I have lived in US all my adult life, and these days Japanese sound different than what I speak from Showa era as well. I’m from Kanagawa and even the young people from that area sound different. Languages are always changing.
I guess one of the reasons why Mid-Atlantic accent was invented, other than to make both UK and US people find it easy to comprehend and some other reasons, would be due to poor quality of microphone, recording, and play-back systems at that time. Some consonants probably could not be reproduced clearly, for example [R], so they replaced it with vowel elongation. Exaggerated intonation would also help listeners guess unclear words correctly. This might explain why in the 50's or 60's that style of speech became less and less popular. Just my hypothesis.
That really rings the bell! I was watching a Disney film called “Up” and there was a scene where they showed a clip of an old adventure film and the narrator was speaking like that. Also the accent can be heard in a lot of old American documentary (or propaganda) films that tell you about their progress in WWII. Truely intriguing!
恐らくはイギリス英語の「Posh」の尻尾を引きずっているからではないですか?。例えば、ルーズベルトの演説では使ってはいないけれど、1970-80年代の日本の中学英語でも、教科書で「Shall We Go.」とか教えていました。もう古い言い回しですよね。
@Bluejeans07013 жыл бұрын
I much prefer the Transatlantic accent because it is so clear and sounds classy. You should see the film "The Philadelphia Story" and listen to how great actors like Cary Grant, Katharine Hepburn and James Stewart spoke in the film.