Nacional. Al igual que los Mazatecos, los Chinantecos se han visto afectado por obras hidroelécticas, en este caso por la Presas Miguel Alemán y Cerro de Oro, cuando en 1974 aproximadamente 26 mil chinantecos se vieron obligados a cambiar su lugar de residencia por las inundaciones causadas por estas presas.[4] Chatinos o Kitse cha'tnioEditar  Mapa de localización de las lenguas indígenas mexicanas de 100.000 a 20.000 habitantes Los Chatinos o Kitse cha'tnio viven al sur del estado, aproximadamente en la zona serrana de la región Costa; especialmente en el distrito de Juquila. Además de Cha'tnio se denominan cha'tña y tasa'jnya según el pueblo al que pertenezcan. La lengua de los chatinos se divide en cuatro variantes dialectales y forma parte del grupo Otomangue, por lo que es una lengua tonal. Los chatinos son autóctonos de Oaxaca, y en el estado viven unos 60.000 chatinos (CDI 2002), de los cuales aproximadamente 40.000 hablan alguna de las variantes dialectales. Triquis (síí chihanj, sií xìyànj-an)Editar Artículos principales: Pueblo triqui y Lenguas triquis.  Mariposas triquis, bordado tradicional de los huipiles tinujei Los triquis se encuentran al occidente de la entidad, enclavados en la Mixteca. Viven principalmente en el municipio autónomo de San Juan Copala (zona baja),[6] San Martín Itunyoso, San Andrés Chicahuaxtla y Santo Domingo del Estado (zona alta). Son una de las etnias con mayor porcentaje de hablantes, cerca del 80% de los casi 30.000 triquis hablan alguna variante de su lengua (CDI 2002). Los ancianos son prácticamente monolingües y algunos, por la situación de enclave de su territorio, hablan también Mixteco. Los triquis practican la Naà nùgwàhàn-an o "milpa en compañía", que es una forma de cosechar la tierra en comunidad, aproximadamente de 20 a 30 familias. Esta tradición mantiene la unidad dentro de la etnia triqui. En los 50's los triquis se organizaron para formar el Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT), que luchaba por democratizar el ejercicio del poder en la región, entre otras cosas. En 2003 se convierte en el Partido Unidad Popular (PUP) y algunos exintegrantes del MULT se separaron y formaron el Movimiento de Unificación y Lucha Triqui Independiente (MULTI), que tiene una importante participación en la Asamblea Popular de los Pueblos de Oaxaca. Son tradicionales de la etnia los huipiles rojos y sus bordados multicolores conocidos como mariposas.[7]
@sergiofernandez45662 жыл бұрын
Los españoles no "utilizaron" la evangelización; venían a evangelizar..al menos los sacerdotes
@edmundosalinas94984 жыл бұрын
Desde hace muchos años deseaba saber de ésta comunicación. Es hermosa, única, increíble. Desearía aprender. Ojalá y el gobierno y sus secretarías logren apoyar para que prevalezca esta hermosa forma de comunicación. Hasta donde sé única en el mundo.
@RutaOax3 жыл бұрын
Exelente video, felicidades.
@barbarajosaryvallecarmona8543 жыл бұрын
Es muy interesante como es que comunican entre ellos así silbando
@alexalonso34873 жыл бұрын
Esta muy padre comunicarse de esa forma.
@lizcncownervargas72353 жыл бұрын
Increíble ! Quedé sorprendida 👏
@evelynalejandravaldovinosc92964 жыл бұрын
me parece muy interesante
@ingridloza34382 жыл бұрын
Que cool que ahora tengamos nuevas maneras de comunicarnos ya que la mayoria no sabe como te puedes expresar y desconocen el idioma
@michellerodriguez82273 жыл бұрын
Increíble!!!! sabía sobre esa manera de comunicarse pero nunca lo había escuchado, que interesante saber que si cambias un poco el tono del silbido cambia completamente todo o no tiene sentido
@fernandajacselynereynosomu41863 жыл бұрын
Muy impresionante la variedad de formas que hay para podernos comunicar.
@edmundosalinas94984 жыл бұрын
Esto señor@s es mi México!!
@israelserranohernandez20444 жыл бұрын
me encantó
@luissoto75444 жыл бұрын
Mis respetos
@inactive68334 жыл бұрын
Que genial
@carlosdanielruizramirez23483 жыл бұрын
Me parece impresionante que puedan comunicarse por medio de chiflidos, en lo personal la neta si me gustaría aprender esta lengua mazateca
@BASSAMOHT4 жыл бұрын
Dónde se puede aprender ?
@galitzzine2 жыл бұрын
es q me parece alucinante cómo se comunican de esta manera
@j.valeska58214 жыл бұрын
Que bonito
@carlosi70263 жыл бұрын
En la madre.. esto está cabrón.. Esto lo debería usar el ejército también.. ESTÁ MUY CABRON.. Esta habilidad es oro molido.. Estos mexicanos (Los llamados pueblos originarios) tienen el potencial de hacer de este país una POTENCIA.. es cuestión de insistir en su integración total. LOS NECESITAMOS.
@lourdesm38184 жыл бұрын
...en las ISLAS CANARIAS, la isla de La GOMERA, también se habla así...de nominado " El Silbo Gomero"...es Patrimonio de la Humanidad, por la UNESCO...
@fonografo6008 Жыл бұрын
Fenomenal...
@leonardoherrera30403 жыл бұрын
Veo que de aquí se inspiraron para the last of us 2 Es un orgullo como Méxicano
@ingridcg43033 жыл бұрын
Hermosa diversidad mexicana 🇲🇽♥️
@fernandoarizmendigomez33083 жыл бұрын
Interesante como se comunican y como el otro puede entenderle
@rosaabril95782 жыл бұрын
Viva masat3coooooo3
@Alanplay1464 жыл бұрын
Interesante
@miriamgarcia9824 жыл бұрын
Impressionant
@joselyn52425 жыл бұрын
wow!
@quentandil Жыл бұрын
Miljaaaaus!
@melaniehernandez29924 жыл бұрын
wow wow wow
@pvs0923 жыл бұрын
Tneia entendido que solo eran 62 lenguas en todo México ¿de donde salen los 281? (fuente)
@hernandezpachecoguillermo35513 жыл бұрын
Son variantes regionales de la lengua. Y creo que como idiomas nacionales se reconocen 68 (incluyendo al español).
@nandanaxo25742 жыл бұрын
se reconocen 68 con 364 variantes
@perlaaristeo9286 Жыл бұрын
Ya se como decirle a mis amigas q vayamos a tomar sin q sus novios entiendan
@oscargonzalez62224 жыл бұрын
Yo no puedo chiflar ☹️ Pero que chingon 😀
@elisaislas4579 Жыл бұрын
¿Existe este mismo reportaje en inglés o subtitulado en inglés?
@aprendiendomazatecoeloxoch38052 ай бұрын
proximamente
@fndstudy348610 ай бұрын
Que pro🎉
@クロミ-u3v4 жыл бұрын
que chingados!? wow!! :00
@aaronmorales82124 жыл бұрын
No les digas maldiciones son muy buenos
@AARP412983 жыл бұрын
Estaría chida una comparación con el silbo gomero
@enriquear10694 жыл бұрын
chingon ,
@guadalupegomez72213 жыл бұрын
Como aprendona chiflar asi?
@arielulloa41465 жыл бұрын
quewenvideo +10 lince
@untododepoco89923 жыл бұрын
Yo sólo me sé algunos.
@brickblock8235 Жыл бұрын
"Y donde aprendiste a hablar asi? Me enseñaron; y de los pajaros" :'3
@santiagoduran25673 жыл бұрын
SERAFITAAAAS
@jesussaucedo42574 жыл бұрын
🤯
@benjaa.bh_851 Жыл бұрын
Los pájaros: 🤨
@davidamb7309Ай бұрын
Man,. Yo solo se mentar la mad,.😢
@martiddy3 жыл бұрын
El silbido para frijol y maíz me suenan igual
@nandanaxo25742 жыл бұрын
solo cambia la vocal
@hectoreloyjoyamoran30323 жыл бұрын
primer mundistas :O
@oliverfiliogarcia2613 жыл бұрын
no manchen jejeje; si se pazan de lanza. jajajajaa