Анечка, какая же вы милая! Столько обаяния и позитива! И к тому же делаете нужное дело. Благодарю!
@annailem Жыл бұрын
❤️
@masyamaiota37474 жыл бұрын
Hoş geldin- добро пожаловать, hoş bulduk- с добром пожаловала! Я так слышала что переводится))
@tinatinmusina41153 жыл бұрын
Молодец, девочка! Я старый человек, далека от реалий Турции. Я вас слушаю, потому что вы жизнерадостны, оптимистичны, просто приятно вас слушать, что -то освежающее, как хорошая прогулка, как приятное общение с живым, радостным человеком. Привет из Алматы!
@1998damir4 жыл бұрын
9:10 Иншаллах - Если Бог даст (позволит, разрешит). Например "Бог даст, в Стамбул поедем" -" Истамбула гедеджеиз Иншаллах" Это всегда очень уместное слово. Типа, всё зависит от Бога. Если завтра не поехали в Стамбул, значит это не ты виноват, что проспал (билеты заранее не купил ....), а значит, что это произошло по воле Бога. Такая очень удобная конструкция. Позволяет оправдать лень, необязательность и всё такое . )))
@СветланаСтепанчук-ф2э3 жыл бұрын
И поэтому турки пофигисты во многом
@СветланаСтепанчук-ф2э3 жыл бұрын
Может поэтому турки расслаблены и везде опаздывают
@ЖаннаДовгилевич4 жыл бұрын
Как всегда! Видио ооочень полезное. Спасибо. Слушаю с огромным удовольствием!❤🥰👍
@annailem4 жыл бұрын
❤️
@relaxmusikomg2314 жыл бұрын
Очень красивая блузочка!!! Вам очень подходит!!!
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо! Это мое любимое платье
@marinaolifirenko5104 жыл бұрын
Maşallah говорят, чтобы не сглазить. А Inşallah, как уже писали "если на то будет воля Всевышнего Аллаха".
@Devilla64J4 жыл бұрын
еще добавляют тьфу тьфу тьфу машАллах)
@asyaulyanova32024 жыл бұрын
"машала" имеет много значений. это может быть использоваться и как молодец в отрицательном значении, например
@DominikanO_o4 жыл бұрын
Ма ша Аллагь это арабское слово и переводится оно "так пожелал всевышний" не надо писать свои предположения если не знаете перевода
@leralera26334 жыл бұрын
Я очень рада что нашла твой канал🤗, спасибо огромное тебе 👍
@annailem4 жыл бұрын
Я рада, что вы меня смотрите! Спасибо😊
@Luna_29833 жыл бұрын
Милая Анечка! Спасибо Вам за ваши видео. Вы даете людям столько добра, света, позитива и хорошего настроения. Я приехала в Турцию полгода назад и было уже совсем отчаялась, так захотелось мне обратно в Россию...Но благодаря вашим видео я увидела Турцию совершенно иначе и поняла что могу полюбить и остаться здесь
@michaelsermanni41324 жыл бұрын
У Вас прекрасный видео!!! С нетерпением жду новые!!!😊
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо огромное!😊
@allaloginova82224 жыл бұрын
Hoş bulduk можно перевести как с добром пришли. Очень рада, что нашла ваш канал, вы очень позитивная и очень приятно слушать 😍😍😍🧿🧿🧿
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо ❤️
@igerusha4 жыл бұрын
İnşallah - с арабского «если на то есть воля Божья», «если Бог пожелает».
@НитьСеребряная3 жыл бұрын
Если Аллах позволит..того пожелает
@СветланаСтепанчук-ф2э3 жыл бұрын
Оо спасибо. Хорошее слово
@robertrobert1773 жыл бұрын
Это есть и в Татарском языке. Вообще Татарский язык очень похож на Турецкий и мне легче запоминать эти слова.
@igerusha3 жыл бұрын
@@robertrobert177 и в казахском тоже есть. Казахский и татарский даже больше похожи между собой нежели турецкий.
@robertrobert1773 жыл бұрын
@@igerusha понятно.
@1998damir4 жыл бұрын
5:42 Эстагфирулла - "пусть простит меня Бог Единый". Когда такое говоришь в ответ на благодарность, это означает, что ты это делал Ради Бога Единого, а не ради денег, почестей и т.п. Очень часто употребляется как восклицание, например, от испуга. (потому что в тюркской культуре бояться можно только Бога Единого)
@annailem4 жыл бұрын
Классное объяснение! Спасибо
@1998damir4 жыл бұрын
@@annailem Это Вам спасибо за Ваш канал.
@ahskalarc78884 жыл бұрын
Eta daje turki neznayut )
@A.Z.A_travel4 жыл бұрын
Еще и показатель скромность человека с тобой когда разговаривает
@lifeisbeautiful58394 жыл бұрын
Самой простой мольбой о прощении у мусульман считаются слова Астагфируллах, что в переводе с арабского языка означает «Да простит меня Аллах».
@Lenzie824 жыл бұрын
Здравствуйте, Анна, с удовольствием смотрю ваши позитивные видео. Слово иншаллах я понимаю как Дай Бог - по-русски, типа Дай Бог, если ничего не помешает. Это такая перестраховка, чисто ментальное. Потому что если не добавить эту фразу, вдруг не получится... Спасибо за ваш труд!
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо за отзыв❤️
@user-nu8fm9yb1l4 жыл бұрын
МашАллах - так захотел Аллах, это говорят во время восхищения, чтобы не сглазить.
@ИннаОсипова-ц4в3 жыл бұрын
Красивое , доходчивое видео, приятно тебя слушать , так держать.
@user-Irina-A3 жыл бұрын
Мне очень нравится турецкая фраза «здоровья вашим рукам!». Очень доброжелательное выражение. В турецких сериалах его часто слышу.
@ИльсияЗинатуллина-ж3й4 жыл бұрын
Спасибо Анна очень интересно это полезно знать кто хочет немного знать язык)))
@sevinckarc69593 жыл бұрын
Иншаллах и Машаллах это религиозные слова. Иншаллах-Дай Бог. Машаллах - чтоб не сглазить.
@НогайЛар4 жыл бұрын
Спасибо полный восторг
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо вам огромное за отзыв❤️
@rudakovaschool4 жыл бұрын
Я обычно объясняю hoş bulduk как "хорошо, что мы вас нашли") Типо, "хорошо, что пришли" - "хорошо, что нашли" :))
@dianamakarina9333 жыл бұрын
Да! Точно!
@kisha69062 жыл бұрын
Крутое видео по содержанию и по оформлению!)
@andreymorozov32884 жыл бұрын
Подписался пока. Очень приятно слушать.
@МАликаУсманова-ь4ь3 жыл бұрын
Машаллах, это чтоб не сглазить, видно,что вы еще не всё до конца понимаете, Анна
@КристинаАпрельская-ч8ж3 жыл бұрын
Умница, спасибо!))👍👍 Это то, что нужно, потому что с этим сложнее всего разобраться!☝️
@innayahutlova91214 жыл бұрын
Как приятно смотреть на блогера одетого так как Вы. Спасибо, глаз отдыхает!
@annailem4 жыл бұрын
❤️
@Amina-zx7gi4 жыл бұрын
Очень приятная красивая девушка. Счастья тебе милая ❤❤🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🏡🏡🏡🏡🏡🏡🏡🏡
@dianamakarina9333 жыл бұрын
Пожалуйста делай побольше видео для изучения языка!
@yanad19684 жыл бұрын
Aşk olsun - в сериалах слышала как: "Как тебе не стыдно!". Sıhhatler olsun - С лёгким паром!
@annailem4 жыл бұрын
Да, с легким паром тоже можно перевести. И как тебе не стыдно, в некотором контексте, тоже может быть такой перевод
@harika01084 жыл бұрын
Ответ на добро пожаловать-с добром пожаловала))) в сериалах видела) это просто супер мило☺️☺️☺️☺️
@astrolog_natalia_cher4 жыл бұрын
Насколько замечательное выражение "Здоровья рукам"! Вот особенно важно людям, которые работают руками: хирурги, медики, парикмахеры, мастера - это же бесценное выражение! Я просто говорила "Здоровья тебе", а теперь буду так, спасибо что научили. ))) Знаете, даже случай такой был, я постила скрин: клиентка хотела записаться к парикмахеру, а та сказала что правую руку сломала, на что клиентка написала "ой, как жалко что не левую". И смех, и грех. Так Важно чтобы руки были здоровы, я даже в юности перестала в волейбол играть - от него травмы (поперек рук удар), и занималась единоборствами - там удар прямой кулаком или ребром ладони. Пошла использовать ))))
@ОксанаПроскурук-н4я4 жыл бұрын
Спасибо, очень полезная информация!!!
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо!!!
@flying2dragon4 жыл бұрын
hoş bulduk - можно перевести как - Рад быть здесь!
@Натали-ф3р4о4 жыл бұрын
Hoş bulduk/ hoş buldum - хорошо, что нашли, с добром пришли.
@its_iryna4 жыл бұрын
Hoş geldiniz - хорошо что пришли. Hoş bulduk - хорошо что нашли. Это как в фильме "Бриллиантовая рука" как Лёлик искал нужную улицу. Ведь в Турции улочки очень маленькие и запутанные и можно легко заблудиться. Так вот так говорят гостям "хорошо что нашли и не заблудились".
@АлияМукажанова-в2у4 жыл бұрын
Мы,(Казахстан) тюркоязычные народы, нам все слова знакомы и часто употребляемые, благодарю , Анна, как всегда на УРОВНЕ, только без жестов, ПЛИЗ....
@nursuluplatt42294 жыл бұрын
Только мы вместо Иншалла говорим Кудай буюрса, и вместо Машалла говорим что-то одобрительное
@АллаРизаева-у6з4 жыл бұрын
Аннушка, привет!!! Ты просто супер, молодец. Я очень хорошо понимаю турецкий язык, но не говорю, я тебя обожаю. Часто тебя слушаю. Очень правильно произносить слова.
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо❤️
@dovaaga43114 жыл бұрын
Некоторые слова я не знал перевода, молодец Анна mašallah. Çok sagbol )
@annailem4 жыл бұрын
Rica ederim ))
@НинаКрасникова-г3ъ4 жыл бұрын
Анечка,вы умничка,хорошие видео у вас.
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо!!!
@NataliAleksieieva4 жыл бұрын
Аня, спасибо, узнала много новых интересный выражений. Есть несколько неточностей, но я вижу объяснения их в предыдущий комментариях. Продолжайте в том же духе. Хотелось бы узнать больше о разговорных турецких выражениях.
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо, через пару недель появится мой отдельный канал только турецкого языка 😊
@NataliAleksieieva4 жыл бұрын
@@annailem отлично! Жду с нетерпением😘
@rturash90734 жыл бұрын
Спасибо за полезное видео! Hoş bulduk-возможно понимать как "пришёл (нашёл вас) с добром", на счет инш Аллах, это очевидно-что на все воля Аллаха! Маш Аллах говорят ещё, обращаясь с восхищением к кому-либо дабы не сглазили его.
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо!
@джордикджо4 жыл бұрын
КЛАССНО. ..!
@annailem4 жыл бұрын
👍
@СветланаСтепанчук-ф2э3 жыл бұрын
В прошлом у нас тоже говорили: на все воля божья(inşalar). Турки созранили еще традиции. Мы же сейчас идем по новому веянью- все в наших руках. Ооо спасибо что напомнили. Потому что и правда : на все воля божья. ☺😍
@annailem3 жыл бұрын
❤️
@careerwithoutborders4 жыл бұрын
Какие же у вас классные ролики!
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо!!
@samiraz12443 жыл бұрын
Вы Очень приятная, очень тёплая. Очень солнечная. Маш'Аллах
@ЛарисаРадченко-к8к2 жыл бұрын
Добро пожаловать.По -нашему"Милости просим!"
@antalya_natalya_07743 жыл бұрын
Estağfurullah особенно говорят в случае, когда говорящий хочет подчеркнуть своё более низкое положение ( из глубокого уважения) перед тем, кому он говорит. Например, меня поблагодарит более взрослая женщина за совет( я могла что-то сказать, а ей понравилось и она восприняла как совет), или начальник. Тогда я скажу это слово)
@dasul2074 жыл бұрын
Вы скзали ЕСТАГФИРЛА на стр 5:43 это арабское слово используются всеми мусульманами МИРА турки произносят эстак...... но арабском вместо э . астахфируллах (ПРОСТИ МЕНЯ АЛЛАХ)
@annakova79533 жыл бұрын
"Güle güle oturun" - В этом предложении oturmak - жить.Так же когда спрашивают "Где вы живёте?" - "Nerede oturuyorsunuz?"
@РусланЯрдаев4 жыл бұрын
Машалла это синоним чтобы незглазили так тоже говорят машалла
@ВикторияШевчук-з4е4 жыл бұрын
Hoş bulduk- приятно что мы встретились.
@sevinckarc69593 жыл бұрын
Hoş buldum типо -приятно вас видеть, приятно здесь находиться, или я рад что я здесь.
@karinad90604 жыл бұрын
Maşallah, Anna. Мне кажется, как будто это значит - молодец, Анна
@annailem4 жыл бұрын
В данном контексте этот смысл тоже присутствует
@ainashsadykova36143 жыл бұрын
Hoş geldin- Hoş bulduk. Добро пожаловать- С добром пришли), я думаю так примерно)))
@safibakr49034 жыл бұрын
Дорогая Анна, у Вас замечательньіе видео! Прекрасно подаете материал. Спасибо Вам огромное! Но есть одна проблема, и это сразу бросается в глаза: Вьі не знаете религии мусульман, поэтому не понимаете точньіх значений таких фраз как “Иншаа Алла! “, "Ма шаа Аллах" и почему они так часто употребляются. Эти фразьі пришли в турецкий язьік из арабского язьіка. Их просто скопировали, слив воедино. Вьі удивляетесь, почему турки (и все мусульмане!!!) так часто говорят "Ин шаа Аллах!"... А это потому, что бьіло ясное повеление Всевьішнего Пророку Мухаммеду в Коране говорить эту фразу, если речь идет о будущем, поскольку оно зависит не от наших усилий, а от соизволения Аллаха. Даже если это будущее совсем рядом, через минуту, оно произойдет только по Воли Всевьішнего! Ведь мьі не знаем свого будущего. Даже планируя утром пойти на работу, мьі можем до нее не дойти, если так пожелает Бог. Через минуту мьі можем умереть, если это предначертано Аллахом, и нашим планам не суждено будет сбьіться. Поэтому Пророку пришло указание ВСЕГДА ДОБАВЛЯТЬ ФРАЗУ "ИН ШАА АЛЛА", означающую "Если на то ВОЛЯ Аллаха! Если Бог пожелает!" Это бьіло внушено Мухаммеду самим Аллахом, поэтому является обязательньім для всех мусульман. Вот почему так много "Иншааллах" в турецкой речи. Например: Я позвоню, ин шаа Аллах! Я приду, ин шаа Аллах. Я вьіучу, ин шаа Аллах! Мьі встретимся, иншааллах! Я приготовлю обед, иншааллах! Все будущее время, все намерения, обещания - с "иншааллах!", потому что мьі предполагаем, а Бог располагает. Вторая фраза, Вьі правильно заметили, говорится, когда люди радуются, удивляются, восхищаются. Говорят ее, согласно сунне Пророка, ЧТОБЬІ НЕ СГЛАЗИТЬ. Такое требование в исламе. Означает она : "Так пожелал Аллах! “ Ведь мьі не всегда можем сдерживать свои эмоции. Например, увидев красивого ребенка, говорим:" Какой прекрасньій мальіш! “ И тут же, чтобьі не сглазить, надо ДОБАВЛЯТЬ : "Машааллах! “
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо за объяснение!❤️
@safibakr49034 жыл бұрын
@@annailem Рада бьіла Вам помочь! Вам очень повезло, что Всевьішний предопределил Вам жить среди мусульман. Эльхамду ЛИЛЛЯХ! (Хвала Аллаху!) И хотя 80 лет Турция теряла свою веру, как и республики СССР, сейчас прийшло время обновления. Не упустите эту возможность. Учитесь исламу. И будьте благословенньі и всегда под защитой Всевьішнего! Ин шаа Алла!
@ГульнараРахманова3 жыл бұрын
Хош болдук(хош болдум) -на многих тюркских языках значит "мы довольны, рады" (я доволен/довольна, рад/а).
@МАликаУсманова-ь4ь3 жыл бұрын
Хош булдук-приятно нашла дословно перевести если
@anastasiaalekseeva13362 жыл бұрын
ИншаАллах - это выражение согласия, буквально "да" в переводе,но по скольку в Исламе все по воле Аллаха происходит, они добавляют "Да,по воле Аллаха". Если вы говорите:давай встретимся в 19:00, и вам отвечают ИншаАллах,это значит да, давай по воле Аллаха ..Это не значит,что человек сольется и потом сошлется на волю Божью:))) просто если у него прорвет трубу или кирпич на него упадёт, значит воля Аллаха была другой:)
@ОксанаИсакова-к5м3 жыл бұрын
Аня, расскажите, пожалуйста, как интерпретировать Kurban olurum? И еще Estağfurullah. Cпасибо большое.
@annailem3 жыл бұрын
Kurban olurum - я готов сделать для вас всё что угодно.
@ОксанаИсакова-к5м3 жыл бұрын
@@annailem tesekkur ederim! ;)
@АллаРоманова-т5м2 жыл бұрын
В турецких сериалах на "добро пожаловать" ответ переводят как "с добром пришла" фразу "hos bulduk"
@МирзатДюсебаева-ю1и4 жыл бұрын
Салем ,все таки как казахи похожи в менталитете с турками !!! И даже язык один и тот же ..!!! Все таки мы тюрки !! Почему и говорят лучший друг для тюрка это тюрок ..или для тюрка нет друга кроме тюрка..Турктен турку башка достур йохтур !!! Почему русские живущие в Казахстане не учат казахский язык ..?! И почему русские женщины массово бегут в Турцию..учат .!!!☝️☝️☝️☝️☝️Учат тюркский язык !! Кстати язык это тюркское слово !!! В славянских языках очень много тюркских слов !!! Но почему то не принято об этом вспоминать !!!
@ers34192 жыл бұрын
Oturmak второе значение проживать ,жить .не только сидеть 😏
@mylocks13673 жыл бұрын
На счет фразы In shaa Allah (пишу без турецких букв, извините), этимология арабская, в турецком языке много заимствований из арабского, в частности по причине принятия турками ислама в свое время Так вот дословный перевод такой: если пожелает Аллах Если Вы, к примеру, говорите: " завтра я пойду или сделаю то-то, и добавляете ин шаа Аллах Потому как на все воля Господа😇 И Аллах в Коране сказал: " и не говори, что я сделаю это завтра, не добавив у этому ин шаа Аллах " Сура аль Кяхф Ма шаа Аллах-значит так пожелал Аллах Добавляя эту фразу, Вы вспоминаете, что все от Аллаха Например, какая хорошая семья, ма шаа Аллах или какая замечательная идея, ма шаа Аллах (что все по милости и воле Аллаха) Вам ,Анюта,большое спасибо Всегда живо и интересно рассказыввете Успехов!!!
@stavrakii4 жыл бұрын
В ответ, на -добро пожаловать, у нас говорят- мир вашему дому.
@antalya_natalya_07743 жыл бұрын
Hoş geldiniz - “с добром пришли», или «приятно пришли». Hoş bulduk - “добро нашли» или « приятное нашли».
@amanzhumabek3 жыл бұрын
İnşallah, Maşallah, Estağfurullah эти все слова Мусульманские.
@poladsmmdov62963 жыл бұрын
Xoş bulduk _это значит вы тоже в хорошем состоянии (гостей иммею ввиду)
@Nanka44664 жыл бұрын
Hoş bulduk. Похожая конструкция приветствия есть в болгарском: "Добре дошли"(хозяин) - "Добре заварили" (ответ гостя).Буквально : хорошо пришли - хорошо встретили [на месте]
@turk_serials23014 жыл бұрын
Классный канал !!!
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо!!!
@tahsabik97644 жыл бұрын
Иншаллах переводится "как пожелает Аллах" то же самое касается выражения машаллах " по воле Аллаха", и да используется всегда, как защита от сглаза))
@user-Irina-A3 жыл бұрын
Иншалах, мне кажется, это аналог нашему «Слава Богу!» или вернее «Дай Бог» - «На все воля Аллаха», «С соизволениях Аллаха»., «Волею Аллаха». Все это заменяет « надеюсь на хорошее/ пусть все будет хорошо» И когда Вы говорите, что идёте к доктору, Вам желают, «пусть все сложатся, дай Бог все будет хорошо»
@khadidja_absal2 жыл бұрын
Иншаллах переводится как "если пожелает Бог"
@malahatfeyziyeva834 жыл бұрын
hos bulduk-увидел вас в здравии
@aigerimk.12453 жыл бұрын
Maşallah говорится, когда хвалит, но не желает сглазить. Или, если ты кого-то хвалишь, нужно сказать это слово.
@IrishaBocharova4 жыл бұрын
Анна, как интересно 😘
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо❤️
@IrishaBocharova4 жыл бұрын
@@annailem 💕
@alina75724 жыл бұрын
Спасибо 😁
@annailem4 жыл бұрын
Вам спасибо!
@DJ-mx4fk3 жыл бұрын
Эстафрулла,переводится как не дай Аллах.
@hoshimnurmuhammad62334 жыл бұрын
Masaalloh - не сглазить, пусть Аллах хранить
@malikbtv4 жыл бұрын
İnşaAllah - если Бог пожелает
@Уральскийстранник-е4в3 жыл бұрын
Ин ша Аллах,ма ша Аллах это все с арабского
@IrishaBocharova4 жыл бұрын
Анна, не забывай выключать утюг 😄
@annailem4 жыл бұрын
😁🙈
@IrishaBocharova4 жыл бұрын
@@annailem 🤦🤷😄
@tokalifeworld35892 жыл бұрын
Иншаллах, с божьей помощью примерно переводится.
@otkrovenieirina3 жыл бұрын
Очень часто в турецком сериале слышу фразу: "Легкой работы". Как она звучит по-турецки, скажите, пожалуйста.
@annailem3 жыл бұрын
Kolay gelsin
@otkrovenieirina3 жыл бұрын
@@annailem спасибо ) teşekkürler (кажется, да?)
@Олена-и8о3 жыл бұрын
Добро пожаловать, с добром пожаловали
@oksanaek2 жыл бұрын
Ин ша Аллах это из арабского языка. Перевод как ",даст Бог"
@sevinckarc69593 жыл бұрын
İnşallah - это слово - Дай Бог
@ЛяззатЗиябаева4 жыл бұрын
Турецкий язык схож с казахским языком ,hoş bulduk - означает "пусть мое присутствие или посещение будет приятен для вас (для всех) вот как -то так...
@annailem4 жыл бұрын
👍
@Devilla64J4 жыл бұрын
при знакомстве тоже говорят Хош Булдук и получается аналог "приятно познакомиться"
@НигярМамедова-й1е4 жыл бұрын
Ну конечно, это всем понятно, что казахский язык входит в турецкую языковую группу.
@nursuluplatt42294 жыл бұрын
@@НигярМамедова-й1е я удивляюсь насколько турецкие традиции похожи на казахские. Не только в языке дело. У нас тоже говорят Кош болдык - пришли с добром. То есть принесли хорошие новости, добрые пожелания, приятное общение. А когда с плохими новостями приходят, кто-то умер или заболел, то молча заходят, вздыхают и сразу не говорят.
@СветланаРедькина-п2р4 жыл бұрын
Вы по турецки говорите с акцентом?
@hasancaliskan74674 жыл бұрын
MAŞALLAH ЭТО ЧТОБ НЕ СГЛАЗИТЬ
@IrishaBocharova4 жыл бұрын
Добро пожаловать / С добром пожаловали
@aliokmeydan85424 жыл бұрын
Я был в Турции и я вижу хоть ты из Белоруссии но так похожа на Турчанку. УДАЧИ.
@annailem4 жыл бұрын
Спасибо
@citizenerrased2 жыл бұрын
ğ - не произносится? Или она заглушается?
@annailem2 жыл бұрын
Не произносится
@citizenerrased2 жыл бұрын
@@annailem спасибо :)
@АйданаГабдуллина-АГ2 жыл бұрын
Мне кажется, Hoş bulduk - Мы нашли добро.
@yanad19684 жыл бұрын
Hayırdır? - Я слышала перевод: "К добру ли?" Это если кто-то у кого-то что-нибудь спрашивает, а другой человек отвечает что-то и потом говорит:"Hayırdır?" при этом с вопросом. Так я хотела уточнить, я правильно понимаю перевод?
@annailem4 жыл бұрын
Да, это правильно😊
@rturash90734 жыл бұрын
"Hayırlı"- приносящее добро, счастье! Очень хорошее пожелание. "Hayırdır"- можно понимать как "к добру"
@Devilla64J4 жыл бұрын
@@rturash9073 Елси пришли к кому-то в гости нежданно, тоже могут спросить хаирдыр?, а в зависимости от тона перевести как "чего приперся"
@невсетакпросто-р6ц3 жыл бұрын
означает счастливо жить тебе. Потому что oturuyorum означает и что я живу и я сижу. За 8 лет такое можно уж было знать элементарное
@annailem3 жыл бұрын
🤦♀️
@user-Irina-A3 жыл бұрын
Может быть. « с добром ( с радостью) пришли»?
@ЮСУФ-х7в4 жыл бұрын
Машаллах - так затотел Всевышний )
@liliial85504 жыл бұрын
İnşallah это аналог нашего "Бог в помощь"
@dddd74904 жыл бұрын
Нет, иншааллах это например Дай аллах все будет хорошо, это говорят когда речь идет о будущем или когда предложение в будущей времени
@liliial85504 жыл бұрын
@@dddd7490 то же самое, что и у нас "Бог в помощь" это тоже о будущем времени. Чтобы Бог помогал в чём-то, что человек будет делать
@svetlanabicer9954 жыл бұрын
Maşallah- маладец, умница (слово одобрения), а inşallah- дай то бог. Это более приближенные значения этих слов
@kristinasovtus67034 жыл бұрын
Gözün aydın - также говорят когда рождается ребёнок.
@ГульнараАрсланова-й8т2 жыл бұрын
Ты живешь в мусульманской стране ...эти слова всегда говорят мусульмане ...maşallah..inşallah. subhanallah...