Благословений Божиих вам Максим в таком благом труде. И пусть добрый Бог укрепит и поддержит вас на дальнейшее озвучивание этого перевода. Терпения и крепости вам и вдохновения от Духа Святого.
@sergeyyagozinsky84605 жыл бұрын
Максим, спасибо. Планируете ещё выкладывать этот перевод? Было бы здорово. "Так будьте тверды и неколебимы, братья мои возлюбленные. Отдавайте себя беспредельно делу Господню, определенно зная, что труд ваш не тщетен в Нём"(!Кор.15.58, тот же перевод))
@ivanbaltag14367 жыл бұрын
Максим Башко, вы спасаетесь делами? 1Ин. 2:3 «Когда соблюдаем заповеди Его, мы уверены, что знаем Его» . Сравним с синод. пер. «А что мы познали Его, узнаём из того, что соблюдаем Его заповеди». Причина - познание Бога, следствие - соблюдение заповедей. У Кулакова причина - соблюдение заповедей, следствие - уверенность в том, что познали (кого?!); кого познали фарисеи, исполняя заповеди своими силами?
@MaximBashko7 жыл бұрын
Добрый вечер, мир Вам. Разве ж христиане спасаются делами [закона]? Не для того он был дан... Каждый перевод содержит погрешности... И у Кулакова есть места, где смысл "хромает", согласен. Вижу смысл этой фразы так: Соблюдение заповедей ("Когда соблюдаем") является следствием уверенности в том, что человек "знает Его". То есть человек, познающий (или познавший) Бога, пришёл к тому, что заповеди необходимы ему для жизни, и он придерживается их. Естественно, Дух помогает и побуждает к этому, а не ярмо и проклятья. Конечно, можно было бы написать куда более удачно. Как, например, в подстрочнике версии Винокурова: "И в этом узнаём, что мы познали Его, если заповеди Его соблюдаем". В современном переводе РБО: "Вот как мы можем узнать, знаем ли мы Его: мы знаем Его, если исполняем Его заповеди". Близко к Кулакову, но мягче - у Стерна: "Только соблюдая его заповеди, мы можем быть уверены в том, что знаем его". Вообще, изучая Библию, смотрю одновременно несколько переводов, в особенности дословные. Божьих благословений в изучении Писаний! Да пребудет с Вами Дух Христов, чтобы не ожесточалось сердце и разум был светел.
@ivanbaltag14367 жыл бұрын
Mаkсим Бaшkо, доброе субботнее утро и мир вам. Если бы это было единственное место с мягко говоря, непонятным смыслом, то тогда может и не стояло бы обращать внимание на это. Но в другом месте : "разве для спасения праведность Христа не нужна?У Кулакова в Откр.19:8 «Эта белая льняная ткань - праведные дела народа Божия», но синод пер. и Дух Пророчества говорят, что «виссон же есть праведность святых». «…Виссон - это праведность Самого Христа, Его Собственный безупречный характер, который через веру даётся всем, кто принимает Христа как своего личного Спасителя» НУХ [310]. А где 1 Ин.5:7? "Cоmma (так принято обозначать стих 1 Иоанна 5:7) упоминается святыми отцами, но и указываются конкретные их труды, где они этот стих упоминали. Вот Вам выдержки на эту тему: ,,Доктор Флойд Нолен Джонс в своей книге «Какая из версий - Библия?» говорит: «На момент 1997 года известно, что этот отрывок включают следующие рукописи: 34, 88 (поле) 99, 105, 110, 162, 173, 181, 190, 193, 219, 220, 221, 298, 429, 629 (поле) 635, 636, и 918. Таким образом, список известных греческих рукописей, содержащих "Comma", хотя и короток, всё же он гораздо длиннее (и продолжает расти), чем многие из нас могли бы поверить. Комма была частью текста Старой латинской Библии 2-го столетия. Она присутствует в «r», старой латинской рукописи 5-го века, а также в символе веры, составленном Евсевием, епископом Карфагена в 484 г.».Также важно отметить, что большинства греческих копий, которые существовали на протяжении истории, у нас больше нет. Несколько известных христиан, живших много столетий назад, упоминают греческие тексты, существовавшие в их дни, которые содержали 1 Иоанна 5:7. Среди них Феодор Беза, Джон Кальвин и Стефан. Беза отмечает, что чтение 1 Иоанна 5:7 имеется во многих его рукописях; Кальвин аналогично говорит, что стих содержится в «наиболее одобренных копиях»; и Стефан, в 1550 г. напечатавший греческий текст, носящий его имя, упоминает, что 1 Иоанна 5:7 содержат 16 копий, из которых у него было 9. Джон Гилл, который также верил в богодухновенность этого стиха, в своем комментарии аналогично упоминает, что этот стих содержали девять из шестнадцати рукописей Стефана. Мы находим упоминания о 1 Иоанна 5:7 в течение 1500 лет, начиная примерно с 200 года. Ученые часто не соглашаются друг с другом, но Джон Гилл, в своём известном комментарии на всю Библию, относительно 1 Иоанна 5:7 замечает: «Этот стих цитируется Афанасием в 350 году (Contra Arium p. 109), до него в середине третьего столетия, в 250 году, Киприаном, (De Unitate Eccles. p. 255. & in Ep. 73. ad Jubajan, p. 184.), и упоминаетсяТертуллианом в 200 году (Contr. Praxeam, c. 25); это было в течение ста или чуть больше лет после написания послания; и этого может быть достаточно, чтобы любого убедить в подлинности данного отрывка».200 н.э. -Тертуллиан рассуждает на тему цитаты, и он вполне мог обращаться к отрывку, имеющемуся в 1 Иоанна 5:7, когда говорил: «Таким образом связь Отца с Сыном и Сына с Утешителем предполагает Трех связанных, Которые, тем самым, [уже отличаются] Один от Другого. И Эти Три суть едино (unum), a не един (unus), так же как и сказано: Я и Отец - одно (unum), по единству сущности, а не по численной единичности».250 н.э. - Киприан Карфагенский пишет: «И опять об Отце, Сыне и Святом Духе написано: и сии три едино суть». Заметьте, что Киприан ссылается и говорит: «НАПИСАНО». Он жил между 180 и 250 годами н.э., и Священное Писание, которое было у него, содержало рассматриваемый стих. Это по крайней мере на 100 лет раньше того, что мы сегодня имеем в греческих копиях. Если это не было частью Священного Писания, то где он видел НАПИСАННОЕ? 350 н.э. - на него ссылается Присциллиан [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Academia Litterarum Vindobonensis, vol. xviii, p. 6.]350 н.э. - на него ссылается Идак Клар [Patrilogiae Cursus Completus, Series Latina by Migne, vol. 62, col. 359.]350 н.э. - на него ссылается Афанасий в своей De Incarnatione 380 н.э. - Присциллиан в Liber Apologeticus цитирует: «И три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Дух, и сии три - одно во Христе Иисусе..."
@ivanbaltag14367 жыл бұрын
"Аналогично антиарианская работа, составленная неизвестным автором, Varimadum (380 н.э.), утверждает: "и Евангелист Иоанн говорит... “И есть три свидетеля на небе: Отец, Слово и Дух, и сии три едино”. (Varimadum 90:20-21). 398 н.э. -Аврелий Августин использовал его в защиту тринитаризма в работе De Trinitate против ереси Савеллиниан. 415 н.э. - Карфагенский собор. Оспариваемый стих (1 Иоанна 5:7) цитируется на Карфагенском соборе Евгением, который составлял вероисповедание для "православных". Откуда 350 епископов в 415 году взяли стих, которого не было в Библии? Он цитируется как «Pater, VERBUM, et Spiritus Sanctus» (Отец, Слово и Святой Дух). 450-530 н.э. Несколько православных африканских писателей цитируют этот стих, защищая учение о Троице от нападков Вандалов. Вот эти авторы: A) Вигилий Тапенсис в работе "Три свидетеля на небе» B) Виктор Витенсис в своей «Истории гонений» [Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Academia Litterarum Vindobonensis, vol. vii, p. 60.] C) Фульгенций в работе «Три небесных свидетеля» [Patrilogiae Cursus Completus, Series Latina by Migne, vol. 65, col. 500.] 500 н.э. - его цитирует Кассиодор [Patrilogiae Cursus Completus, Series Latina by Migne, vol. 70, col. 1373.] 527 н.э. - Фульгенций в работе «Против ариан» утверждает: «Tres sunt qui testimonium perhibent in caelo. Pater, Verbum et Spiritus, et tres unum sunt». 550 н.э. - его цитирует «Speculum» [«Speculum» - трактат, который содержит небольшую часть хорошо сохранившегося Старолатинского Писания.] 636 н.э. - Исидор Севильи цитирует стих так, как он стоит в KJB. 750 н.э. - на него ссылается Вианбурген. 800 н.э. - он присутствует в Вульгате Иеронима. [Его не было в оригинальной ВульгатеИеронима, он был вставлен приблизительно в 800 от Р.Х. из хороших Старых латинских рукописей.] Сегодня он есть также в Клементиновой Вульгате. Факт, по словам преемника Кальвина Феодора Безы, что Водуа получили Священное Писание от миссионеров Антиохии из Сирии в 120 г. н.э., и закончили переводить его на латинский язык в 157 н.э. Многие критики этого отрывка любят говорить, что 1 Иоанна 5:7 не встречается ни в одной древней языковой версии, кроме латыни. Но этот отрывок находится не только в латинской Вульгате, а и в некоторых Старых латинских рукописях, датируемых примерно 200 г. н.э. Это за 150 лет до любой греческой копии, которая есть у нас. В дополнение ко всему, сегодня самый новый критический текст UBS признал, что этот стих имеется в некоторых армянских рукописях. Первый печатный выпуск армянской Библии был издан в 1666 епископом Усканом. Он содержит 1 Иоанна 5:7. Также Гилс Гутье, используя две Древнесирийских рукописи, выпустил издание в Гамбурге в 1664 г. Это издание помещает отрывок в текст. И первая печатная грузинская Библия, изданная в Москве в 1743 г., содержит 1 Иоанна 5:7. 157-1400 н.э. - он есть в Библии Вальденсов (или, Водуа) Факт, по словам преемника Кальвина Феодора Безы, что Водуа получили Священное Писание от миссионеров Антиохии из Сирии в 120 г. н.э., и закончили переводить его на латинский язык в 157 н.э. Многие критики этого отрывка любят говорить, что 1 Иоанна 5:7 не встречается ни в одной древней языковой версии, кроме латыни. Но этот отрывок находится не только в латинской Вульгате, а и в некоторых Старых латинских рукописях, датируемых примерно 200 г. н.э. Это за 150 лет до любой греческой копии, которая есть у нас. В дополнение ко всему, сегодня самый новый критический текст UBS признал, что этот стих имеется в некоторых армянских рукописях. Первый печатный выпуск армянской Библии был издан в 1666 епископом Усканом. Он содержит 1 Иоанна 5:7. Также Гилс Гутье, используя две Древнесирийских рукописи, выпустил издание в Гамбурге в 1664 г. Это издание помещает отрывок в текст. И первая печатная грузинская Библия, изданная в Москве в 1743 г., содержит 1 Иоанна 5:7."
@ivanbaltag14367 жыл бұрын
"Ориген из Александрии В начале 100 года от Р.Х. вся Палестина была наполнена копиями Священного Писания. Но, уже начиная с этого времени, некоторые деятели начали повреждать Священное Писание, например, Ириней (120-192 г.Р.Х.), Евсевий (270-340г.), и особенно Ориген (184-254г.). Кем был Ориген? Во что верил Ориген? И что Ориген сделал? Ø Кем был Ориген? Во-первых, Ориген был с Александрии, Египет. Во-вторых, Ориген был предан анафеме как еретик на шестом Вселенском Соборе. Читаем в папке № 2а брошюру ХНАЦ (Христианский Научный Апологетический Центр) под № 3 «Космологические сценарии». В-третьих, Ориген придерживался ереси Арианства. Ариа́нство - это ересь появившаяся в Александрии, в IV-VI веков н. э., утверждавшая сотворённую природу Бога-Сына. Получило название по имени его основателя - Александрийского священника Ария. (Опять Александрия). Никейский собор осуждает учение Ария. Сегодня «свидетели Иеговы» верят в тоже самое, и Ориген как бы один из них, и именно по этому он хотел изменить Священное Писание «под свое лжеучение»! И библия свидетелей основывается на поврежденной Оригеном Александрийской линии! В-четвертых, Оригена хвалят в основной масонской книге «мораль и догма». На стр. № 544 приведена цитата Оригена: «Поскольку главные и важные учения и принципы христианства открыто преподаются глупо возражать, что есть другие вещи которые сокрыты, потому что это характерно для христианства вместе с теми философами, учение которых содержит нечто экзотерическое, например, для внешнего мира, и нечто эзотерическое для внутреннего круга посвященных». Ориген верил, что Бог пантеистический (Бог во всем), и верил, что люди также божественны, такие же как Христос. В это до сегодняшнего дня верят масоны! Это учение не просто так попало в некоторые харизматические церкви, это внедряют масоны. И это ересь! Ориген был гностиком, и «посвященным» как у масонов, неоплатоником. Ø Во что верил Ориген? Вот перечень некоторых не библейских убеждений Оригена: 1) Он цитировал апокрифические книги, как будто они богодухновенны. 2) Ориген верил, что все заблудшие люди, все бесы, а также и сатана, будут в конце концов спасены, то есть, произойдет «вселенское спасение». Сравните это убеждение с тем, что говорит Бог (Откр. 20:11 - 15). 3) Он называл пастора поместной церкви «священником». Для разоблачения этой ереси прочтите (1Тим.3:1-3). 4) Он верил в переселение душ,и переход душ из ангельских в человеческие и демонские и наоборот. Ересь. 5) Он не верил в будущее воскресение для христиан. К счастью, библейская истина ниспровергает эту ересь; прочтите (2Тим.2:15-18); (Откр.20:5-6). 6) Он верил в очистительный огонь Чистилища. Он был настоящим римо-католиком. 7) Он верил в крещение младенцев. 8) Он верил в аллегорический метод толкования, то есть, что на самом деле Эдемского Сада не было, не было грехопадения человека, пророчества Ветхого Завета о возвращении Иисуса Христа не буквальны для еврейской нации, а принадлежат Церкви и т. Д. 9) Ориген верил, что человеческие души предсуществуют, будучи как бы идеями (noaV) или священными силами, что они отпали от божественного созерцания и обратились к худшему и вследствие этого лишились божественной любви и потому названы душами (yucaV) и для наказания посланы в тела. Это гностицизм. 10) Ориген верил, что душа Господа предсуществовала и соединилась с Богом-Словом раньше воплощения от девы и рождения. Это ересь. 11) Он верил, что тело Господа нашего Иисуса Христа в утробе девы Марии сначала было образовано и уже после этого соединилось с Богом-Словом. Ересь. 12) Он верил, что Бог-Слово уподобился всем небесным чинам, став для херувимов херувимом, для серафимов - серафимом, одним словом, уподобившись всем вышним силам. Это ересь. 13) Он верил, что в воскресении тела людей воскреснут в шарообразной форме. И что Христос по воскресении принял эфирное тело (шарообразное). Это ересь. 14) Он верил, что Господь Христос будет распят в будущем веке за демонов так же, как за людей. Это ересь. 15) Он верил, что сила Божия ограничена в пространстве (peperasmenhn) и что Бог Сам сотворил столько вещей, сколько мог объять (peridraxasqai). Это ересь. 16) Он верил, что мир сотворен демиургом из готовых элементов. Это ересь. 17) Он верил, что все (в том числе и злые духи) соединятся с Логосом, и царство Христа кончится. 18) Он верил, что нет существенного различия у тварей со Христом. Все сядут одесную Бога во главе со Христом, как было и от начала, в предсуществовании. Это ересь. Ø Что сделал Ориген? Ориген изменил Священное Писание, согласно своим гностическим убеждениям, также многие места были удалены. Так например, было удалено 1Ин.5:7. Он выпустил поврежденные текста (в том числе и его Гексапла), которые легли в основу Синайского (1844г.) и Ватиканского (1481г.) кодексов Александрийской линии. Зачем Ориген сделал эти повреждения? Он как «посвященный» в сатанинские глубины ненавидел Слово Божье. И это был лукавый план на длительное будущее, по повреждению Священного Писания. "
@ivanbaltag14367 жыл бұрын
Mаkсим Бaшkо, спасибо за ваш канал и те ролики какие на нем. Но данный ролик, как то не "вписывается" рядом с Вальтером Файтом (Вайсом) особенно если вспомнить его лекции"Битва Библий" и "Изменяя слово". Божьих благословений вам.