Jsou skvělí a slyším asi vzor Spirituál kvintet.....taková podoba hlasu s Oldou Ortinským,tak kvalitní hudby není nikdy dost.*
@nio13rm7 ай бұрын
Božské. Nespočítal bych, kolikrát jsem si tuto píseň pustil.
@pavelKoščak Жыл бұрын
Jako vždy naprosto famózní 😊
@gabrielmavrochifalos4782 Жыл бұрын
DEKUJEM KRASNO....❤😢🌹🌹🌹💜💜💜❤️❤️❤️😇😇😇🌈😇😇😇☦️☦️☦️👏👏👏
@filipduras2657 Жыл бұрын
good bot
@frantavachal35592 жыл бұрын
Sakra dobré.Svého času by jste vyhrávali Porty.
@SimpleCrazyBOCs Жыл бұрын
👍🏼
@frantavachal35597 ай бұрын
Ještě jednou krásná píseň.Jen prosím vím,že je to blbost nebo správně nechápu námořní terminologii,ale po proplutí Gibraltaru je Oran ca 20 stupňů doprava tedy na pravobok nebo jsem mimo?
@badaxebadaxe22485 ай бұрын
no to by platilo kdybys jel autem po silnici. Jenže písnička je z doby plachetnic a ta nejede rovně krom vzácné chvíle kdy má vítr ze zádi. Ale jinak když pluje tak "křižuje" tedy nabírá střídavě vítr z levé nebo praví strany a tedy chvíli má cíl nalevo a chvíli napravo od přídě. Takže těch 20°levobok je v originále povel k přestavení plachet a kormidla. Prostě staré termíny z dob plachetnic jsou jiné než dnešní.
@frantavachal35595 ай бұрын
@@badaxebadaxe2248 Díky.
@gabrielmavrochifalos47822 жыл бұрын
THE WHITE ,CLEAN,GALLERA,THE ROMANCE MOUVIE,THE TRAYLOR AND,THE SERIES,LATIN TELENOVELA,S SO SWEET..(WELL IN THE FUTURE,),LONG BEFORE CORSAIRS ACTIVITY IN HISTORY!🙂🙂🙂👻☦❣👀
@wito69982 жыл бұрын
Please translate🙂
@JackPhoenixCz2 жыл бұрын
Not a music writter, so it's more literal, not made to fit the music. And I'm not associated with Asonance in any way, and if they object to my amateur translation, they're free to delete it: "20 degree port, maintain south course." We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. "We should see Africa tomorrow at dusk." Our goal is the port of Oran on Barbary coast. "I see ship, big ship!" shouts the watch from rigging, We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. when galley on a distant horizon appears. Our goal is the port of Oran on Barbary coast. "Are you a pirate, thief, or warship perhaps?" We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. "You have no flag, how should we greet you?" Our goal is the port of Oran on Barbary coast. "No, we're not pirates, we're merchantman." We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. "For Liverpool we're sailing for 25 days." Our goal is the port of Oran on Barbary coast. So we've launched a boat, it's gliding on the waves. We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. "Take our mail home to England!" Our goal is the port of Oran on Barbary coast. Then suddenly two volleys from their guns thundered. We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. And a pirate's black flag on their mast was raised. Our goal is the port of Oran on Barbary coast. Their attack was sudden and surprised everyone. We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. But then our cannonball their mast shattered. Our goal is the port of Oran on Barbary coast. "Please have mercy!" those rats have cried. We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. So we gave them mercy - sent them to the depths. Our goal is the port of Oran on Barbary coast. With pirates we've fought, we've fought twice as hard. (This bit gave me pause, the wording is ambiguous, it could be they've fought or we've fought, I've picked based on context) We've got Gibraltar at stern and if the wind lasts. Their ship was their coffin, and sea was their grave. Our goal is the port of Oran on Barbary coast.
@gabrielmavrochifalos47822 жыл бұрын
GOD JESUS FELT BETTER...👀☦💜✝️💜☦❣
@gabrielmavrochifalos47822 жыл бұрын
THE MOUST BEAUTYFULL GIRL IN THE WORLD🍇👀🙂🙂🙂😊😊😊🚺🚺🚺❤💜✝️☦❣👀