Mund të them që është një version shumë i arrirë artistikisht. Ju përgëzoj së tepërmi për këtë punë fantastike.
@DoriGmusic9 жыл бұрын
Mesa me kujtohet, kenga adresa e kenduar nga Fraçesk Radi ne rubriken e anketave muzikore 1972 eshte me teks te Çeskut dhe kompozuar nga Kastriot Gjini.
@elenagilbert54565 жыл бұрын
A sdin me lexu kompozitor: Françesko Radi
@teftaradi67692 жыл бұрын
Eshte e kunderta, teksti nga Kastriot Gjini dhe kompozuar e kenduar nga Françesk Radi me 1971. U publikua ne festivalin e dyte te studentit ne Mars 1972, ku fitoi çmimin e dyte, ndersa ne Maj te po ketij viti ne anketen muzikore te radio Tiranes, ku doli dhe fituese. Eshte edhe kenga qe u perzgjodh nga RTSH-ja per realizimin e videoklipit te pare shqiptar. Eshte mire qe te vendoset emri i kompozitorit, krijuesit te saj Françesk Radi, e po ashtu edhe i autorit te tekstit, Kastriot Gjini. Kenga eshte kenduar nga grupi Asgje Sikur Dielli ne marreveshje me autorin.
@erandaflamuraj17772 ай бұрын
@@teftaradi6769respekte pa kufi per ju e nderuar zonje. Edhe un qe kam lindur 5 vjet pasi kjo kenge eshte kenduar per here te pare e di kush e ka kenduar. Sapo fillon kenga eshte e shkruajtur autorsia per te gjithe ju qe nuk e njihni origjinen e vertet te kenges. Gjithe te mirat shqipe kudo ndodheni
@juta66739 жыл бұрын
shume artistike!!👍🏻
@adriancecollari33734 ай бұрын
Larg versionit origjinal te Maestros Frankos njeriut te pavdekshem te kombit shqiptar....
@kristinasto3995 Жыл бұрын
Komplimenta!
@hashanialbert8 жыл бұрын
Briliante.
@hearttomouth20087 ай бұрын
1:13
@aidalico44348 жыл бұрын
Nostalgji.
@amiraberkolli39723 жыл бұрын
Amazing 👏
@lavdijeelmazi8654 Жыл бұрын
Super👑
@tomaspawel634 Жыл бұрын
nejlepší😍
@gjergjiciku8103 Жыл бұрын
Yout of t😅😅😢
@gjergjiciku8103 Жыл бұрын
5:00
@ronelakulla1231 Жыл бұрын
Perle
@ervisshuli75176 ай бұрын
super
@iva75793 жыл бұрын
Super ✌💙
@agimmemeti41338 жыл бұрын
masterpiece......
@majlindahakiu74987 жыл бұрын
Agim Memeti j
@DardanBehluli6 жыл бұрын
S'di pse, ky verzion besoj kish me tingellu mire edhe ne spanjollisht: ¿Dónde está tu casa, niña? No puedo preguntarte; la dirección de su casa, quien me lo dirá. Y les pregunté a mis tres amigos, pero ellos no sabían; Pero sus dos amigos se rieron sin hacer ruido. caminado por las calles, no sé por cuánto tiempo, en busca de que usted; Y de repente llegaste frente a mí, me miraste a los ojos. Y me preguntaste qué estás buscando, esta noche, ¿por qué estás solo? Respondí un poco tarde, me gustaría saber su dirección. Oh, qué fuerte latió mi corazón, cuando me estrechaste la mano; Y la dirección que no sabía, niña, me la diste. Cuando nos separamos esa noche, caminé a través del amor; usted mostró mi, niña, la dirección de la felicidad misma.